Apreciación de "Qinyuanchun? Changsha" (1)
〖Palabra original〗
Qinyuanchun? Changsha
192 Cinco años
p>
En el frío otoño de la Independencia, el río Xiangjiang se dirigió hacia el norte hasta la cabecera de la isla Orange. Ver las montañas todas rojas, los bosques todos teñidos; los ríos llenos de verde, con cientos de barcos compitiendo por la corriente. Las águilas atacan en el cielo, los peces vuelan en las aguas poco profundas y todo tipo de escarcha compite por la libertad en el cielo. Con un perfil melancólico, le pregunté a la vasta tierra, ¿quién es el responsable de los altibajos?
Me llevé a cientos de parejas de viaje. Recordando el glorioso pasado. Qia era compañero de clase de un joven que estaba en su mejor momento; estaba lleno de energía erudita, regañó a Fang Qiu, señaló el país e inspiró la escritura. ¿Alguna vez has recordado que cuando golpeaste el agua en medio de la corriente, las olas detuvieron el hidroavión?
Aprecio A lo largo de los tiempos, las personas con ambiciones sobresalientes y ambiciones elevadas a menudo expresan sus emociones al mirar las cosas y expresan sus ambiciones con generosidad. Especialmente cuando se mira el mundo entre el cielo y la tierra, la acumulación a largo plazo de sentimientos sobre las dificultades de la vida, las preocupaciones sociales, los grandes cambios en el cielo y la tierra, etc., encuentra el mejor punto de avance, ya sea recitado oralmente o vertido. por escrito. Por ejemplo, "Dan Ge Xing" de Cao Cao expresa sus ambiciones; Chen Ziang subió a Youzhou Terrace y la emoción de Wan Duan se convirtió en una frase famosa: "Nunca he visto a los antiguos frente a mí, y nunca he visto a los antiguos". los que vienen en el futuro, pensando en el largo viaje del cielo y la tierra, derramo lágrimas de tristeza"; Du Fu Qi Gao canta "Los interminables árboles que caen crujen bajo los árboles, y el interminable río Yangtze avanza", lamentándose. la mala suerte de los tiempos y la corta vida. Hay innumerables obras tan famosas. Comparado con las obras maestras de los antiguos, este poema creado por Mao Zedong tiene un ámbito más amplio, un mayor impulso y una filosofía más espesa, logrando la mejor fusión de belleza y poder. La parte superior del poema describe una imagen otoñal extremadamente magnífica y vibrante. Las tres primeras frases, "En el frío otoño de la independencia, el río Xiangjiang va hacia el norte, en la cabecera de la isla Orange", son como un repentino primer plano de una película: yo estaba en la cabecera de la isla Orange, mi Mi cuerpo estaba envuelto en una atmósfera fría y solemne, y bajo mis pies estaba el río Xiangjiang que fluía hacia el norte. No sólo señala el tiempo, el lugar y el entorno, sino que también proporciona una base muy natural para la siguiente descripción.
Las siguientes palabras y oraciones están precedidas por la palabra "mirar" y continúan hacia abajo, terminando de una vez. Mirando de lejos: las montañas son rojas; mirando de cerca: el río está lleno de verde; mirando hacia arriba: las águilas golpean el cielo; mirando hacia abajo: los peces vuelan en el fondo poco profundo; Lejos, cerca, arriba y abajo, todo es visible.
Esta es una imagen tridimensional en colores otoñales llena de fuerte movimiento, fuerza y colores fuertes. ¡Esta es la unidad de subjetividad y objetividad, y también es una fuerte expresión de individualidad que expresa la propia alma! Una "lucha", una "huelga" y una "mosca" están llenas del movimiento de cambios drásticos y del poder de la lucha. Los deslumbrantes colores del otoño también convierten el silencio en movimiento, revelando el tenaz poder de la vida. El primero es la profundidad del grado: montaña roja significa "rojo por todas partes", y Jiang Bi significa "azul y claro" el segundo es el número: hay decenas de miles de montañas, cientos de bosques y cientos de aldeas; En tercer lugar está la intensidad de las emociones: los colores rojo y verde compiten por la gloria, los barcos corren hacia adelante, las águilas compiten con las águilas e incluso los peces en el agua compiten con las águilas. Por supuesto, se trata del poeta inyectando su pasión en todas las cosas, haciendo que el paisaje de sus escritos se tiñe de la personalidad del autor. En particular, la frase "todo tipo de escarcha y cielo compiten por la libertad" convierte la realidad en ficción y combina categorías. Sublima la concepción artística en una conciencia cósmica profunda e impredecible pero infinita, que brilla con el brillo de la filosofía. Los literatos son sumamente sensibles a los cambios de las cuatro estaciones, pero la perspectiva y el método de cada persona para observar un mismo fenómeno natural son muy diferentes, por lo que las emociones que expresan también son diferentes. La mayoría de las descripciones del otoño por parte de los literatos de las dinastías pasadas tienen la connotación de tristeza y dolor por el otoño. Sólo los "Dos poemas de otoño" de Liu Yuxi cantaron un nuevo significado: "Desde la antigüedad, el otoño ha sido triste y solitario. Yo digo eso. el día de otoño es mejor que la marea de primavera. En el cielo despejado, las grullas se alinean. "En las nubes, la poesía alcanza el cielo azul". No solo describió la belleza y el encanto del otoño, sino que también reveló que el otoño lucha por el alma; después de todo, él es un gran hombre. Un vistazo a todo el poema es suficiente para mostrar que Mao Zedong aprendió del pasado pero no siguió el pasado y heredó talentos y sentimientos más trascendentes. En este punto, la pluma del poeta da un giro brusco, transformando el paisaje en emociones; "Con un trazo melancólico, pregunto a la vasta tierra, ¿quién es el responsable de los altibajos?". ¿Ha pensado en ello? ¿Han pensado en ello otros grandes hombres? No. Pero Mao Zedong lo pensó y preguntó. Esta era una "pregunta celestial", una pregunta del siglo que dominará el destino de la historia. ¡Sabes, Mao Zedong tenía sólo 32 años en ese momento!
El párrafo anterior trata sobre “El Tour de Hoy”; en él se describe la relación entre el hombre y la naturaleza. El siguiente párrafo es un recuerdo de "viajes en el pasado", que describe la relación entre el pequeño "yo" y un grupo radical. Viajar solo me hace sentir un poco solitario, pero cuando viajaba con amigos, mi vida era muy plena y rica. Changsha, en la trayectoria vital del poeta, es la etapa inicial de la vida social y una magnífica etapa de la lucha revolucionaria. "Los años prósperos son espesos" es un resumen artístico de alto nivel de estudios anteriores y reseñas de combate.
La atención del poeta no está en jugar con los paisajes, sino en dar orientación sobre la misión histórica, juzgar la situación revolucionaria en ese momento y pensar en cuestiones como la dirección de la revolución china. Al recordar los años pasados, el agua de la emoción de repente formó una marea de río que sacudió el cielo, por lo que lo que siguió fueron seis frases cortas provocadas por la palabra "Qia": "El compañero de clase Qia era un joven en su mejor momento; era un erudito". Y estaba lleno de entusiasmo, y regañó a Fang Qiu. Señale el país e inspire las palabras ". A medida que se desarrollaban las palabras, la emoción se hizo cada vez más intensa y una voz poderosa y ensordecedora estalló:" El suelo de estiércol era como. ¡diez mil hogares"! ! Después de leer esto, no nos resulta difícil comprobar cuán heroico y majestuoso es el espíritu del poeta. Y el final de la palabra es significativo. "¿Alguna vez has recordado que cuando golpeaste el agua en medio del arroyo, las olas detuvieron el barco?" Esta pregunta hace eco de la pregunta de la película anterior y también responde a la pregunta de la película anterior: Son estos héroes quienes " "golpear el agua en medio del arroyo", quienes representan la "fuerza principal". La nueva fuerza de los altibajos. Todo el poema hasta este punto hace que la gente piense sin cesar y tenga un regusto interminable.
Apreciación de la "Primavera de Qinyuan en Changsha" (Parte 2)
"Primavera de Qinyuan en Changsha" - un himno del otoño
"Primavera de Qinyuan en Changsha" "" es el primer poema del presidente Mao Zedong en el mundo de la poesía, que expresa los ideales y aspiraciones de su juventud. Este poema se coloca al comienzo del volumen, dando inicio al mundo de la poesía de Mao Zedong; al mismo tiempo, es también el primer volumen de temas similares en la poesía clásica china.
La mayoría de los poemas clásicos chinos están tristes por el otoño. Al leer los poemas del presidente Mao, siento que tengo un gusto especial por el otoño, probablemente porque el contorno, la desolación y la grandeza del otoño son más consistentes con la mente y el espíritu heroico del guerrero. La primera obra de poemas del presidente Mao es un himno al otoño, un himno a la libertad y un himno a la juventud gloriosa.
El otoño elogiado por el Presidente Mao es un otoño en el que "todo tipo de escarcha y cielo compiten por la libertad" "Montañas", "bosques", "ríos", "ge", "águilas" y ". Los "peces" son el "otoño" en la naturaleza. "Todo tipo de personas" "compiten por la libertad" en este "cielo helado", se divierten y encuentran su camino. "Aunque hay muchas clases de cosas, sólo el hombre es la más espiritual." ¿Qué pasa con el hombre como espíritu de todas las cosas? ¡Pero no tienen libertad! Por eso el poeta estaba "triste y melancólico" por ello. En este otoño "melancólico", la melancolía del poeta era tan "melancólica" como el otoño. Frente a "todo tipo" de libertad y de seres humanos no libres, no pudo evitarlo. Sé como Qu Yuan en "Tian Wen": Pregúntale a la tierra sin límites, ¿quién controla los altibajos?
Cuando Qu Yuan preguntó "Cielo", esperó la respuesta de "Cielo". Cuando el poeta formuló la pregunta, la respuesta fue clara: ellos, estos eruditos en su mejor momento, despertarán al pueblo para que domine los altibajos. Debido a que la situación revolucionaria no estaba clara en ese momento, el poeta estaba "triste y solo".
A algunas personas les puede resultar extraño que el primer volumen de los poemas de Mao Zedong no mencione el país y la gente. De hecho, cuando “pregunto por la vasta tierra”, ¿no me pregunta simplemente por la tierra pobre y débil de China? ¿No son mi país y mi gente no libres los que hicieron que el poeta se sintiera "triste y melancólico" porque no podía "competir por la libertad"? Los sentimientos de patriotismo, preocupación por el país y servicio al país del poeta están en la misma línea que los de los elevados ideales y las personas benevolentes del pasado y el presente, así como los de los generosos y trágicos poetas jóvenes de las generaciones pasadas. Con el desarrollo de los tiempos, se les ha inyectado el nuevo espíritu de la época.
Volvamos a aquellos eruditos en su mejor momento. Ellos fueron los amigos del poeta y los que marcaron las tendencias de la época. Ellos “señalaron el país e inspiraron la escritura”, ellos “golpearon el agua en medio del arroyo”. , y las olas detuvieron el hidroavión”. Ellos "competiremos por la libertad" de la nación china y "controlaremos los altibajos" de la vasta tierra.
Esta frase es muy interesante. La mayoría de los jóvenes poetas de las dinastías pasadas aspiraban a convertirse en "Marqués de los Diez Mil Hogares". El poeta patriótico Lu You "recorrió miles de kilómetros en busca del título de príncipe y defendió Liangzhou a caballo" Liu Kezhuang, un destacado poeta de la dinastía Song del Sur, todavía se lamentaba después de estar borracho: "Es inútil para el general"; ¡Li para conocer al emperador Gao y diez mil hogares para ser un príncipe!" El poeta Mao Zedong lo usó en contra de su significado, diciendo Una ruptura total con el viejo mundo.
Entre los poemas del presidente Mao, esta palabra es elogiada unánimemente por todas las partes y sus logros artísticos se han discutido de muchas maneras.
Cuando probamos esta palabra, inicialmente sentiremos que desde "Otoño frío independiente" hasta "Pez volando en el fondo poco profundo" hay una imagen de los colores otoñales del río Xiangjiang. Un joven disfruta del otoño. Paisaje junto al río Xiangjiang, y todo parece estar quieto. Sí, congelado, el joven parecía haber estado allí hace miles de años. ¿quién es él? ¿En qué estás pensando? ¿Es él Jia Yi quien fue degradado a Changsha? Rindiendo homenaje a Qu Yuan en este río Xiangjiang donde "el agua de Yuan a Xiang es infinita, ¿qué tan profundo es el resentimiento de Qu Zi"? El espacio y el tiempo de la imaginación es infinito.
Y la frase "todo tipo de escarcha y cielo compiten por la libertad" se eleva como un extraño pico, haciendo que todo lo mencionado anteriormente se mueva y cobre vida. Los "diez mil tipos" y el "cielo helado" que parecen haberse solidificado durante miles de años. En realidad no se han solidificado "El águila golpea el cielo, "Los peces vuelan en el fondo poco profundo", en el cielo y en la tierra, ¡todos están "corriendo por la libertad"! El cambio entre movimiento y quietud es tan suave, y el contraste entre movimiento y quietud es tan fuerte, y todo esto se completa con las tres palabras "competencia por la libertad" que parecen estar al alcance de tu mano. decir que es un "golpe de genialidad"? A modo de comparación, echemos un vistazo a “Looking at the Tide” de Liu Yong. La columna superior dice "Qiantang ha sido próspero desde la antigüedad", y la columna inferior muestra una imagen de los colores otoñales del Lago del Oeste: "Los lagos se superponen a Qingjia, hay tres semillas de osmanthus otoñales y diez millas de flores de loto. Las flautas Qiang aclaran el cielo, las canciones de sandías llenan la noche y se pescan los viejos lotos, bebé". Luego hay una imagen de un funcionario de alto rango viajando con "Miles de caballos y dientes altos". Al final, se reduce a "Habrá buenos tiempos en el futuro, vuelve a Fengchi para elogiarlos". Aunque hay movimientos de personajes, es solo un boceto estático, con palabras y oraciones hermosas pero le falta alma.
Qué "competencia por la libertad". Condensaba el espíritu de la época en ese momento. La selección natural, la libertad y la igualdad eran la búsqueda de esa época. En todo el mundo, estos tres personajes no sólo completan el cambio entre el movimiento y la quietud, sino que también emprenden la transformación de "todo tipo" en seres humanos. El siguiente "preguntar a la tierra ilimitada quién es responsable de los altibajos" lleva todo el poema a su clímax.
Si se miden el movimiento y la quietud del palacio superior, entonces el palacio inferior está relajado y relajado. Muchas de las frases anteriores, a primera vista, son sólo descripciones de los viajes de los jóvenes. Son románticos, relajados y pausados. Las tres palabras "¿Alguna vez lo recuerdas?" son como los brazos de un simio extendidos, y las siguientes "Ir al medio del arroyo para golpear el agua y las olas frenan el hidroavión" es como un arco doblado. una luna llena. Mirando hacia atrás y leyendo las frases aparentemente aleatorias al principio, de repente se llenan de tensión. Son la lucha heroica del joven heroico por "luchar por la libertad" de la humanidad. Aquí basta citar Xinmin Society y Xiangjiang Review.
La integración de audacia y elegancia es una característica artística importante de esta palabra. Si sólo nos fijamos en la estática, esta palabra puede considerarse la obra maestra de un maestro de la elegancia. Mirando "Colores otoñales del río Xiangjiang" de Mao Zedong, creo que no será inferior a "Colores otoñales de Qiantang" de Liu Yong. Y una vez que la "Imagen de los colores otoñales del río Xiangjiang" de Mao Zedong entre en juego, es posible que Liu Yong no pueda igualarla, ¿verdad? Mientras escribo esto, permítanme echar un vistazo al famoso poema de Xin Qiji "Water Dragon Song", que también trata sobre el otoño. Comienza con "El cielo está a miles de kilómetros de distancia y el otoño es interminable, y el agua sigue al cielo y el otoño no tiene límites". Luego, la escritura gira y escribe que Qingshan "ofrece dolor y odio", y luego "mira". Wu Gou y da palmaditas en todas las barandillas" y se lamenta de que "nadie vendrá a subir." "", el cuco llora sangre al final, "¿Quién es, pidiendo el pañuelo rojo y las mangas verdes, para encontrar el ¡Lágrimas de héroe!" Los mártires lloraron el otoño, pero esto es lo más insoportable de leer. La elegante escuela piensa que el poema es demasiado explícito, pero el país del poeta todavía está lleno de odio, su ambición es difícil de realizar y no tiene forma de servir al país, por lo que puede resultar difícil ser sutil. Los poemas de Jiaxuan son heroicos pero llenos de tristeza, heroicos y odiosos; los poemas de Mao Zedong son heroicos y llenos de orgullo, que reflejan los tiempos y las circunstancias.
El himno del otoño, el himno de la libertad, el himno de un joven apuesto. Estos tres se complementan entre sí, la libertad es el alma, todas las cosas en otoño están llenas de vitalidad por "competir por la libertad", y los jóvenes están llenos de heroísmo por "competir por la libertad" y luchar por la libertad.
"Qinyuan Chun? Changsha" es la primera obra del poeta Mao Zedong. En realidad, es el manifiesto del poeta para transformar el viejo mundo. Sin embargo, el poeta encarna el movimiento en la quietud y la tensión en Su borde. Está oculto pero no revelado. El impulso se atrae pero no se expresa, y las palabras son elegantes pero no emocionantes. Como decían los antiguos, es como si fuera guiado pero no liberado.
Apreciación de "Qinyuanchun? Changsha" (3)
"Imagen" es un término de la estética clásica china, que incluye tanto "significado" como "imagen". El "significado" aquí se refiere a los pensamientos y sentimientos del sujeto creativo, y la "imagen" aquí se refiere a la imagen objetiva como objeto creativo. La imagen de la poesía es la fusión de los pensamientos y sentimientos del poeta con objetos objetivos, mientras que la concepción artística es un ámbito artístico poético formado por el poeta a través de la creación y combinación de diversas imágenes. "¿Qinyuanchun?" de Mao Zedong. El poema "Changsha" no sólo es rico en contenido, sino también majestuoso, con magníficas imágenes, magníficas imágenes y una elevada concepción artística. El autor cree que si apreciamos este poema desde la perspectiva de la belleza de las imágenes, podremos encontrar otra manera de captar con precisión el contenido ideológico y las características artísticas de este poema.
La belleza de las imágenes de "Qinyuanchun Changsha" se destaca en la selección del paisaje. El autor tiene una visión amplia y el paisaje seleccionado es extenso, grandioso o majestuoso. Tome las oraciones anteriores que están encabezadas por la palabra "mirar", por ejemplo, hay "capas de bosque" en las montañas, "cientos de barcos" en el río, hay águilas en el cielo y hay peces nadando en el fondo del agua. A juzgar por el estado del paisaje, hay bosques de arces rojos ardientes estáticos y "cien barcos" dinámicos "compitiendo por la corriente".
El autor mira de lejos a cerca, de arriba a arriba, el cielo es vasto y la tierra es vasta, las montañas son rojas y el agua es verde, "el cielo y la tierra están contenidos en la forma, y todas las cosas son contenido en la pluma" ("Wen Fu" de Lu Ji).
La selección de paisajes del autor está restringida en gran medida por su concepción de poemas como "Otoño triste", "Otoño triste" y "Otoño suspiro" de literatos antiguos Determinado por el "significado". Por ejemplo, "Tian Jing Sha?" de Ma Zhiyuan. "Pensamientos de Otoño" coloca "significado" en "Las personas con el corazón roto están en el fin del mundo", y los "elementos" elegidos son naturalmente "enredaderas marchitas", "árboles viejos", "cuervos débiles", "caballos flacos", etc. .; "Ascend the High" de Du Fu coloca el "significado" "Basado en "Miles de millas de otoño triste" y "Dificultades y odio", el "xiang" que eligió es naturalmente inseparable del "simio triste" y la "madera que cae". ". La intención de Mao Zedong es positiva y animada. El "xiang" que tomó. Los "elefantes" son, naturalmente, esos paisajes vigorosos y vigorosos que compiten hacia arriba, como montañas, bosques, cientos de barcos, águilas, peces nadando, etc.
Las hermosas imágenes de la palabra "Qinyuanchun Changsha" también se reflejan en la expresión de las imágenes. La elección de las imágenes es, por supuesto, muy importante, pero la expresión de las imágenes debe ser más original. del poeta no deben ser bocetos objetivos, sino "imágenes llenas de vida" (palabras de Kant). En "Qinyuanchun? Changsha", Mao Zedong prestó gran atención a la expresión de las imágenes para "inyectar" más vitalidad al objetivo seleccionado. Por ejemplo, un grupo de imágenes lideradas por la palabra "Mirar" en la oración anterior, entre las cuales "Wanshan" Las palabras "diez mil", "capa", "hombre", "en todas partes", "escape" y ". a través" en "rojo por todas partes", "capas de bosque teñidas" y "hombre río verde a través" hacen que los dos colores sean rojo y verde en términos de alcance, grado y nivel. Los colores son más prominentes, más ricos, más ricos y más vívidos. , que hace que la gente se sienta encantadora Además de expresar la belleza del tranquilo paisaje de montañas rojas y aguas verdes, el poeta también describe deliberadamente la magnificencia dinámica de las cosas, la "competencia" en "Cientos de personas compitiendo en el arroyo". Las palabras "Águila golpea el cielo" y "Los peces vuelan hasta el fondo" añaden una atmósfera animada y emprendedora a la superficie verde y libre de polvo del río, reflejando vívidamente la animada escena de miles de velas compitiendo por ser las primeras. El uso de verbos creativos y expresivos representa de forma precisa y vívida el vigor del águila volando en el cielo y la alegría y libertad de los peces nadando en el río cristalino si "golpea" y "vuela" se reemplazan por "volar" y ". nadar" no puede expresar la postura vigorosa y poderosa del águila cuando extiende sus alas, ni puede expresar el sabor ligero y confortable del pez nadando en el agua. El poeta usa la palabra "Jing" en "Todo tipo de cielo helado competir por la libertad". Destaca eficazmente la vigorosa vitalidad de todas las cosas bajo la fría helada otoñal y hace que la gente sienta el amor infinito y el sincero elogio del poeta por la naturaleza.
Las imágenes de "Qin Yuan Chun Chang Sha " es hermoso. Se expresa en la combinación de imágenes. La connotación artística en la poesía no solo está contenida en cada imagen, sino que también se refleja en la relación de combinación de imágenes. Cuando los poetas escriben poemas, a menudo combinan imágenes individuales en una forma orgánica. De acuerdo con las leyes de la belleza, las imágenes, que están separadas por el tiempo y el espacio y tienen capas, pueden producir coherencia, contraste, contraste, sugerencia, etc., mostrar a los lectores una imagen colorida de la vida y transmitir pensamientos y sentimientos ricos y coloridos. Los poetas suelen utilizar varios métodos para realizar sus imágenes. Mao Zedong utiliza principalmente la yuxtaposición y la radiación en "Qinyuanchun? Changsha". La yuxtaposición de imágenes poéticas es como un montaje de tomas de película, combinando principalmente imágenes individuales. Se yuxtaponen entre sí para formar la "belleza de imagen compleja" general de la palabra, es decir, la belleza de la combinación. Por ejemplo, el grupo de imágenes liderado por la palabra "kan" en la oración anterior están todas yuxtapuestas como una. En conjunto, el poeta utiliza la yuxtaposición para combinar imágenes y presta atención a la combinación de movimiento y quietud, y a la combinación de distancia y cercanía, formando así un colorido "Colores otoñales del río Xiangjiang". Otro ejemplo es la vida pasada que se recuerda en la última línea del poema, que también se yuxtapone de dos en dos, resaltando el espíritu de trabajo duro y audacia de los jóvenes revolucionarios, y mostrándonos una serie de vibrantes "imágenes de jóvenes estudiantes".
La radiación de imágenes poéticas consiste en formar un grupo de imágenes con una imagen como centro y "irradiar" hacia el entorno en la imagen grupal. Aún tomando como ejemplo las siete oraciones encabezadas por la palabra "mirar" en la oración anterior, se irradian imágenes como "diez mil montañas", "capas de bosques", "cien barcos", "águila" y "peces nadando". por la imagen central "todo tipo de cielo helado" Las dos imágenes compuestas yuxtapuestas de "señalando el país y palabras inspiradoras" en la columna inferior también se forman bajo la radiación de los "compañeros de escuela" que están "en su mejor momento". Desde la perspectiva de toda la palabra, la imagen central debería ser el "yo" del "Hanqiu independiente", y otras imágenes se forman bajo la "radiación" de esta imagen central.
Aquí, un espectador de paisajes de mente abierta se convierte en un "paisaje". ¡Esta es una majestuosa "imagen de un gran hombre"!
En "Qinyuanchun? Changsha", Mao Zedong, porque La selección de objetos típicos, La expresión vívida de imágenes y la combinación inteligente de imágenes crean una concepción artística elevada y forman imágenes magníficas, lo que hace que este poema tenga un fuerte efecto estético.
Apreciación de "Qinyuan Chun? Changsha" (IV)
1. Mezcla de escenas y descripciones
Este poema tiene dos partes, cada una con su propio énfasis. Pero están estrechamente conectados e integrados. La columna superior describe el paisaje, y cada frase es sentimental. Al describir la Gran Muralla, los ríos, las montañas y las mesetas, se derrama el afecto patriótico para alabar los ríos y las montañas de la patria. lirismo Al comentar sobre emperadores antiguos y héroes contemporáneos, inyecta elogios a la era heroica. La descripción de la escena en la columna superior es la base de la discusión lírica en la columna inferior, y la discusión lírica en la columna inferior es el resultado inevitable de la descripción de la escena en la columna superior. Es así como el autor utiliza una combinación de descripción del paisaje, lirismo y discusión para elogiar los magníficos ríos y montañas y a los héroes de la revolución proletaria.
2. La redacción es precisa, vívida, vívida y precisa.
Este poema utiliza palabras muy precisas, como "Wei Yu Mangmang" y "Wei Yu" en "Sudden Lost Tao". ". "" y "Dun" son adverbios que desempeñan el papel de modificación y restricción. La palabra "WEI" enfatiza efectivamente que la vasta extensión de blanco es la única escena y no se puede ver nada más; la palabra "Dun " Enfatiza los altibajos del río Amarillo en la frase. El impulso de las olas desapareció repentinamente, destacando el clima frío y la velocidad del río helado. Otro ejemplo son los dos verbos "wu" y "chi". "Wu" significa bailar y volar, describiendo las montañas cubiertas de nieve girando y girando como "serpientes plateadas"; "Chi" significa galopar y correr, describiendo la nieve; Colinas cubiertas como elefantes gigantes Benz. Estos dos verbos se usan de manera extremadamente vívida, dando vida a las montañas y mesetas cubiertas de nieve, dando dinámica a la escena tranquila y llenándola de vitalidad. Esta palabra no solo usa palabras concisas, sino que también usa hábilmente metáforas, personificaciones, antítesis y otros métodos retóricos. La "Serpiente plateada bailando en la montaña" y la "Figura de cera Yuanchi" mencionadas anteriormente son un uso inteligente de metáforas. Entonces, comparar la magnífica escena del sol rojo y la nieve blanca con una niña envuelta en rojo es una metáfora aún más imaginativa y precisa. "Deseo de competir con Dios" La palabra "deseo" personifica "montaña" y "origen", describiendo vívidamente su perspectiva mental ambiciosa y su espíritu alegre.
Apreciación de "Qinyuanchun? Changsha" (5)
Los sentimientos románticos revolucionarios de un gran hombre
——Leer dos de los sentimientos de "Qinyuanchun" de Mao Zedong
Quanheng Huanting
Mao Zedong escribió dos poemas "Qinyuanchun" en su vida. Mao Zedong tenía 32 años cuando escribió "Qinyuanchun? Changsha". En ese momento, la situación revolucionaria iba en aumento y el movimiento de masas estaba surgiendo. En enero, se celebró el "Cuarto Congreso Nacional" del Partido en Shanghai. En septiembre, Mao Zedong participó en los trabajos preparatorios del "Segundo Congreso Nacional" del Kuomintang en Guangzhou. En octubre, fue elegido ministro interino de propaganda del Kuomintang. . Mao Zedong estaba animado y de buen humor.
"Primavera de Qinyuan en Changsha" (1925)
En el frío otoño de la Independencia, el río Xiangjiang se dirige hacia el norte hasta la cabecera de la isla Naranja. Ver las montañas todas rojas, los bosques todos teñidos; los ríos llenos de verde, con cientos de barcos navegando en el agua. Las águilas atacan en el cielo, los peces vuelan en las aguas poco profundas y todo tipo de escarcha compite por la libertad en el cielo. Liao Kuo se sintió abatido y preguntó: "¿Quién es el responsable de los altibajos de la vasta tierra?".
Traje a cientos de parejas a este viaje para recordar el glorioso pasado. Qia era compañero de clase de un joven que estaba en su mejor momento; estaba lleno de entusiasmo por el negocio del libro y regañó a Fang Qiu, señaló el país e inspiró la escritura, y se perdió la inmundicia de miles de hogares; ¿Alguna vez has recordado que cuando golpeaste el agua en medio de la corriente, las olas impidieron que el barco volara?
Mao Zedong tenía 43 años cuando escribió "Qinyuan Spring Snow". Después de la Conferencia de Zunyi, el gobierno central realmente estableció el liderazgo de Mao Zedong. En ese momento, Mao Zedong dirigió personalmente al Ejército Rojo hacia el este a través del río Amarillo y se dirigió hacia la línea del frente antijaponesa. El 26 de enero, tercer día del Año Nuevo Lunar, Mao Zedong partió de Wayaobao y se dirigió al ferry del río Amarillo. Encontré fuertes nevadas en la tarde de febrero y caminé sobre la nieve a la mañana siguiente. Sentí muchas emociones mientras acampaba, escribí mi eterna obra maestra "Qinyuan Spring Snow".
"Nieve de primavera en Qinyuan" (1936):
El paisaje del país del norte está cubierto de hielo a lo largo de miles de kilómetros y nieve a la deriva a lo largo de miles de kilómetros. Mirando dentro y fuera de la Gran Muralla, no hay nada más que inmensidad; los ríos que suben y bajan repentinamente pierden su turbulencia, serpientes plateadas bailan en las montañas y figuras de cera galopan, con la esperanza de competir con los dioses. En un día soleado, es particularmente encantador ver la ropa roja y la ropa sencilla.
El país es tan hermoso que atrae a innumerables héroes para inclinarse. Lamento que el emperador Qin y Han Wu fueran un poco menos talentosos en literatura; el emperador Zong de Tang y la dinastía Song fueran un poco menos elegantes. El genio de la generación, Genghis Khan, sólo sabía tensar un arco y disparar a águilas gigantes. Todo se acabó, contemos los personajes famosos, pero miremos el presente.
Comparando las dos canciones "Qinyuanchun", la concepción artística de "Qinyuanchun? Changsha" es majestuosa y desenfrenada.
Mao Zedong señaló en su conversación con Snow en 1936 que después de aceptar el marxismo en 1920, sus pensamientos básicamente permanecieron sin cambios. Esta idea básica tiene muchos contenidos, uno de los cuales es la "lucha de clases" y el otro es el punto de vista de las masas, que son muy destacados. Estos dos puntos no se encuentran en la tradición histórica china. En particular, una vez que Mao Zedong tuviera un espíritu alegre y un espíritu que provenía de la gente, en términos de espíritu y espíritu, tendría la altura de "diez mil hogares son como tierra" y "confianza en que en doscientos años de la vida, podrá nadar tres mil veces." "Li" confianza y coraje. La segunda canción "Qinyuan Spring Snow" 12 años después tiene un sustento más práctico. En este sentido, además de factores como la Gran Marcha y el período Yan'an que realmente establecieron el liderazgo de Mao Zedong y la Alianza Oriental para resistir a Japón, también cabe señalar que las figuras históricas que Mao Zedong comentó en su Los poemas fueron todos los reyes fundadores de la historia. La frase "Se acabó, contemos los personajes famosos, pero miremos el presente" expresa claramente la actitud y los puntos de vista del autor. Este comentario no sólo contiene desprecio por los emperadores y generales feudales de la historia, incluso aquellos que fundaron el país, sino que también implica desprecio por el Kuomintang contemporáneo y sus líderes. También refleja plenamente las opiniones de Mao Zedong sobre la revolución proletaria y la realización de la revolución proletaria. nación a través de la revolución. La confianza en las brillantes perspectivas de rejuvenecimiento refleja el elogio de Mao Zedong a los líderes revolucionarios del proletariado que pueden crear un nuevo líder popular en China. Al comentar sobre la poesía de Mao Zedong, Guo Moruo dijo que la poesía de Mao Zedong expresaba apropiadamente sus pensamientos.
Los críticos creen que la concepción de "Qinyuan Spring Snow" de Mao Zedong "comienza con el país y se centra en el emperador". La concepción artística es profunda, el sentimiento es hermoso y el impulso es grandioso. En febrero de 1936, después de que el Ejército Rojo de Trabajadores y Campesinos de China completara su Gran Marcha, bajo el liderazgo de Mao Zedong, partió del norte de Shaanxi, cruzó el río y corrió hacia la línea del frente antijaponesa. Completó la palabra "Qinyuan Spring Snow". En 1945, el pueblo chino obtuvo una gran victoria en la Guerra Antijaponesa. Sin embargo, Chiang Kai-shek estaba decidido a iniciar una guerra civil. Para luchar por la paz, Mao Zedong fue personalmente a Chongqing para negociar con Chiang Kai-shek. En ese momento, Mao Zedong le dio a Liu Yazi un poema sobre la nieve en "Qinyuan Spring Snow" escrito hace casi diez años y lo publicó en Chongqing. El Sr. Wu Zuguang, editor de la revista "Xinmin Bao Evening Magazine" de Chongqing, que publicó las letras de Mao Zedong ese año, cree que todo el poema "Qinyuan Spring Snow" comienza desde el paisaje nevado del norte, desde el interior y el exterior de la Gran Muralla hasta arriba. y río abajo; desde las encantadoras y encantadoras montañas y ríos, mirando a los monarcas fundadores de las dinastías pasadas, desde el paisaje hasta la gente, desde la antigüedad hasta el presente, todo se reduce a "contar las figuras famosas, pero también mirar". en la dinastía actual." A juzgar por el estilo audaz y desenfrenado, está bastante cerca de la Escuela de Ci de Su Xin. Sin embargo, busqué por todo el Ci de Su Xin y no pude encontrar ninguna palabra tan majestuosa. La nota de la "Revista nocturna Xinmin Bao" en ese momento decía que "Qinyuan Spring Snow" "es tan poderosa que es inalcanzable".
En ese momento, Chiang Kai-shek también leyó este poema a través del periódico. No creía que hubiera sido escrito por Mao Zedong. Aunque no sabía escribir letra, basándose en su intuición, sintió que se trataba de un poema majestuoso y bueno, que utilizaba el pasado para hablar del presente y tenía una buena concepción artística. Contrató a su asesor Chen Builei, un erudito que redactaba manuscritos para Chiang Kai-shek. Chiang Kai-shek preguntó: "Sr. Bray, mire, ¿el poema "Qinyuanchun" de Mao Zedong fue escrito por él?" Aunque Chiang Kai-shek quería decir "no", Chen Bray era un erudito leal a su maestro. Sentí que no se puede mentir a Chiang Kai-shek. La respuesta decepcionó a Chiang Kai-shek. Volvió a preguntar: "Señor Bray, ¿qué opina de este poema?" "Tiene una magnanimidad extraordinaria. Realmente tiene la sensación de tragarse montañas y ríos como un tigre. ¡Es una obra maestra poco común en la poesía contemporánea!" ¿No hay nada insatisfactorio? Por ejemplo, fonología, evaluación de personajes históricos, etc. "Chiang Kai-shek intentó por todos los medios encontrar algunos errores. "Hasta donde yo sé, Mao Zedong es muy competente en literatura e historia antigua china. No es difícil escribir letras y poemas". "Creo que sus letras tienen pensamientos imperiales. Quiere volver al pasado e imitar". los antepasados de la dinastía Tang y la dinastía Song "Chiang Kai-shek miró fijamente a Chen Brai, como si esto fuera un hecho indiscutible. "Bueno, de hecho hay uno", respondió Chen Brai con cuidado. "Bueno, rápidamente organizas a un grupo de personas para que escriban artículos con el fin de comentar los poemas de Mao Zedong, criticar el 'pensamiento imperial' de Mao Zedong y hacer saber a la gente del país que Mao Zedong no vino a Chongqing para celebrar conversaciones de paz. sino proclamarse emperador "Después de que Chiang Kai-shek dio la orden, los literatos imperiales se pusieron a trabajar y los periódicos controlados por el Estado publicaron artículos uno tras otro, insinuando ataques contra Mao Zedong y los comunistas chinos.
La sensación causada por "Qinyuan Spring Snow" y los miles de amigos de la caligrafía que se sintieron atraídos por el vigoroso y vigoroso estilo de caligrafía de este poema y tinta, además de la batalla decisiva entre el justo ejército de Mao Zedong y El ejército de Chiang Kai-shek, Fuera del telón general, también se anuncia la distinción entre "personajes románticos" y aquellos que "sólo saben tensar el arco". Esta es una pieza de poesía con ingenio e ingenio únicos. Toda la obra es heroica, majestuosa y elegante. Mirando toda la escena, las espadas y alabardas son tan fuertes como banderas de caza. Después de la publicación de "Qinyuan Spring Snow" en Chongqing, causó sensación en la ciudad montañosa y afectó a todo el país. De este modo, el mundo supo que Mao Zedong no sólo era un gran político y estratega militar, sino también un destacado escritor y un gran poeta.