Letra de la antigua canción "El Mundo"

La vasta tierra puede ser destruida con una sola espada, donde caerán la música y las canciones bulliciosas. Apoyadas contra las nubes, miles de vasijas ocultan mi soledad, aunque otros se rían de mí en vano. Déjalo ser puro y turbio en todo, y caerá en la reencarnación sólo por tu sonrisa. Les envío una canción, no importa quién se reúna o se disperse al final de la canción. Quien quema el humo y esparce los lazos de lo vertical y lo horizontal. Escucha cómo se rompen las cuerdas, corta esas tres mil obsesiones. Las flores que caen desaparecen y el viento desaparece. Si la flor se compadece, cae en la punta de los dedos de quién.

Álbum: Mo Mingqi Miao

Cantante: Mo Mingqi Miao

Canción: All the World

El sonido de espadas y alabardas* * *Si Zhu Hua Hua

Quién te mostrará los combates fuera de la ciudad

Las siete capas de ropa de gasa salpicadas de sangre sobre la gasa blanca

El seis ejércitos no atacaron cuando las tropas se acercaron a la ciudad

¿Quién hubiera sabido que el adiós sería de vida o muerte?

En ese momento, había miles de hilos rojos envueltos a su alrededor.

Casarse como ser humano después de un solo pensamiento

¿De quién es esa vieja cicatriz?

Seguir bebiendo té tranquilamente

Aplastando el fuegos artificiales de esta época próspera

La pintura manchada de sangre del país

¿Cómo puedo competir con tus cejas?

Aunque cubra el mundo

Todavía no es más que prosperidad

Las flores de durazno están manchadas de sangre

Solo quiero volver a verte y derramar lágrimas como lluvia

Escuchando las espadas mudas

El edificio de gran altura está a punto de derrumbarse

Significa que una vida es una flor de durazno

¿Quién predijo eso? para ti

p>

El romance más impecable es cierto

La pipa rebota en el lado oeste del edificio de pintura

Quién está angustiado en el viento cálido

El color inspira el alma y pone a Ronghua patas arriba

Has conquistado el mundo

La luna brillante ilumina el horizonte

¿Quién se queda con la Jianjia? al final

El relincho de los caballos de las montañas y de los ríos,

El silencio en el abrazo El ruido

El viento sopla por el cielo y la tierra se tan tranquilo

La emperatriz Rong Hua Xie reina sobre el mundo

Sube a la pagoda de nueve capas

Observa las estrellas fugaces toda la noche

De vuelta a ese momento

Los años silenciosos también dan miedo

A las enredaderas muertas les crecen ramas

Resulta que el tiempo ha pasado suavemente

p>

En el sueño, arriba y bajo la luna

Parado ahí con las mismas cejas

Cepillando los copos de nieve de tu ropa

Mirando la inmensidad del mundo uno al lado del otro

p>

Regresar a ese momento

Los años silenciosos dan miedo

A las enredaderas muertas les crecen ramas

Resulta que el tiempo ha pasado suavemente

En el sueño, arriba y bajo la luna

Parado ahí con las mismas cejas

Quitándote los copos de nieve de tu ropa

Mirando la inmensidad del mundo uno al lado del otro

En el sueño, arriba y bajo la luna

De pie allí con las mismas cejas

Quitándote los copos de nieve de tu ropa

Mirando la inmensidad del mundo uno al lado del otro

El emperador Zhou Bai Yan murió en un noche nevada diez años después de convertirse en emperador. A este emperador insolente no le gustaba el lujo. Después de obligar al palacio a tomar el trono, abandonó el hermoso palacio construido por el emperador anterior. Se quedó en la Pagoda de los Nueve Dragones todas las noches en el palacio imperial. piernas frente a las mesas en la sala de piedra en la parte superior de la torre. En el futón, frente a un retrato en la pared. Si hay doncellas de palacio que hayan experimentado la dinastía anterior, definitivamente reconocerán que la mujer con un color incomparable en la pintura es la última concubina noble nombrada por el emperador Jing de la dinastía anterior. Resulta que diez años después de la caída del país, Bai Yan finalmente siguió a ese hombre. No dejó ni una sola palabra detrás de él. Así que todos los misterios sobre el emperador fundador de la dinastía Zhou quedaron enterrados en los gruesos libros de historia junto con el retrato colgado en la pagoda de nueve capas y escondido detrás del velo de siete capas.