Ceremonia de apertura olímpica
Comentario
Sun Zhengping: CCTV, esto es Beijing, la capital de la República de China.
Zhou Tao: Este es el Estadio Nacional Nido de Pájaro, donde se lleva a cabo la ceremonia inaugural de los 29º Juegos Olímpicos de Beijing. Esta es la primera vez en los 112 años transcurridos desde el nacimiento de los Juegos Olímpicos modernos que ingresa al país más poblado del mundo. La inauguración de los Juegos Olímpicos en Beijing, que simboliza la unidad humana, la amistad y la paz, es el cumplimiento de un sueño centenario del pueblo chino. También es un abrazo apasionado a la civilización china y al mundo que ha durado más de un siglo. 5.000 años, contribuyendo de manera importante a la creación de un mundo armonioso.
Sun Zhengping: Cuando la cuenta atrás para los Juegos Olímpicos en la Plaza de Tiananmen de Beijing se acerca gradualmente a cero, el momento en que los sueños del pueblo chino se hacen realidad se cuenta en segundos. Innumerables personas han derramado sudor y lágrimas para que llegue este momento.
Zhou Tao: Los cinco anillos olímpicos imprimen un glorioso recuerdo chino, y también conducen a un hermoso sueño, que ha sido anhelado en los corazones del pueblo chino durante cientos de años.
Sun Zhengping: Los cinco anillos olímpicos exudan un aura hermosa El hermoso cielo estrellado y los anillos olímpicos encienden el entusiasmo de todos.
Zhou Tao: Estos deslumbrantes cinco anillos nos recuerdan que en el cielo estrellado de Beijing, por fin hay cinco anillos olímpicos. En la memoria de los Juegos Olímpicos, existe una leyenda del pueblo chino.
Sun Zhengping: Bienvenidos todos los amigos a la familia olímpica. En medio del impactante sonido, nos sorprendió gratamente ver enormes huellas hechas de fuegos artificiales, caminando por el eje central de Beijing, pasando por la Plaza de Tiananmen y dirigiéndose directamente al Estadio Nacional.
Zhou Tao: Las 29 huellas de los fuegos artificiales simbolizan la huella histórica de los 29º Juegos Olímpicos. Significa que el viaje centenario de China en pos del sueño olímpico está llegando al momento en que el sueño se hace realidad.
Sun Zhengping: En este momento, el Nido de Pájaro está salpicado de estrellas, como una vasta galaxia cayendo al mundo. El hermoso cielo volador canta y baila entre las estrellas, lo cual es hermoso, romántico y. de ensueño.
Sun Zhengping: Los cuatro tesoros del estudio, pluma, tinta, papel y piedra de entintar, que rezuman el encanto clásico chino, se presentan en la imagen. En el elegante sonido del guqin, podemos ver el proceso completo. de crear una pintura. Hecha de papel, coloreada con tinta caída y montada en un pergamino, la historia de esta noche comienza con este elegante y cambiante pergamino chino.
Zhou Tao: El pergamino de la imagen apareció mágicamente en el medio del lugar. Este eje gigante de 70 metros de largo se extendió lentamente frente a nosotros, lleno del elegante encanto del arte clásico chino. El pergamino sobre el pergamino Los rollos de tinta muestran a su vez los símbolos culturales más representativos en el origen y desarrollo de la cultura china como pinturas rupestres, cerámicas y bronces.
Sun Zhengping: Un bailarín vestido de negro se acercó al pergamino y usó su cuerpo para hacer marcas de tinta, mostrando la pincelada libre y sencilla de la pintura con tinta china. Siguiendo los movimientos del bailarín, apareció el papel de pintura blanco. Las líneas de tinta onduladas y arremolinadas.
Zhou Tao: La elegante melodía proviene de esta antigua reliquia con una historia de más de mil años. Esta antigua reliquia llamada "El Antiguo Yiyin" revela la larga historia del patrimonio cultural chino.
Sun Zhengping: la pintura en tinta china presta atención a describir el espíritu con la forma. No se limita a la similitud del espíritu, sino también al encanto. El lenguaje corporal único de la bailarina refleja el encanto único de la pintura del cuerpo con tinta china. Toda la escena muestra la larga historia de la cultura china. No sólo contiene antiguas tiras de bambú y la gran obra de Confucio, Las Analectas de Confucio, sino que también muestra los clásicos y la larga historia de la antigua cultura china. De manera similar, toda la creación de pintura en tinta es también un representante clásico de la destacada creación pictórica de China. El escenario es vasto y magnífico y muestra la grandeza de la nación china.
Zhou Tao: En este momento, la pintura está completa. El papel de dibujo originalmente colocado en el suelo se levantó en el aire y una serie de pinturas en tinta entrelazadas aparecieron frente a él. Los caracteres chinos son uno de los sistemas de escritura más antiguos del mundo. Los caracteres chinos antiguos transmiten la larga y profunda historia de la civilización china. En la interpretación de este capítulo, veremos el encanto cambiante de los caracteres chinos.
Sun Zhengping: En ese momento, tres mil discípulos de Confucio, sosteniendo tiras de bambú en sus manos, cantaron en voz alta y caminaron lentamente hacia ellas. Citas clásicas de Las Analectas de Confucio resuenan en mis oídos.
Zhou Tao: Lo que aparece en el pergamino de 70 metros de largo es una tira de bambú gigante que muestra las primeras fuentes chinas.
Sun Zhengping: En medio del pergamino gigante completo, la impresión de tipos móviles aparece mágicamente y cambia constantemente.
Zhou Tao: Toda la plancha de impresión de tipos móviles, con la brisa que sopla, está rodeada de montañas y colinas, como olas de agua que surgen, una disminuye y la otra crece. Esta actuación dinámica nos mostrará la evolución de. Caracteres chinos.
Sun Zhengping: En medio de la versión impresa de los tipos móviles, aparece la antigua palabra china "和".
Zhou Tao: La palabra "armonía" se ha desarrollado y cambiado a lo largo de miles de años, expresando el concepto cultural de Confucio de "la armonía es preciosa" y destacando la larga historia y la excelente tradición de la nación china. concepto de armonía.
Sun Zhengping: Este es uno de los mayores proyectos de construcción en la historia de la civilización humana. Es la cristalización del coraje y la sabiduría del antiguo pueblo trabajador chino y simboliza la columna vertebral fuerte e inquebrantable de los chinos. nación.
Zhou Tao: Innumerables flores de durazno tridimensionales aparecen en la parte superior de la plancha de impresión de tipos móviles. La majestuosa imagen de la Gran Muralla se cubre gradualmente por las suaves flores de durazno, como si fuera "una repentina brisa primaveral". vino de la noche a la mañana", permitiendo a la gente estar instantáneamente en el jardín lleno de paisajes primaverales. El armonioso y romántico paraíso de las flores de durazno expresa el hermoso deseo de la gente de amar la paz.
Sun Zhengping: El animado sonido de los gongs y los tambores nos ha traído representaciones de ópera tradicional china. El vasto territorio de China ha producido muchas óperas. La conocida quintaesencia nacional, la Ópera de Pekín, tiene representaciones ricas y una larga historia. El mundo la llama Ópera Oriental.
Zhou Tao: Los títeres vestidos de Ópera de Pekín, expresan vívidamente las cinco técnicas principales de manos, ojos, cuerpo, método y pasos realizados en el escenario de la ópera.
Sun Zhengping: Esta performance llamada “La Ruta de la Seda” representa los dos lazos de amistad entre la tierra y el mar en la antigua China, la Ruta de la Seda terrestre y la Ruta de la Seda marítima.
Zhou Tao: Haga muchos amigos, intercambie lo que necesite, aprenda unos de otros y corresponda cortésmente. Las dos Rutas de la Seda son la mejor prueba.
Zhou Tao: Hace más de dos mil años, las caravanas chinas comenzaron a transportar seda preciosa, partiendo de Chang'an y adentrándose en la carretera principal de China a través del Corredor Hexi. La Ruta de la Seda era un canal importante para. Intercambios comerciales entre China y Occidente.
Sun Zhengping: Los enormes remos trajeron nuestros pensamientos desde el diverso interior hasta el mar sin límites. Los barcos y los ríos se conectaron entre sí. La Ruta Marítima de la Seda fue el antiguo transporte, comercio y intercambio cultural entre China y el extranjero. países.
Zhou Tao: El largo pergamino en el campo ya está lleno de ondas, lo que refleja la sabiduría del pueblo chino.
Sun Zhengping: Las especialidades chinas, la porcelana y el té, aparecen en el largo pergamino. Debido a la gran exportación de cerámica, la Ruta Marítima de la Seda también se llama Ruta Marítima de la Cerámica.
Zhou Tao: El actor en medio del lugar, sosteniendo una brújula, señala el rumbo de los guerreros en el viento y las olas. La Ruta Marítima de la Seda no sólo ilustra el magnífico nivel de la antigua tecnología de navegación china, sino que también demuestra la amistad y el entusiasmo históricos de China, un gran país civilizado. En este punto, los cuatro grandes inventos de la antigua China se fueron presentando gradualmente en la actuación. Desde la antigüedad, el pueblo chino ha sabido condensar la sabiduría en el trabajo y buscar el desarrollo, escribiendo un gran capítulo en la historia china.
Zhou Tao: Esta hermosa paloma de la paz finalmente ha hecho realidad nuestro sueño de los Juegos Olímpicos de Beijing en China. En este momento, el pueblo chino está muy emocionado y orgulloso. Ante este momento, todos los chinos deberían estar orgullosos de ello. Finalmente realizamos nuestro sueño y realizamos nuestro sueño olímpico. En ese momento, una cometa flotaba en el nido del pájaro brillante. Tenía el deseo de volar en su corazón. Deseemos que su sueño vuele con el viento. El mensajero verde nos construyó un nido de pájaro verde. La luz de las estrellas pasa volando y el nido del pájaro verde se enfrenta instantáneamente al pergamino cristalino, exquisito y hermoso, que muestra el estilo de la época del norte y sur de China, transmite rica información moderna y construye una escena armoniosa donde la gente vive y trabaja en paz y contentamiento.
Sun Zhengping: La gasa en manos del actor muestra escenas de escenas naturales, creando una infinita y hermosa concepción artística.
Sobre el estadio, el enorme sonido del agua resonó a través de los tímpanos. El sonido del agua sobre el estadio recordó a la gente la famosa frase del poeta Li Bai de la dinastía Tang: "Volando a tres mil pies, se sospecha que la Vía Láctea. El camino cae del cielo." En ese momento, los niños recogieron sus pinceles y se quedaron atentos. Miles de practicantes de Tai Chi también se sintieron atraídos, como si nos dijeran que este es su hogar verde.
Zhou Tao: Por primera vez, el ser humano quería saber cómo eran las estrellas. Los chinos transmitieron la historia de Chang'e de generación en generación, siempre adheridos al sueño de volar hacia el cielo. cielo Finalmente, los humanos usaron la sabiduría para llamar a la puerta del universo, y se lanzaron satélites. Vuelos espaciales tripulados, caminatas espaciales, toda gran iniciativa siempre comienza con un gran sueño.
Sun Zhengping: En la hermosa melodía del tema principal de los Juegos Olímpicos de Beijing, 2008 caras brillantes y sonrientes florecieron como flores. Al Comité Organizador Olímpico de Beijing le tomó un año actuar en estos Juegos Olímpicos y mostrárselo a los asistentes. mundo. Colección de caras sonrientes.
Zhou Tao: Independientemente del color de piel, de la raza, de la nacionalidad, del idioma, la sonrisa es nuestra mejor expresión. Una sonrisa puede hacer que el otro se sienta como el otro y crear amistad y compatibilidad. El Beijing de los Juegos Olímpicos debe ser un Beijing sonriente. Beijing, los Juegos Olímpicos, te allanarán el camino para el viaje competitivo más cálido con la sonrisa más hermosa...
8 de agosto de 2008
China.Beijing
p >¡Se inauguran los 29º Juegos Olímpicos!