1. Altas montañas y aguas corrientes
Se dice que Yu Boya, un maestro del arpa en el período de primavera y otoño, tocaba el arpa en el desierto. leñador, pudo comprender que se trataba de una representación de "montañas elevadas y altas montañas" y "océano extranjero apuntando al agua que fluye". Boya se sorprendió y dijo: "Es tan bueno, mi corazón es igual al mío". Después de la muerte de Ziqi, Boya sufrió dolor y perdió el sonido de su amigo.
Introducción musical:
"High Mountains and Flowing Waters" se basa en "Bo Ya Gu Gu Qin Encountering a Friend", y hay muchos tipos de partituras. Hay dos tipos de música: la música Qin y la música Zheng. Ambas tienen el mismo nombre y estilos completamente diferentes.
Música de piano antigua. Durante el Período de los Reinos Combatientes, ya circulaban historias sobre altas montañas y agua corriente, por lo que también se dice que "Altas Montañas y Agua Corriente" fue escrito por Boya. La partitura musical se vio por primera vez en la "Partitura musical mágica secreta" de la dinastía Ming. Las explicaciones de "High Mountain" y "Flowing Water" en esta partitura son: "Hay dos piezas musicales," High Mountain "y" Flowing Water ". ", y la versión original es solo una pieza. La intención original era preocuparse por las montañas, y eso significa que los benévolos disfrutarán de las montañas. Más tarde. La ambición radica en el agua que fluye, lo que significa que el hombre sabio disfruta del En la dinastía Tang, se dividió en dos partes. En el período posterior, la montaña alta se dividió en cuatro partes y el agua que fluía se dividió en ocho partes. Las dos famosas canciones guqin, junto con la historia de Boya. tocar el guqin y encontrarse con su amigo íntimo, circulan ampliamente entre la gente.
Con el desarrollo del arte de juego Qin desde las dinastías Ming y Qing, "High Mountain" y "Flowing Water" han experimentado grandes cambios. "Legend Secret Music" originalmente no estaba dividida en secciones, pero las generaciones posteriores de partituras de piano se dividieron en secciones. Entre las diversas partituras musicales desde las dinastías Ming y Qing, "Liu Shui" adaptada por Zhang Kongshan, un intérprete de qin de la escuela de Sichuan, incluida en el "Pabellón Tianwen Qin Pu" compilado por Tang Yiming de la dinastía Qing (1876), Es particularmente distintivo, con la adición de "roll, brush y Chuo". La sexta sección, que utiliza la técnica de "nota" para crear el sonido del agua corriente, también se conoce como "Setenta y dos aguas rodantes". Tiene una amplia circulación por su imagen vívida y su combinación de escenas. Según una investigación realizada por expertos en qin, antes de la publicación de "Tianwenge Qinpu", la sexta sección de "Liu Shui" interpretada por Zhang Kongshan no estaba incluida en ninguna partitura de qin. La canción completa solo tenía ocho secciones, lo que concuerda con la explicación. de "Magic Secret Music". Sin embargo, la notación de Zhang Kongshan se ha ampliado a nueve secciones, y posteriormente los intérpretes de qin actuaron en su mayoría de acuerdo con esta partitura.
También hay una pieza de cítara llamada "High Mountains and Flowing Waters". La música es muy diferente a la de la cítara, y también está basada en "Bo Ya's Drum and Gu Qin Meet a Friend". ". Hay decenas de varios géneros disponibles. La más influyente y de mayor circulación es la biografía de la Escuela Wulin de Zhejiang, con su elegante melodía y su significativo encanto, que tiene la apariencia de "montañas imponentes y océanos de agua corriente".
"Montañas y aguas que fluyen" de la escuela de Shandong es una mezcla de cuatro cancioncillas, "Qin Yun", "Bamboos Swinging in the Wind", "Rings in the Quiet Night" y "Shu Yun", también Conocido como "Cuatro Secciones" y "Cuatro Secciones".
"High Mountains and Flowing Waters" de la Escuela de Henan está tomado de la canción popular "Laoliuban", con un ritmo fresco y animado. Los artistas folclóricos a menudo la tocan cuando se encuentran por primera vez para mostrar respeto y amistad. No hay absolutamente ninguna diferencia entre estas tres canciones y la canción de guqin "High Mountains and Flowing Waters". Son todas canciones con el mismo nombre y estilos completamente diferentes.
. La canción "High Mountains and Flowing Waters" fue grabada en el disco de oro y lanzada al espacio el 22 de agosto de 1977, para difundir la sabiduría y la información sobre la civilización de la nación china a las criaturas avanzadas del universo y los planetas.
2. Guangling San
Según los registros de "Qin Cao": Durante el Período de los Reinos Combatientes, el padre de Nie Zheng fabricó espadas para el Rey de Han, pero fue brutalmente asesinado debido a retrasos. . Decidido a vengar a su padre, Nie Zheng fue a las montañas a estudiar piano durante diez años, perfeccionó sus habilidades y se hizo famoso en Corea. El Rey de Han lo convocó al palacio para actuar, y Nie Zheng finalmente cumplió su anhelado deseo de vengarse del Rey de Han y murió desfigurado. Las generaciones posteriores compusieron una melodía guqin basada en esta historia. Es apasionada y magnífica y es una de las melodías guqin famosas.
Introducción musical:
Guangling San: música Guqin. También conocido como "Guangling Zhixi", según los registros de "Warring States Policy" y "Historical Records": el ministro coreano Yan Zhongzi tenía una vieja disputa con el primer ministro Xia Lei, y Nie Zheng estaba en buenos términos con Yan Zhongzi. el primer ministro coreano, Yan Zhongzi, que reflejaba el sentimiento de que "un erudito morirá por su amigo íntimo". Esta es una opinión relativamente común y el título de esta canción de "Magical Secret Music" proviene de esta historia.
"Qin Cao" de Cai Yong de la dinastía Han del Este habla de las historias históricas relacionadas con esta canción: Nie Zheng era coreano durante el Período de los Reinos Combatientes. Su padre fue asesinado por el Rey de Han porque él. No logró fabricar espadas para el rey de Corea. Nie Zheng fracasó en su intento de asesinato para vengar a su padre, pero cuando descubrió que al rey de Han le gustaba la música, se desfiguró y se fue a las montañas para aprender a tocar el piano durante más de 10 años. Cuando regresó a Corea con sus habilidades únicas, nadie lo conocía.
Entonces, cuando encontró la oportunidad de entrar al palacio para tocar el piano para el rey Han, sacó una daga del vientre del piano y apuñaló al rey Han hasta matarlo. Por supuesto, él mismo también tuvo una muerte heroica. Yang Shibai, un maestro qin moderno, creía que esta canción se originó en Hejian Zaqu "Nie Zheng Assassination of King Han" en su "Qin Mirror" compilado por "Qin Xue Series".
3. Goose Falling on Pingsha
En la dinastía Ming, esta canción se llamaba "Goose Falling on Pingsha". La melodía es melodiosa y suave, y a través de la desaparición y aparición de gansos salvajes, describe la escena de una bandada de gansos salvajes dando vueltas en el cielo antes de aterrizar.
Introducción musical:
"Goose Falling on the Flat Sand" es una pieza de guqin que ha sido difundida en muchas escuelas.
Goose Falling on Pingsha: Música Guqin, publicada por primera vez en "Guyin Zhengzong" (1634) de la dinastía Ming, también conocida como "Goose Falling on Pingsha". Desde su aparición, se han publicado más de 50 colecciones de partituras musicales y hay muchos géneros musicales. Sólo el primer volumen de la "Colección de Música Guqin" publicado en 1962 incluyó las partituras de seis intérpretes de qin. música, algunos dijeron que fue escrita por Chen Liang en la dinastía Tang, Mao Minzhong y Tian Zhiweng en la dinastía Song, y algunos dijeron que fue escrita por Zhu Quan en la dinastía Ming. Debido a que no hay datos históricos fiables, es difícil confirmar de quién procede.
El significado de "Ganso cayendo sobre la arena plana" tiene diferentes interpretaciones en diversas partituras musicales. "Guyin Zhengzong" dice esta canción: "El aire otoñal es fresco, el viento está en calma, la arena es plana, las nubes viajan miles de millas y el cielo vuela. Utilizo las aspiraciones lejanas de Hongqi para escribir sobre el ambición del Yishi... Todo el ritmo sube y baja tres veces. El primer plano es como un cisne visitando a los gansos, muy etéreos en el cielo, los gansos se mueven en armonía, desapareciendo y apareciendo de repente, si están a punto. para caer, miran hacia atrás y dan vueltas en el cielo; están a punto de caer, pasando Hay tres islas en la isla, y mientras caen, se responden entre sí, volando en grupos de tres y cinco, volando y. descansando, y están en el lugar correcto, el macho y la hembra se darán paso, y también se podrá apreciar la naturaleza de los gansos salvajes. La descripción es sumamente profunda y vívida. Toda la canción es discreta, suave, significativa y fresca.
4. La Casa de las Dagas Voladoras
La canción describe la batalla decisiva final de la Guerra Chu-Han en Haixia en el año 202 a.C. Xiang Yu se suicidó en Wujiang y ganó Liu Bang.
Introducción musical:
"Ambush from Flying Daggers" es un set de artes marciales tradicionales para Pipa interpretado por Zheng Ming. Su predecesor es "Chu-Han" en la dinastía Ming.
La Casa de las Dagas Voladoras: un famoso set de pipa tradicional de artes marciales. Representa la escena de la Batalla de Gaixia durante el conflicto entre Chu y Han, y cuenta muchas historias.
La partitura musical se vio por primera vez en la "Pipa Score" de Hua Qiuping en el año 23 de Jiaqing en la dinastía Qing (1818). Antes de esta partitura, sólo había "Chu y Han" que representaban el mismo tema. .
En "La biografía de Tang Pipa" de Wang Youding de la dinastía Ming, hay un registro de Tang Ying, conocido como "Tang Pipa" en ese momento, interpretando "Chu y Han": "Cuando los dos ejércitos luchaban en una batalla decisiva, el sonido era alto y claro. El cielo y la tierra, las casas de tejas son como volar hacia abajo. Si lo miras lentamente, escucharás el sonido de oro, tambores, espadas y ballestas. Y el sonido de hombres y caballos peleando. Pero no hay sonido si hay resentimiento durante mucho tiempo y es difícil de entender, es la canción de Chu, si es triste y fuerte, es el rey Xiang. El sonido de canciones trágicas y el sonido de Farewell My Concubine se escucharon en Daze, y en el río Wujiang se escuchó el sonido del rey Xiang suicidándose. De esta descripción, se puede ver que sonó "Chu Han". de Tang Ying es consistente en trama y tema con "Ambush from Flying Daggers", lo que muestra que esta canción había circulado entre la gente antes del siglo XVI.
"Chu-Han" se hizo popular durante los períodos Jiajing y Wanli de la dinastía Ming y fue profundamente amado por los pipas. Desde la publicación de "Pipa Music" compilada por Hua Qiuping en 1818, todas las colecciones de música de pipa posteriores contienen la partitura de "Ten Faces". Cada versión tiene diferentes secciones y títulos de subsecciones:
"Fahrenheit" se llama "Diez caras", que fue transmitida por Wang Junxi de Zhili, con trece secciones;
" La genealogía de la familia Li" se llama "Huaiyin Pingchu", escrita por Hanzi en las dinastías Sui y Qin; Jinshan Zhou Ruiqing Houqing lo editó, con dieciocho secciones;
La "genealogía de Yangzhengxuan" se llama "Diez caras". un nombre "Huaiyin Pingchu" tiene dieciocho secciones;
"Yingzhou Ancient Diao" se llama "Emboscada de Flying Daggers" y tiene diez secciones.
5. Preguntas y respuestas sobre pescadores y leñadores
Esta canción expresa el disfrute de los pescadores y leñadores entre las verdes montañas y las verdes aguas.
Introducción musical:
"Preguntas y respuestas de los pescadores y el leñador" es una famosa canción guqin que ha circulado durante cientos de años y refleja el anhelo y la esperanza de una persona solitaria. por la vida de los pescadores y leñadores. Deshazte de las cadenas de las cosas mundanas. La música es vívida y precisa.
Preguntas y respuestas sobre Yiqiao: música Guqin, la partitura musical se vio por primera vez en "Xingzhuang Taiyin Continuation" (escrito por Xiao Luan en la dinastía Ming en 1560): "El pasado y el presente han tenido altibajos, pero las montañas verdes y las aguas verdes han permanecido intactas. Es sólo cuestión de pagarle al pescador y a la leña para que describan las ganancias y las pérdidas, lo bueno y lo malo”. Esta canción refleja el anhelo de una persona solitaria por la vida de pescador y leñador, con la esperanza de deshacerse de las cadenas de las cosas mundanas. La música es vívida y precisa.
"Las preguntas y respuestas de los pescadores y el leñador" es una canción famosa que ha circulado durante cientos de años. Actualmente existen muchos tipos de partituras. "Qin Xue Chu Jin" dice esta canción: "El significado de la música es profundo, la expresión es libre y fácil, y las majestuosas montañas, el océano de agua, el tintineo del hacha y el suspiro de los remos son apenas visible bajo los dedos." Debido a la precisa imagen musical, es vívida, por lo que ha circulado ampliamente entre los pianistas en los últimos cientos de años.
La música comienza con una melodía pausada, mostrando un estilo elegante y libre. Los ecos de las frases superiores e inferiores crean el interés del diálogo de pescadores y leñadores. El tono del tema cambia y se desarrolla, y constantemente se agregan nuevos tonos, junto con el uso de técnicas de batidor giratorio, alcanzando un clímax en el séptimo párrafo. Representa el estado de ánimo desenfrenado, desenfrenado y satisfecho del ermitaño. Entre ellos, el fuerte sonido creado por las técnicas de chapoteo y tres bombas hace eco del ritmo sincopado, haciendo que la gente sienta las majestuosas montañas y el sonido del hacha del leñador. El tono del tema presentado al final de la primera sección ha cambiado y los cambios se repiten a lo largo de toda la canción, dejando una profunda impresión en la gente.
6. Sunset Flute and Drum
Es una pieza musical lírica Alrededor de 1925, la Sociedad de Música Datong de Shanghai adaptó la música clásica a la música de seda y bambú "Spring River Flower". Noche de luna".
Introducción musical:
"Sunset Flute and Drum" es una famosa ópera tradicional de pipa que ha circulado en las dinastías Ming y Qing. En 1925, Liu Yaozhang y Zheng Jinwen del Shanghai Datong Ensemble lo adaptaron por primera vez para el conjunto de seda y bambú.
Sunset Flute and Drum: Este es un famoso conjunto de ópera de pipa tradicional que ha circulado desde las dinastías Ming y Qing. La partitura musical se vio por primera vez en los manuscritos de Ju Shilin (antes de 1820) y Wu Wanqing. (1875), Li Fangyuan Esta pieza se incluyó en la compilación de "Nuevas partituras en Pipa de trece óperas Daqu de las escuelas del norte y del sur" en 1895, con el título "Xunyang Pipa" en 1929, cuando Shen Haochu compiló el "Yangzhengxuan"; Pipa Score", el título era "Sunset Flute and Drums". En 1925, Liu Yaozhang y Zheng Jinwen del Shanghai Datong Ensemble cambiaron esta pieza por un conjunto de seda y bambú. Al mismo tiempo, pasó a llamarse "Spring River Flowers y Autumn Moon Night" basándose en "Spring River Flowers Morning and Autumn". Noche de Luna" en "Pipa Xing".
Toda la canción tiene la estructura de múltiples secciones más común en la música instrumental nacional. Peng Xiuwen, director de la Orquesta Nacional de Radiodifusión Central de China y maestro de la música folclórica, tiene un tratamiento artístico extremadamente delicado de esta canción. Hace pleno uso de los ricos instrumentos de la big band. De vez en cuando se agregan y quitan colores, arreglos inteligentes e instrumentos, lo que hace que el sonido de la banda esté lleno de cambios en agudos, graves, gruesos, ligeros, gruesos y finos. , con distintos niveles; en términos de interpretación musical, no solo lleva adelante el estilo elegante de la música clásica, sino que también hace que la música esté llena de pasión interior, llena de encanto y vitalidad.
El guitarrista clásico chino Yin Biao transformó esta canción en un solo de guitarra "Yangyang Night Moon" y ganó el campeonato de guitarra clásica en los concursos de guitarra de 1988 celebrados en Guangdong, Hong Kong y Macao. Li Haiying lo adaptó a un solo de piano. Liu Zhuang lo adaptó para el Mori Wind Quintet y Chen Peixun lo adaptó para música sinfónica y pintura.
7. Luna de Otoño en el Palacio Han
Tiene como objetivo expresar el resentimiento y el dolor de las damas de palacio oprimidas en la antigüedad y despertar la simpatía de la gente por sus desafortunadas experiencias.
Introducción musical:
"Autumn Moon in the Han Palace" fue originalmente una pieza de pipa de la Escuela Chongming. Ahora circula en varias partituras y formas de interpretación. Tristeza y tristeza de las antiguas doncellas del palacio. Una especie de concepción artística de la vida indefensa, solitaria y fría.
"Autumn Moon in the Han Palace" fue originalmente una pieza de pipa de la escuela Chongming. Actualmente circulan muchos tipos de partituras. Ha evolucionado desde una partitura de instrumento a diferentes partituras, y se recrean usando. sus propios medios artísticos para crear música diferente. Esta es una situación común en la difusión de la música instrumental folclórica. Las formas de interpretación populares actuales de "Autumn Moon in the Han Palace" incluyen música erhu, música pipa, música guzheng, música de seda y bambú de Jiangnan, etc. Expresa principalmente la tristeza y la tristeza de las antiguas damas de palacio y una concepción artística de la vida indefensa, solitaria y fría.
Erhu "Autumn Moon in the Han Palace": la primera sección de una canción de pipa del mismo nombre de la escuela de Chongming fue trasplantada a una cancioncilla de Guangdong, interpretada por el cantonés Hu, también conocido como "Three Pools". Reflejando la Luna".
Alrededor de 1929, Liu Tianhua grabó la partitura de la melodía cantonesa y hu "Autumn Moon in the Han Palace" y la cambió por la interpretación de erhu (tocada sólo en la primera posición).
La "Luna de otoño en el Palacio Han" compilada e interpretada por Jiang Fengzhi ha sido muy abreviada para evitar ser larga y afectar la interpretación. Su velocidad es lenta, el método de inclinación es delicado y cambiante, a menudo aparecen breves descansos y pausas en la melodía, la música es intermitente, junto con el timbre suave del erhu, el uso de terceras notas menores y la aparición repetida de características. Cambios en el sonido, mostrando el estado de ánimo lúgubre y triste de la doncella del palacio, que es muy contagioso.
"Autumn Moon in the Han Palace" de Jiangnan Sizhu: la melodía original utilizada es la melodía del carácter B (A Palace), que fue transmitida por Sun Yude. Resulta que "Yingzhou Ancient Diao" de Shen Qichang (editado en 1916) utiliza Zhenggong Diao (Palacio G) para el conjunto de música de seda y bambú. La pipa todavía utiliza el método de afinación "B", bajando la segunda afinación mayor, y es lírica y eufemística, expresando la delicada y profunda tristeza y depresión de las antiguas damas de palacio. La sección central hace pleno uso de las habilidades de orquestación, y las distintas partes juegan entre sí y se complementan, dando a la gente búsqueda y anhelo. Al final, todos los instrumentos se tocaron a un ritmo lento, mostrando la luna brillante en el cielo ocultándose gradualmente en el oeste y la tierra volviendo al silencio.
Canción de pipa “Autumn Moon in the Han Palace”: también conocida como “Chen Sui”. La soledad del harén se describe en forma de cantos y bailes, lo que deja más claro el resentimiento y la depresión, y tiene diferentes genealogías. En la actualidad, generalmente se basa en Wu Wanqing de Wuxi, pero Liu Dehai agregó muchos cambios de timbre y digitaciones intencionales, cantando y suspirando tres veces, lo que combina la escena y la escena, y es muy contagioso.
8. "Three Plum Blossoms"
Introducción musical:
"Three Plum Blossoms" es una pieza de guqin adaptada de una canción de flauta.
Toda la canción expresa la blancura pura de las flores de ciruelo y el carácter noble de la nieve y la escarcha orgullosas.
Tercer carril de la flor del ciruelo: música Guqin. También conocida como "Plum Blossom Yin" y "Jade Concubine Yin", es una obra maestra de las flores de ciruelo en el arte tradicional chino. "Magical Secret Music" registra que esta música fue tocada por primera vez por Huan Yi en la dinastía Jin del Este.
Volumen 24 de la "Antología de poemas de Yuefu" de Guo Maoqian. La explicación de Liu Song Bao Zhao sobre el título de "Plum Blossoms Fall" decía: ""Plum Blossoms Fall" también es una pieza musical en esta flauta". y "su sonido todavía existe hoy". También hay descripciones de la canción de flauta "Plum Blossoms Fall" en muchos poemas Tang que se han conservado hoy, lo que indica que la canción de flauta "Plum Blossoms Fall" fue más popular desde las dinastías del sur hasta la dinastía Tang.
En cuanto al contenido musical de "Three Plum Blossoms", las partituras de las dinastías pasadas lo han introducido. La música de flauta "Plum Blossoms Fall" desde la dinastía del Sur hasta la dinastía Tang expresa principalmente la emoción. de dolor y separación.
La música de Ming y Qing qin "Three Plum Blossoms" expresa principalmente la integridad y el temperamento noble e inquebrantable de las flores de ciruelo en la escarcha "La ciruela es la flor más clara y Qin es el sonido más claro. Lo es. Lo mejor es escribir lo más claro con el sonido más claro, y debería tener el sonido de Lingshuang". "El significado de Sannong es tomar tres sobretonos y el mismo acorde. "Es un signo extraño ("Bo Ya Xin" de la dinastía Ming). Fa") De esto se puede ver que primero fue una pieza para flauta y luego fue adaptada a una pieza de guqin (es difícil determinar quién es el autor).
La actuación de hoy incluye "Qinpu Harmony" de la Escuela Yushan (compilada por Zhou Xianzu de la dinastía Qing, grabada en 1820), que tiene un ritmo regular y es adecuada para tocar en conjunto "Jiaopu" de la última Escuela Guangling; ""An Qin Pu" (editado por Qin Huaihan en la dinastía Qing, publicado en 1868), su ritmo es relativamente libre y la modulación antes del final de la canción es refrescante.
La estructura de esta canción adopta la técnica de reproducción cíclica, repitiendo el tema completo tres veces, y utilizando armónicos para cada repetición, por eso se denomina "Three Nongs". Encarna el carácter noble de las flores de ciruelo de un blanco puro y la orgullosa nieve y escarcha. En 1972, Wang Jianzhong lo adaptó a una pieza para piano. El tono fue tomado de esta pieza y el tema fue el poema "Yong Mei" de Mao Zedong.
La melodía armónica de la canción se repite tres veces en diferentes posiciones del emblema, por eso se llama "Three Nongs". Se dice que Jin Huanyi compuso "Tres flores de ciruelo" para flauta y las generaciones posteriores la transfirieron a la música qin. La música elogia a las personas con sentimientos nobles al elogiar el carácter tenaz de las flores de ciruelo que no temen a las heladas y luchan contra el viento y la nieve.
9. Nieve blanca en primavera
Según la leyenda, fue escrita por Shi Kuang de Jin o Liu Juanzi de Qi durante el Período de Primavera y Otoño. "Yangchun" significa que todas las cosas conocen la primavera, y la suave brisa significa limpieza. "Nieve blanca" significa el sonido de estar aburrido y limpio, y la nieve y el bambú deslumbrantes.
Introducción musical:
"White Snow in Spring" es una suite de pipa compuesta por múltiples variaciones de la melodía instrumental folk "Eight Banners" (o "Six Banners").
Yangchun Baixue: Una suite de pipa compuesta por múltiples variaciones de la melodía instrumental folk "Eight Banners" (o "Six Banners"). La reproducción cíclica de la variación "Ba Ban Tou" Las diversas variaciones de "Ba Ban Tou" se combinan para formar una relación de variación. Más tarde, se insertó nuevo material de "Hundred Birds Facing the Phoenix", por lo que es una variación con. elementos cíclicos.
Hay dos versiones diferentes de "White Snow in Yangchun" que circulan, "Dayangchun" y "Little Yangchun". "Dayangchun" se refiere a las diez y doce secciones de la partitura musical compiladas por Li Fangyuan y Shen Haochu. . "Little Indian Spring" fue escrita por Wang Yuting, también conocido como "Allegro Yangchun", y ha tenido una amplia circulación. Lo que se presenta aquí es la "Pequeña Primavera India".
10. Hu Jia Dieciocho Pai
A finales de la dinastía Han del Este, hubo un gran caos y años sucesivos de guerra Cai Wenji fue secuestrado por los hunos durante su huida y. Vivió fuera de la Gran Muralla y luego se casó con el rey Zuo Xian y tuvo dos hijos. Pasó doce años fuera de la Gran Muralla, pero siempre extrañaba su ciudad natal. Cao Cao pacificó las Llanuras Centrales, se reconcilió con los hunos y envió al enviado Xie Lu para redimir a Wen Ji con una gran suma de dinero, por lo que escribió el famoso poema largo "Dieciocho latidos de Hu Jia", narrando las desafortunadas experiencias de su vida. . Entre la música qin hay versiones de "Big Hu Jia", "Little Hu Jia", "Hu Jia Eighteen Beats" y otras canciones qin. Aunque las melodías son diferentes, todas reflejan el estado de ánimo extremadamente contradictorio y doloroso de Cai Wenxie de extrañar su ciudad natal pero no poder soportar la separación de su carne y sangre. La música es eufemísticamente triste y llorosa.
Introducción musical:
"Eighteen Beats of Hujia" era originalmente una canción para piano, se dice que fue compuesta por Cai Wenji. Es una suite vocal de 18 canciones, acompañada de piano. y expresa la nostalgia de Wenji, la tristeza y el resentimiento abrumador de Ion. Hoy en día, la música Qin es la de mayor circulación.
Hu Jia Eighteen Beats: Música guqin, supuestamente compuesta por Cai Wenji, una suite vocal de 18 canciones, acompañada de guqin. "Pai" significa "cabeza" en idioma turco, por lo que se llamó "Hujia" porque el sonido del piano se mezcla con el sonido lúgubre de Hujia.
Huang Tinglan, un intérprete de qin de la dinastía Tang, era famoso por su habilidad al tocar esta pieza. El poema de Li Qi "Escuchando a Dong Da tocando la Hujia" contiene: "Cai Nu solía hacer el sonido de la Hujia, y cada vez que tocaba la Hujia, había dieciocho tiempos. La gente de Hu derramaba lágrimas y tocaba la hierba, y Los enviados Han regresaron con el corazón roto a los invitados". En la música Qin, el texto Ji empatizó con el sonido y tomó prestada la música de Hujia, que es buena para expresar nostalgia y tristeza, y la mezcló con los tonos del guqin para expresar un una especie de resentimiento impresionante.
Existen dos tipos de notación musical. Uno es la canción Qin con letra de "Qin Shi" (publicada en 1611) de la dinastía Ming, cuya letra son los poemas narrativos del mismo nombre escritos. de Cai Wenji; el otro es el "Cheng Jian Tang" de principios de la dinastía Qing. La música solista contenida en "Qin Pu" y partituras posteriores, esta última circula ampliamente en el mundo del piano, especialmente las notaciones de "Wang Zhi Zhai". Qin Pu" son los más representativos.
La canción completa tiene dieciocho secciones, utilizando los tres modos de Gong, Zheng y Yu. El contraste y el desarrollo de la música están claramente divididos en dos niveles. Los primeros diez tiempos describen principalmente el tiempo del autor en Hu. En ese momento, añoraba su ciudad natal; en este último nivel, expresaba el dolor y la tristeza ocultos del autor por dejar su infantilismo.
Toda la sección de esta canción es inseparable de la palabra "miserable". Fue adaptada a un solo para flauta, cuando se toca en flauta, el sonido triste y quejumbroso penetra directamente en el corazón. Es profundo y triste.
"Dieciocho ritmos de Hujia" escrito por Cai Wenji fue elogiado por Guo Moruo como "el poema lírico largo más admirable desde "Li Sao" de Qu Yuan".