"Antes de la lluvia, se vieron por primera vez los estambres entre las flores, pero después de la lluvia, no había hojas ni flores". Antes de la lluvia, se vieron por primera vez los estambres de las flores, y después de la lluvia. lluvia, había flores sin hojas.
Las mariposas volaban sobre el muro, pero sospechaban que la belleza primaveral estaba en la casa del vecino (Versión 1)
Lluvia Los estambres entre las. Las flores se vieron por primera vez antes, pero después de la lluvia, no había flores en la parte inferior de las hojas.
Las abejas y las mariposas treparon la pared una tras otra, pero sospecharon que la belleza primaveral estaba en el casa del vecino. (Versión 2)
Traducción y anotación
Antes de la lluvia, las flores florecieron por primera vez y se podían ver los estambres. Después de la lluvia, no había flores entre el verde. Las abejas y las mariposas volaron hacia el otro lado de la pared, y todavía sospechaban que el paisaje primaveral estaba en el jardín del vecino. Nota: pistilo (ruǐ): los filamentos del estigma expuestos en el medio de la flor después de que se abre. , dividido en pistilo y estambre.
Apreciación
Este poema improvisado trata sobre caminar en el pequeño jardín después de la lluvia. Puedo ver la escena de finales de la primavera. El poema es muy simple y ordinario, pero es extraño y lleno de interés poético. Las dos primeras frases del poema juntan la palabra "flor" que simboliza la primavera, con "antes de la lluvia". Lo que vemos se compara y contrasta con la escena. "después de la lluvia", revelando un sentimiento de apreciar la primavera. Antes de la lluvia, la primavera acababa de llegar, y las flores acababan de escupir sus capullos y aún no se habían abierto, pero después de la lluvia, las flores desaparecieron y solo los árboles; quedan las hojas verdes, digamos...