Palabra reducida Magnolia ¿Qué escena describe este poema en Guangchang Road?

Este poema describe la escena de la marcha en la nieve. La columna superior describe la escena de la marcha, y la columna inferior responde a la tarea de la marcha "Palabras reducidas Magnolia · Guangchang Road" es una de. los poemas modernos creados por Mao Zedong, menos la palabra magnolia es el nombre de la marca. Este poema fue escrito mientras Mao Zedong asistía a una reunión en Pitou, Ji'an, y recordaba la escena de la marcha por la carretera Guangchang a mediados o finales de enero de 1930. El texto original del poema es el siguiente: El cielo es todo blanco y caminamos sobre la nieve. La situación militar es más apremiante. Las montañas están muy por encima de nuestras cabezas y el viento ondea la bandera roja a través de la barrera.

¿Hacia dónde va este viaje? El río Ganjiang es un lugar lleno de viento y nieve. La orden se emitió ayer y cien mil trabajadores y campesinos se dirigieron a Ji'an.

El significado vernáculo es que el cielo está cubierto de nieve y el suelo completamente blanco, y el ejército avanza en la nieve, sintiéndose urgente. Hay montañas empinadas arriba y el fuerte viento hace ondear la bandera roja a través de las montañas. ¿A dónde va este viaje? El viento y la nieve a orillas del río Ganjiang están provocando confusión. La orden se emitió ayer y cien mil trabajadores y campesinos armados debían marchar directamente a Ji'an.

Información ampliada

Antecedentes creativos: en enero de 1930, Peng Dehuai dirigió el Quinto Ejército Rojo desde Hunan y Jiangxi hasta el oeste de Jiangxi y rodeó Ji'an con el recién establecido Nuevo Sexto Ejército de Huang Gonglue. . A finales de enero del mismo año, la segunda columna del Cuarto Ejército Rojo liderada por Mao Zedong llegó a Tangfang, condado de Guangchang, provincia de Jiangxi. Enfrentaron el viento y la nieve, escalaron montañas y crestas y corrieron hacia el condado de Guangchang. A finales de mes, se unió a las tropas de Zhu De y ocupó Ningdu y otros condados, y luego avanzó hacia el área de Jishui.

El 7 de febrero de 1930, el Ejército Rojo y el comité local del partido celebraron una reunión conjunta (la Reunión del 7 de febrero) y decidieron luchar primero por la victoria de la revolución en la provincia de Jiangxi y tomar el poder en la provincia. Militarmente, Ji'an fue atacada por primera vez. Después de la ocupación, se estableció el gobierno soviético provincial. En ese momento, el Ejército Rojo aún no había capturado un condado o una ciudad tan grande. A mediados de febrero, Mao Zedong dirigió su ejército desde Guangchang a Ji'an. Cuando Chiang Kai-shek ordenó al ejército que se acercara a Ji'an, el Ejército Rojo se retiró a mitad de camino al sur de Jiangxi.

Este poema trata de recordar la escena en esta etapa. El comienzo de la frase "el cielo es todo blanco" muestra el duro clima de la marcha, y la descripción de la marcha en la nieve muestra el desprecio del equipo de marcha. dificultades. Además de las fuertes nevadas, todavía tenemos dificultades por delante. Demuestra que los soldados del Ejército Rojo tienen la fuerza y ​​el espíritu indomable para superar todas las dificultades y obstáculos.

El personaje que marcha en Xiaque son cien mil soldados de todos los ámbitos de la vida que quieren atacar Ji'an juntos. El autor no sólo respondió los objetivos y tareas de la marcha, sino que también respondió el motivo por el cual "la situación es más apremiante porque cientos de miles de personas están compitiendo por marchar, así que si no quieres quedarte atrás, puedes hacerlo". Tengo que caminar rápido, caminar rápido y caminar rápido otra vez. La palabra "下" aquí fortalece el impulso atronador y la creencia en la victoria de las fuerzas armadas de trabajadores y campesinos.