Anima al rey a beber vino y escuchar canciones de Yu.

Adiós mi concubina hace referencia a la historia histórica de la despedida de Xiang Yu, el señor supremo de Chu occidental, y su amada concubina Yu Ji tras su derrota.

Registros de "Registros históricos de Xiang Yu": En la guerra con el emperador Han Gaozu para tomar el gobierno feudal, el señor supremo Xiang Yu finalmente fue derrotado. Sabiendo que la situación había terminado, tuvo que despedirse de Yu. Ji en vísperas de su gran avance.

La historia de Adiós a mi concubina: Chu y Han estaban peleando, y muchos príncipes se rebelaron contra Chu y regresaron con Han. El rey de Han siguió el consejo de Zhang Liang y otros y unió fuerzas con los príncipes para atacar a Chu. En ese momento, el rey de Chu estacionó sus tropas en Gaixia. Los soldados eran pocos y estaban exhaustos, y estaban fuertemente rodeados por el ejército del rey de Han. El señor supremo Xiang Yu no podía dormir por la noche y, de repente, escuchó sonidos de vergüenza de todos lados al mismo tiempo. Resultó que este era el plan de Zhang Liang. Sabía que el sargento Xiang Yu era de Chu, por lo que ordenó al ejército Han que cantara canciones de Chu para sacudir la moral del ejército de Chu.

Xiang Yu se sorprendió cuando escuchó esto y exclamó: "¿El Rey de Han ya obtuvo la tierra de Chu? ¿Por qué hay tanta gente Chu en su ejército?" la tienda. El Overlord tiene a su amada concubina Yu Ji y su elegante caballo, que es una generosa canción trágica. Canta: "Fortaleciendo la montaña, el espíritu es abrumador, los tiempos son desfavorables, la elegancia no pasará, qué se puede hacer si". la elegancia no pasa, qué se puede hacer si la elegancia no desaparece, qué se puede hacer si la elegancia no desaparece".

La concubina Yu cantó y bailó armoniosamente. Cuando el Señor Supremo vio esto, sabía que estaba a punto de perder y lloró varias líneas. Al ver al Rey Despedirse de Mi Concubina a ambos lados, todos derramaron lágrimas y no pudieron mirar hacia arriba. La "Guerra Chu-Han" comenzó entre Xiang Yu y Liu Bang para luchar por el mundo. La concubina de Xiang Yu se llamaba Yu Ji. Entonces pareció ser la última batalla. Entonces el rey Xiang Yu de Chu probablemente supo que habían perdido. todos cantaron canciones esa noche. ¡Asediados, asediados por todos lados!

Y el propio Xiang Yu bebió y cantó con Yu Ji, y luego pareció que Yu Ji se suicidó por lo que dijo - había una canción, solo recuerdo "Yu Ji, Yu Ji Nai Ruo Ruo "! ¡Al final, el propio Xiang Yu se suicidó junto a un río! ¡Así que ahí está el poema de Li Qingzhao "Todavía extraño a Xiang Yu y me niego a cruzar Jiangdong"! Las generaciones posteriores escribieron Adiós a mi concubina basándose en esto.

Alusiones históricas a Adiós a mi concubina

Hay una hermosa mujer llamada Yu, que a menudo tiene la suerte de seguirla con un caballo llamado Zou, en el que suele montarse. Entonces Xiang Wangnai cantó generosamente una canción trágica y escribió su propio poema: "Fortaleciendo la montaña, el mundo es abrumador, los tiempos son desfavorables y la elegancia no morirá. ¿Qué se puede hacer si la elegancia no muere, qué se puede hacer?" ¡Qué se puede hacer si la elegancia no muere, qué se puede hacer si hay peligro!" Las canciones son infinitas y la belleza es armoniosa. El rey Xiang lloró durante varias líneas, todos a su izquierda y derecha lloraron y nadie podía mirar hacia arriba.

"Hay una hermosa mujer llamada Yu", pero no existe un "Yu Ji" que haya pasado de generación en generación; no fue hasta la dinastía Tang que apareció el nombre "Yu Ji"; libros como "Kuo Di Zhi". Por supuesto, "Ji" es sólo un pronombre, no el nombre real de Yu Ji. El nombre de Ci Pai en el período de las Cinco Dinastías era simplemente "amapola".

Ban Gu dijo en "Hanshu: Biografía de Sima Qian": "Sima Qian se basa en "Zuo Shi" y "Guoyu", adoptó "Shiben" y la "Política de los Estados en Guerra", describió a "Chu y Han Primavera y Otoño", y continuó Los eventos posteriores terminaron en la Dinastía Han."

Entre ellos, "El Período de Primavera y Otoño de las Dinastías Chu y Han" fue escrito por Lu Jia a principios de la Dinastía Han y se perdió en la dinastía Song del Sur. No hay duda de que Sima Qian se refirió al libro "Chu-Han Spring and Autumn" cuando escribió "Historical Records": "Sima Qian escribió "Historical Records" basado en "Chu-Han Spring and Autumn", por lo que habla de Los asuntos de Qin y Han se detallan en particular". (Wang Liqi) Sin embargo, la canción de armonía de "Beautiful Harmony" grabada en "Chu Han Chun Qiu", Sima Qian, quien prestó atención a los detalles y tenía curiosidad, no la grabó en "Registros históricos". "Registros históricos de justicia" de Tang Zhang Shoujie citó esta armoniosa canción de "Chu Han Chun Qiu": La canción dice: Los soldados Han han capturado el territorio, las canciones de Chu se escuchan desde todas las direcciones, el espíritu del rey está agotado, ¿cómo puede vivir en vano.

Algunas personas siempre han sospechado que este waka era una falsificación de generaciones posteriores. La razón es que no existían poemas tan maduros de cinco caracteres en las dinastías Qin y Han. Sin embargo, el lamento de la Sra. Qi registrado en "Hanshu: Biografía de la esposa de su esposa" ya es un poema de cinco caracteres bastante maduro: "El hijo es un rey, la madre es una prisionera, la primavera es escasa". ¡Todo el día, y la muerte siempre está con nosotros! Separados a tres mil millas de distancia, ¿quién se lo va a decir a una chica?" La canción popular de la dinastía Qin grabada en "Shui Jing Zhu·River" de Li Daoyuan es también un poema muy maduro de cinco caracteres. : "Ten cuidado de no dar a luz a un niño, pero no puedes alimentar a una niña con sus pechos debajo de la Gran Muralla. Los cadáveres forman pilares". Por lo tanto, esta canción japonesa grabada en "Chu Han Chun Qiu" no es una falsificación. , y no debería haber ningún problema.

"El período de primavera y otoño de Chu-Han" y "Registros históricos de Xiang Yu" son los primeros registros de la historia de "Adiós a mi concubina". Ninguno de estos dos libros toca el final de. Yu Ji. A juzgar por el sentido común, es imposible que Yu Ji sobreviva; de lo contrario, no habría boca a boca sobre la historia de amor de Yu Ji entre la gente y no habría una "Tumba de la Belleza Xiang Yu" en la dinastía Tang. En la batalla de Gaixia, rodeado de canciones de los asediados, beber espadas y luchar solo puede ser el único final para Yu Ji.

Información ampliada:

"El período de primavera y otoño de Chu-Han" y "Registros históricos de Xiang Yu" son los registros más antiguos de la historia de "Adiós a mi concubina". Ninguno de los libros aborda el final de Yu Ji.

A juzgar por el sentido común, es imposible que Yu Ji sobreviva; de lo contrario, no se correría el rumor de que Yu Ji se suicidó entre la gente y ella no podría ver la "Tumba de la Belleza Xiang Yu" en la dinastía Tang. . En la batalla de Gaixia, rodeado de canciones de vergüenza, beber espadas y luchar solo puede ser el único final para Yu Ji.

Tongshuo cree que la historia de "Adiós mi concubina" refleja el amor trascendental entre Yu Ji y Xiang Yu; el heroico Señor Supremo de Chu encontró su fin y Yu Ji se suicidó enamorado. Este trágico momento se ha fijado en las líneas de la literatura china y en el escenario de la ópera china, convirtiéndose en la espléndida leyenda más clásica y conmovedora del amor clásico chino.

Rastrear los acontecimientos históricos hasta sus orígenes y descubrir la verdad sólo puede depender de la interpretación del texto original. Después de leer detenidamente Waka de Yu Ji, encontré algunas dudas sobre esta historia de amor.

Referencia: Enciclopedia Baidu - Alusión a Adiós a mi concubina