Amapola · Hierba de Amapola
Xin Qiji de la Dinastía Song del Sur
En aquel entonces, estaba tan orgulloso como una hierba fragante. La brisa primaveral es buena todos los días. Cuando se agotan todas las fuerzas para levantar la montaña, suena una canción triste. Después de beber Yuxi, de ahora en adelante, ¿qué harás? El mundo no conoce la sinceridad y el sufrimiento. Codicia por ver bailar a Qingqing. De repente se recogió las mangas y se volvió elegante. Me temo que todavía hay un indicio de que Chu canta en la canción.
Nota: Este poema fue escrito después de que el autor participara en el ejército rebelde anti-Jin en Shandong y regresara al sur después de ser derrotado. Esperaba ser reutilizado por la corte de la Dinastía Song del Sur y regresar al. al norte para luchar. Sin embargo, nadie en el tribunal entendió los pensamientos del autor, por lo que tuvo que servir temporalmente como víctima en Zhenjiang.
[1] Tirando de la montaña: una poderosa metáfora.
[2] Qingqing: también hace referencia a las patillas, en referencia a Yu Ji.
[3] Lengsao (mèi): Arregla las mangas, deja de bailar. Hormigueo: forma alta y recta.
¿Qué técnicas de expresión utilizó principalmente el autor? ¿Qué efecto tiene?
Respuesta de referencia: Ejemplo: utilizando la técnica de contraste entre el pasado y el presente, las dos primeras oraciones describen el levantamiento de Xiang Yu, al igual que la hierba que nació, la brisa primaveral estaba orgullosa y el las ramas son exuberantes; las oraciones tercera y cuarta describen sus orígenes en Qiang. Se vuelve débil, de la prosperidad al declive, y Xiang Yu escribe sobre Yu Ji, destacando la tragedia de la derrota y muerte de Xiang Yu y la sinceridad de Yu Ji al pagar su muerte. muerte.
Análisis: Esta pregunta pone a prueba la apreciación de las habilidades de expresión poética. Los candidatos deben prestar atención a juzgar desde la situación general y no sólo mirar los detalles. A través de "Orgulloso del año" y "Elegía", podemos ver que se utiliza la técnica de expresión de contraste entre el pasado y el presente, y luego se combina con el análisis de contenido específico, cabe señalar que la función de contraste es principalmente para enfatizar los puntos contrastantes.
Agradecimiento:
"Poppy·Ode to Poppy Grass" es una obra de Xin Qiji, un poeta patriótico de la dinastía Song del Sur.
Este poema también trata sobre las amapolas. La idea es similar a la del capítulo anterior, que también utiliza el canto de la hierba de amapola para contar la historia de la concubina Yu. La diferencia es que el componente argumentativo es más importante que el del capítulo anterior. La primera parte del poema dice Adiós mi concubina. Está escrito utilizando una técnica comparativa. Las dos primeras frases escriben que Xiang Yu está orgulloso de la brisa primaveral. Se dice que aprovechó la oportunidad para levantarse durante la ola nacional de resistencia contra la violenta dinastía Qin. Era como una hierba fragante que crecía en el momento adecuado. La brisa primaveral estaba orgullosa de él y sus ramas eran exuberantes. Se convirtió en el señor supremo de Western Chu y era invencible en el mundo. Estas dos oraciones utilizan hierba fragante como metáfora de Xiang Yu, que es vívida, poética y cercana al título del poema, lo cual es bastante apropiado. "Pull the Mountain" conecta lo anterior y lo siguiente, describiendo el cambio de fuerza a debilidad, de prosperidad a declive, usando la trágica canción de Xiang Yu para dejarlo claro y claro, y conduce hábilmente a las dos últimas oraciones. Las dos frases "Bebamos" están escritas como "Adiós mi concubina". Después de decir que fueron separados después de beber en la tienda, ¿por qué Yu Ji trató a Xiang Yu? La implicación es que solo puede pagarle a su confidente con la muerte y obedecer a la clandestinidad, lo que naturalmente pasará a la siguiente película. La segunda parte del poema trata sobre las amapolas. Las dos frases de "Human World" dicen que la hierba de amapola fue transformada por la sinceridad de Yu Ji. Cuando escuchó la canción de amapola, después de miles de años, su sinceridad hacia Xiang Yu todavía se puede ver. No entiende esto, pero es simplemente "codicioso". "Watch the Qingqing Dance" es un fracaso del arduo trabajo de Poppy. La frase "Mu Ran" indica que las amapolas dejaron de bailar. Aquí, el autor usa la palabra "recoger mangas" para describir las amapolas que se quedan quietas, como una belleza que se ajusta las mangas y deja de cantar y bailar, lo que no solo agrega interés sino que también hace que la gente se sienta más vívida. ¿Por qué las amapolas dejaron de bailar? "Me temo que todavía hay una canción de Chu en la canción", lo que provocó la nostalgia de Yu Ji y no pudo soportar bailar. Usando pinceladas antropomórficas y descripciones psicológicas, especuló sobre las razones por las que las amapolas no bailaban. Le dio a las amapolas un color emocional humano. Implícito, sincero y conmovedor.