Significado:
El agua es como los ojos fluidos de una mujer hermosa, y las montañas son como las cejas fruncidas de una mujer hermosa. Quiero preguntar a los peatones ¿adónde ir? Ve al lugar donde se encuentran las montañas y los ríos.
Acabo de despedir a Spring y quiero enviarte de regreso a ti. Si vas a Jiangnan y disfrutas de la primavera, asegúrate de conservar el paisaje primaveral.
Idea central: La primera pieza expresa implícitamente los profundos sentimientos de despedida del poeta hacia sus amigos; la segunda pieza expresa su corazón directamente, escribiendo tanto emociones de despedida como deseos afectuosos para sus amigos, expresando su renuencia a dejar Bao. Haoran y nostalgia, y le envío bendiciones a su vida.
Texto original:
Bu Suanzi·Envía a Bao Haoran al este de Zhejiang
El agua es como las olas en el ojo, y las montañas son como la reunión. de cejas y picos. Me gustaría preguntar a los peatones ¿adónde ir? Las cejas y los ojos están llenos de belleza.
Empecé a enviar a Spring de regreso y luego te envié de regreso a ti. Si vas al sur del río Yangtze para coger el manantial, vivirás con él.
De: "Bu Suanzi·Send Bao Haoran to Eastern Zhejiang" de Wang Guan de la dinastía Song
Información ampliada
La primera parte del poema escribe sobre el paisaje. itinerario del viaje de regreso. Las dos frases "el agua es" y "la montaña son" toman prestadas escenas para expresar emociones, utilizar la ironía, innovar y crear nuevas ideas, y convertir el paisaje en algo sentimental que también puede ser conmovido por emociones de separación.
La frase final de la película anterior, "El lugar donde las cejas están llenas", también se puede entender de dos maneras: primero, Bao Haoran fue a un lugar donde el paisaje es tan hermoso como el de una belleza. las cejas están llenas"; segundo, fue a encontrarse con "el lugar donde las cejas están llenas"; "Los novios se encuentran. Además, la combinación de paisaje y cejas en la oración anterior también significa que hay montañas y ríos por todas partes en el camino a casa, y hay cejas y cejas por todas partes. No es solo la mirada distante del poeta, sino también las cejas y los ojos. de la novia de Bao Haoran que está deseando volver.
"Acabo de comenzar a enviar la primavera a casa" escribe que acabo de despedirme de la primavera, y mi corazón todavía está lleno del dolor de perder la primavera "te enviaré de regreso" agrega el odio de; separación y profundiza el dolor de la separación. Las dos frases "Si vas al sur del río Yangtze" están llenas de fantasía. El poeta deja temporalmente de lado el profundo dolor de su corazón, envía buenos deseos a sus amigos y les recuerda que si pueden atrapar el manantial. paisaje del sur del río Yangtze, deben vivir con el paisaje primaveral.
El contenido de la poesía de Wang Guan es escaso, el ámbito es estrecho y no sigue el estilo tradicional. Sin embargo, tiene ideas novedosas y un lenguaje elegante, que tiene sus propias características artísticas. Su colección de poemas se llama "Colección Guanliu", lo que significa que es superior a Liu Yong. Aunque no se puede decir que sus letras sean superiores a las de Liu Yong, también son originales.
Las obras representativas de Wang Guan incluyen "Hombre de negocios: enviando a Bao Haoran al este de Zhejiang", "Linjiang Immortal: Li Bei", "High Balcón", etc. El poema "Red Peony" escribe sobre la vida corta y, por lo tanto, propone que la vida debe perseguirse temprano, y el método de escritura también es bastante único.