Tao Yuanming·Poemas varios·Parte 1
La vida no tiene raíces①, flota como polvo en el camino.
Esparcidos y llevados por el viento, esto ya no es así.
Somos hermanos②, ¡por qué deberíamos estar unidos de carne y hueso!
Diviértete y diviértete, pelea y bebe con tus vecinos.
La flor de la vida ③ nunca volverá y será difícil volver a despertar en un día.
Anímate a tiempo, el tiempo no espera a nadie.
Notas
① Root: raíz.
②Somos hermanos al aterrizar: Desde que venimos a este mundo, somos hermanos.
③Prime: juventud.
Agradecimiento
Este poema fue escrito por el poeta muchos años después de su regreso al jardín. Es la expresión de la verdadera mentalidad del poeta y su reflexión sobre su vida en sus últimos años. Comparó la vida con algo desarraigado, flotando en el cielo y la tierra con el viento. Pero una vez que aterrizan, sin importar si son de carne y hueso o no, deben ser considerados hermanos y compartir las alegrías y las tristezas. El poeta no se abate en la desolación de la vejez, ni se deprime en la tristeza. Al contrario, inspira conciencia del significado de la vida y su amor está más allá de las palabras.
El tiempo vuela y la juventud cuesta recuperar. A medida que se acerca la vejez, es más fácil estimular en las personas los recuerdos y la nostalgia por su hermosa juventud. Por esta razón, existe la siguiente advertencia. Espero que los jóvenes aprecien su tiempo y trabajen duro. El lenguaje de todo el poema es sencillo y el estilo es bueno. Si bien comprende la vida, también es proactivo. Muestra la mente amplia y trascendente del poeta y es una obra maestra entre los poemas de Quan Jie.