Tema musical de la película "Cenicienta"
Canción: Un sueño es un deseo que hace tu corazón
Álbum: Cenicienta (Banda Sonora Original de la Película) p >
Idioma: Inglés
Género: Banda sonora
Tiempo de lanzamiento: 2015-03-10
Letras traducidas chino-inglés:
Un sueño es un deseo que pide tu corazón
Un sueño es un deseo que pide tu corazón
Cuando estás profundamente dormido
Cuando estás profundamente dormido
En los sueños se pierden los dolores del corazón
En los sueños se pierden los dolores del corazón
Todo lo que deseas, lo guardas
Lo que sea lo que deseas, lo mantienes
Ten fe en tus sueños y algún día
Ten fe en tus sueños y algún día
Tu arcoíris aparecerá sonriendo
Tu arcoíris sonreirá
No importa lo afligido que esté tu corazón
No importa lo triste que esté tu corazón
Si sigues creyendo
Si continúas creyendo
El sueño que deseas se hará realidad
El sueño que deseas se hará realidad
Un sueño es un deseo que pide tu corazón
Un sueño es un deseo que pide tu corazón
Cuando te sientes pequeño
Cuando te sientes pequeño
Solo, en la noche susurras
Solo, en la noche susurras
Pensando que nadie puede oírte en absoluto
Pensé que nadie podría te oigo
Te despiertas con la luz del sol de la mañana
Para encontrar la fortuna que te sonríe
Encuentra la riqueza de tu sonrisa
No dejes que tu corazón se llene de tristeza
No dejes que tu corazón se llene de tristeza
p>
Por todo lo que sabrás mañana
Por todo lo que sabes mañana
El sueño que deseas se hará realidad
El sueño que deseas se hará realidad
El sueño que deseas se hará realidad verdadero
Hecho realidad
Un sueño es un deseo que pide tu corazón
Un sueño es un deseo que pide tu corazón
Un sueño es un deseo que pide tu corazón
p>
Un sueño es un deseo de tu corazón
Te despiertas con la luz del sol de la mañana
Para encontrar la fortuna que es que te sonríe
Buscando la fortuna que te sonríe
No dejes
t tu corazón se llene de tristeza
No dejes que tu corazón se llene de tristeza
Por todo lo que sabrás mañana
Por todo lo que sabrás mañana p>
El sueño que deseas se hará realidad
El sueño que deseas se hará realidad
No importa cuánto esté de duelo tu corazón
No importa tu corazón Que triste
Si sigues creyendo
Si sigues creyendo
El sueño que deseas se hará realidad
Tú El sueño de la esperanza se hará realidad
Tema final de la película "Cenicienta"
Canción: Strong
Cantante: Sonna Rele
Álbum :Cenicienta (banda sonora original de la película)
Fecha de lanzamiento: 21 de mayo de 2015
Letra traducida al chino-inglés:
En un libro de cuentos perfecto,
En una historia perfecta
el mundo es valiente y bueno
El mundo es valiente y bueno
Un héroe te toma de la mano,
p>
El héroe toma tu mano
Un dulce amor seguirá
El dulce amor está esperando
Pero la vida es diferente juego,
Pero la vida es diferente
la tristeza y el dolor
Llena de tristeza y dolor
Solo tú puedes cambiar tu mundo mañana
Solo puedes confiar en ti mismo para eliminar las preocupaciones sobre el mañana
Deja que tu sonrisa ilumine el cielo
Ilumina el cielo con tu sonrisa
Mantén tu espíritu en alto
Deja que tu corazón vuele hacia el cielo
Confía en tu corazón y tu sol brillará por los siglos de los siglos
Cíñete a la fe, tu sol brilla por siempre
Aférrate a la bondad, tu luz brilla por los siglos de los siglos
Aférrate a la bondad, tu luz brilla por los siglos de los siglos
Creo en ti y en mí
Creer en nosotros mismos
Somos fuertes
Nuestros corazones fuertes
Cuando 'había una vez, ' en historias y en rima
La palabra "una vez" aparece en la historia
Un momento en el que puedes brillar y lucir tu propia corona
Indica que tú están a punto de ser coronados
Sé el que te rescate
El autorrescate eventualmente se realizará
A través de las nubes, verás el azul
A través de las nubes, verás el cielo azul azul
Confía en tu corazón y tu sol brilla por los siglos de los siglos
Mantén la fe, tu sol brilla
Para siempre
Aférrate a la bondad, tu luz brilla por los siglos de los siglos
Aférrate a la bondad, tu luz brilla por los siglos de los siglos
Creo en ti y en mí
Creer en nosotros mismos
Somos fuertes
Nuestros corazones fuertes
Un pájaro solo en el viento
Los pájaros vuelan solos en el viento
Aún pueden ser fuertes y cantar
Aún pueden ser fuertes y cantar
Singgggggggggg
. ....
Confía en tu corazón y tu sol brilla por los siglos de los siglos
Aférrate a la bondad, tu luz brilla por los siglos de los siglos
Mantente amable, tu luz nunca se apagará
Creo en ti y en mí
Creemos en nosotros mismos
Somos fuertes
Nuestros corazones fuertes p>
Interludio de la película "Cenicienta"
Canción: Respect
Cantante: Kelly Clarkson
Álbum: Ella Enchanted (Banda Sonora Original) p>
Fecha de lanzamiento: 19 de agosto de 2013
Letra traducida chino-inglés:
Lo que quieres (oo)
Qué quieres ( orientado a objetos)
Bebé, tengo(oo)
Bebé, tengo (orientado a objetos)
Lo que necesitas(oo)
Lo que necesitas (orientado a objetos)
¿Sabes que lo tengo?(oo)
¿Sabes que lo entiendo? (OO)
Lo único que pido (oo)
Pido (OO)
Es un poco de respeto cuando vuelvas a casa (solo un un poquito)
Oye bebé (sólo un poquito) cuando llegues a casa
Oye bebé (sólo un poquito) cuando llegues a casa, bebé (sólo un poquito) cuando llegas a casa
(sólo un poquito) señor (sólo un poquito)
(sólo un poquito) señor (sólo un poquito)
p>
No te haré mal mientras no estés
Cuando te hayas ido, no te haré mal
No te haré te haces mal (oo) porque no quiero (oo)
no te haré mal (oo) porque no quiero (oo)
Todos Te lo estoy pidiendo (oo)
Te lo pido (OO)
Es para un poco de respeto cuando llegues a casa (sólo un poquito)
Respeto cuando llegues a casa (sólo un poquito)
Bebé (sólo un poquito) cuando llegues a casa (sólo un poquito)
un poquito)
Bebé (sólo un poquito) cuando llegues a casa (sólo un poquito)
Sí (sólo un poquito)
Sí ( solo un poquito) un poquito)
Estoy a punto de darte todo mi dinero
Estoy a punto de darte todo mi dinero
Y todo lo que pido a cambio, cariño
Y todo lo que quiero, cariño, es darme mis ganancias
es dar yo mis ganancias
Cuando llegues a casa (solo un, solo un, solo un, solo un)
Cuando llegues a casa (solo un, solo un, solo un, solo un )
Sí bebé (sólo un, sólo un, sólo un, sólo un)
Sí bebé (sólo un, sólo un, sólo un, sólo un)
Cuando llegues a casa (sólo un poquito)
Cuando llegues a casa (sólo un poquito)
Sí (sólo un poquito)
Sí (sólo un poquito)
Ooo, tus besos (oo)
Oh, tus besos (OO)
Más dulces que la miel (oo) p>
Objeto) es más dulce
¿Y adivina qué? (oo)
¿Adivina qué? (OO)
Así es mi dinero (oo)
Así es mi dinero (OO)
Todo lo que quiero que hagas (oo) por mí
Quiero que todo lo que hagas por mí
Es dármelo cuando llegues a casa (re, re, re,re)
Te trato como en casa (re, re, re, re)
Sí bebé (re, re, re,re)
Sí bebé (re, re, re)
Págamelo (respeto, solo un poquito)
Págamelo (respeto, solo un poquito)
Cuando llegues a casa, ahora (solo un poquito)
Cuando llegues a casa, ahora (sólo un poquito)
R-E-S-P-E-C-T
r-e-s-p-e-c-t
Descubre lo que significa para mí
Descubre lo que significa para mí
R-E-S-P-E-C-T
r-e-s-p-e-c-t
Cuídate, TCB
Cuidado, TCB
Oh (golpéame, pégame,
oh (pégame, pégame,
pégame, pégame)
Pégame, pégame
Un poco de respeto (pégame, pégueme,
Un un poco de respeto (calcéame, pégame,
pégame, pégame)
Pécamelo, pégame
Vaya, nena (sólo un poquito)
Guau, nena (sólo un poquito)
Un poco de respeto (sólo un poquito)
Un poco de respeto (sólo un poquito)
Me canso (sólo un poquito) p>
Estoy cansado (sólo un poquito)
Sigue intentándolo (sólo un poquito)
Sigue intentándolo (sólo un poquito)
Se te está acabando el tonto (sólo un poquito)
Y yo no te estoy mintiendo (sólo un poquito)
Lo hice No miento (sólo un poco)
(re, re, re, re) 'spect
(re, re, re, re) SPECT
Cuando llegues a casa (re, re, re,re)
Cuando llegues a casa (re, re, re, re)
O podrías entrar caminando (respeto, solo un un poquito)
Y descubrí que me fui (sólo un poquito)
Entonces tengo que tener (sólo un poquito)
Tengo tener (sólo un poquito)
Tengo que tener (sólo un poquito)
p>
Un poco de respeto (sólo un poquito)
Un poco de respeto (sólo un poquito)