Antes que nada déjame decirte que kanako es "Kanako".
Hay un nombre japonés muy común que contiene "ke": karen. Por supuesto, el significado de "lamentable" es diferente al del chino. En japonés, "lamentable" significa adorable.
También hay palabras como "kana", "kano", "kami", etc. Si deseas agregar "ko" al final, todas están bien.
En realidad, si tienes un nombre chino con "Ke", también se puede traducir al japonés y no necesariamente tienes que usar tu nombre japonés nativo.