Existen principalmente ocho tipos de folclore que circulan ampliamente y tienen gran alcance en China:
① La leyenda de Dayu. Folclore antiguo. Yu es el antepasado legendario de la dinastía Xia. Su principal logro es el control del agua. Según registros antiguos, se dice que durante el reinado del emperador Yao, se produjo una inundación y el emperador ordenó a Gun que la controlara. Gun no logró controlar la inundación y murió en Yujiao. Su hijo Yu heredó el negocio de su padre y finalmente calmó la inundación después de 13 años. Después de que Shun Chan se ubicara en Yu, se estableció la dinastía Xia. Además, hay tramas en la leyenda sobre él persiguiendo a los trabajadores, matando a Xiang Yao y Yinglong ayudándolo a controlar las inundaciones. La leyenda de Yu originalmente contenía muchos elementos mitológicos. Durante la circulación a largo plazo, los mitos y leyendas sobre él fueron "historizados" y aparecieron más tramas de actividades políticas, como que enviaba gente a medir la tierra y convocaba a sus súbditos a reuniones. , recompensa el mérito y el castigo, busca talentos y nombra talentos, etc., y creó un árbol genealógico prominente para él. Esto gradualmente hizo que la figura legendaria Yu se separara de sus verdaderos colores y se convirtiera en un emperador modelo de acuerdo con los conceptos confucianos. Sin embargo, entre la gente, Dayu seguía siendo principalmente un héroe de control de inundaciones con un color mágico.
Las leyendas sobre el control de inundaciones de Yu a menudo se asocian con el paisaje local. Por ejemplo, se dice que llevó 99 cargas de piedras desde el monte Tai para construir una presa para bloquear el agua. Estas piedras más tarde se convirtieron en la montaña Jiujie Changbai en Shandong. También hay una leyenda en Shanxi que dice que Dayu gestionaba el lago Jinyang. Este tipo de leyenda se centra en mostrar su gran espíritu de no tener miedo a las dificultades y beneficiar al pueblo, para así educar a las generaciones futuras.
②La leyenda del Viejo Tonto que movía montañas. Folclore antiguo. Se dice que en la antigüedad, había un anciano tonto de Beishan que tenía casi noventa años. Estaba preocupado por las dos montañas Taihang y Wangwu frente a su puerta, que bloqueaban su acceso, por lo que decidió nivelarlas. . Familiares y vecinos acudieron a ayudar. Cortan montañas y transportan tierra durante todo el día, viajando de ida y vuelta entre el mar de Bohai y Taihang durante todo el año. Hequ Zhisou ridiculizó a Yu Gong por ser "estúpido". El anciano tonto le dijo al anciano sabio: "Aunque yo muera, mis hijos sobrevivirán. Los hijos engendrarán nietos, y los nietos engendrarán hijos; los hijos tendrán hijos, y los hijos tendrán nietos. No habrá límite para el número de descendientes, y las montañas no aumentarán. ¿Por qué molestarse?" Su espíritu de cavar montañas todos los días movía a Dios, y Dios envió a dos dioses, Kua y Mo, para llevarse las montañas. Esta leyenda contiene la idea de que “donde hay voluntad, hay un camino” y el hombre puede conquistar la naturaleza. Todos los escritores, artistas y políticos antiguos y modernos han utilizado esta leyenda. Mao Zedong utilizó una vez la historia del Viejo tonto que movió montañas para inspirar y educar a la gente a llevar adelante el espíritu de trabajo duro.
③La leyenda de Luban. Leyendas populares sobre hábiles artesanos en la antigüedad. Lu Ban era un artesano del estado de Lu a finales del período de primavera y otoño, y su nombre era Gongshu Ban. Tenía excelentes habilidades y era del estado de Lu, por lo que más tarde la gente lo llamó "Lu Ban". Está registrado en libros antiguos, algunas notas y crónicas locales. Durante el Período de los Reinos Combatientes, originalmente fue una figura histórica, pero gradualmente se convirtió en una figura legendaria entre la gente.
Existen aproximadamente dos tipos de leyendas sobre Lu Ban. Una es contar historias sobre sus inventos y creaciones. La otra categoría trata sobre su construcción de puentes, palacios, templos y otros edificios famosos en varios lugares. Los artesanos de todas las edades esperaban mejorar su capacidad para conquistar la naturaleza y mejorar la artesanía, e imaginaron a Luban como un técnico con habilidades mágicas y sabiduría infinita. La admiración por Lu Ban por parte de los carpinteros, albañiles y albañiles de antaño también se refleja en sus actividades folclóricas, donde construían templos para adorarlo como su "antepasado". La leyenda de Luban jugó un papel importante en la educación y unión de los artesanos.
④ La leyenda de Meng Jiangnu. Folclore antiguo. Esta leyenda circula desde hace más de 2.000 años y ha evolucionado varias veces, con tramas cada vez más enriquecidas y temas cada vez más distintivos. El prototipo de Meng Jiangnu es la esposa de Qiliang del estado de Qi en el período de primavera y otoño. En "La biografía de la familia Zuo en el período de primavera y otoño", es la imagen de una mujer que conoce la etiqueta. La dinastía Qi del Norte construyó repetidamente la Gran Muralla, el trabajo corvee era pesado y la gente a menudo reclutaba a sus maridos e hijas resentidas. La gente asoció la realidad con el trabajo duro de construir la Gran Muralla en la dinastía Qin, convirtiendo la leyenda en una nueva forma con el tema del trabajo duro contra la ciudad. A partir de entonces, Qiliang pasó de ser un general que sacrificó su vida por Qi a un marido civil que fue asesinado mientras construía la ciudad. La esposa de Qiliang se convirtió en una figura legendaria que buscó los huesos de su marido y derribó la Gran Muralla.
Las historias posteriores a las dinastías Ming y Qing describían a Meng Jiangnu como nacida de una calabaza. Debido a que la calabaza implicaba a la familia Meng Jiang que vivía al lado, la llamaron Meng Jiangnu. Después de que Meng Jiangnu lloró por la Gran Muralla, Qin Shihuang vio su belleza y quiso aceptarla como su concubina. Aceptó las tres condiciones propuestas por Meng Jiangnu: vestía cáñamo, vestía de luto y sostenía un bastón de luto para llorar a Qiliang. Finalmente, Meng Jiangnu se arrojó al mar y murió.
En los tiempos modernos, la historia de Meng Jiangnu se difundió por casi todo el país y su influencia fue de gran alcance, apareciendo muchas versiones diferentes en varios lugares.
La historia de los amantes de las mariposas también se incluye en varias leyendas sobre mujeres que se disfrazan de hombres. Además de narrarse en guiones, la leyenda también se ha recopilado en ópera. A través de la recreación de guiones y óperas se ha añadido el significado antifeudal. La leyenda de los amantes de las mariposas está basada en la vida real y tiene un color legendario. El final trágico y el final ideal logran una unidad armoniosa. Expone la maldad del matrimonio arreglado feudal y alaba el amor puro y libre. La historia de Butterfly Lovers comienza con una mujer que se disfraza de hombre y luego desarrolla un tema antifeudal, lo cual es un avance importante. Las ideas antifeudales de la leyenda se fortalecen día a día, por lo que son más populares entre la gente.
⑧La leyenda de Liu Sanjie. Folclore de la etnia Zhuang en China. Según la leyenda, en la aldea de Zhongji, río Xiajiang, distrito de Yishan, en el oeste de Guangxi, había una mujer de apellido Liu que era la tercera de la familia. Se llamaba Liu Sanjie. La tercera hermana se reencarnó como Huang Ying y le gustaba. cantar canciones populares. Jóvenes de cerca y de lejos le cantan, pero nadie puede ganarle. Li Shitian, un joven trabajador y sencillo, pidió aprender canciones de su tercera hermana. El hombre rico Mo Huairen vio que la tercera hermana era hermosa y buena cantando, y quiso tomarla como su concubina. Contrató a alguien para que le cantara a la tercera hermana, pero fue derrotado por la tercera hermana. En ese momento, Li Shitian había aprendido una buena canción y, a menudo, cantaba a dúo con su tercera hermana. Mo Huairen guardaba rencor. Finalmente, la tercera hermana cayó al río. La tercera hermana se fue a Liuzhou y cantó antífonamente con Li Shitian durante tres días y tres noches, y luego se fue. Más tarde, cantaron antífonamente en Qixingyan en Guilin durante 7 días y 7 noches antes de convertirse en un par de oropéndolas y volar.
La leyenda de Liu Sanjie refleja plenamente los pensamientos, deseos y talentos creativos del pueblo Zhuang. Tiene valor de referencia para el estudio de la historia de las costumbres sociales y la literatura y el arte populares de varios grupos étnicos en el sur de China.