Viaje al Oeste Capítulos 1-100 Cada capítulo contiene alrededor de 20 palabras. ¡Urgente! ¡Estoy esperando en línea!

El primer capítulo de la fuente de cultivo de raíces espirituales fluye desde el corazón y practica el gran camino.

El Continente Divino Dongsheng llega con orgullo al país. Allí está la montaña Huaguo en el mar. Y una piedra de hadas en la montaña dio a luz a un mono de piedra.

El segundo capítulo da cuenta de los verdaderos y maravillosos principios de Bodhi, destruye los demonios y regresa al alma original.

Wukong aprendió el camino de la inmortalidad, las setenta y dos transformaciones y el ". nube de salto mortal" del ancestro.

Capítulo 3: Miles de montañas en todo el mundo se agachan bajo los Nueve Inframundos, y las diez categorías son eliminadas

Wukong usa el método de la fotografía para mover las armas del Tesoro de Aolai a las montañas y entrenar a los monos. Los monstruos y bestias de la montaña adoraban a Wukong uno tras otro. Wukong le pidió al Rey Dragón un garrote dorado Ruyi que pesaba 13.500 kilogramos.

El cuarto capítulo del título oficial Bi Ma Xin no es lo suficientemente famoso como para notar a Qi Tianyi Wei Ning

Wukong recibió el título oficial "Bi Ma Wen", y se enteró de que esto El funcionario era la clase más baja. Después de graduarme, regresé a la montaña Huaguo. El Emperador de Jade ordenó al rey Li Tianwang y a su hijo, el príncipe Nezha, capturar a Wukong.

Capítulo 5: El Gran Sabio de Pan Peach roba elixires para rebelarse contra los dioses del Palacio Celestial y atrapar monstruos

Wukong administra el Jardín de Melocotones y se come todos los melocotones grandes del jardín. Luego fue a Yaochi, bebió todo el vino inmortal y se comió todos los elixires dorados en la calabaza de Taishang Laojun. Escapa de regreso a la montaña Huaguo.

En el capítulo sexto, Guanyin fue a la reunión para preguntar por qué el pequeño sabio mostró su poder para entregarse al gran sabio

Mucha, un discípulo de Guanyin en el Mar de China Meridional. , ayudó al rey del cielo, pero fue derrotado. Guanyin también recomendó a Erlang Shen. Erlangshen luchó con Wukong. Taishang Laojun estaba observando la batalla en el cielo, dejó caer la manga de diamante y golpeó a Wukong.

El séptimo capítulo escapa del horno de Bagua: el mono calmante de montaña de los cinco elementos del gran sabio

El Señor Supremo puso a Wukong en el horno de alquimia para ser refinado Cuarenta y nueve días después, Salió Wukong y el gran rey Havoc in Heaven. El Emperador de Jade invitó al Buda Tathagata. Sun Wukong dio una voltereta por completo y no pudo saltar de la palma de Buda.

En el capítulo octavo, el Buda creó un sutra y predicó noticias extremadamente optimistas a Chang'an según el decreto.

Quinientos años después, el Buda Tathagata quiso encontrar un seguidor para aprender el sutra para que el Dharma pudiera difundirse hacia el este para siempre.

Apéndice Chen Guangrui asumió el cargo y se vengó del monje que se encontró con un desastre.

Chen Guangrui estaba encantado de ganar el primer premio y fue reclutado como yerno. del primer ministro y fue nombrado jefe de Jiangzhou. En el camino a asumir el cargo, fue asesinado por el barquero Liu Hong y su esposa fue asaltada. Liu Hong asumió el cargo de alguacil.

Capítulo 9: El cálculo inteligente de Yuan Shoucheng y el torpe plan desinteresado de Qu Laolongwang violan el gobierno del cielo

Para hacer que la predicción de Yuan Shoucheng fallara, el Rey Dragón de Jinghe cambió secretamente la cantidad de precipitaciones por la mañana. También destruyó la Tienda Gua de Yuan Shoucheng debido a su posesión inexacta. Yuan Shoucheng afirmó que el Rey Dragón sería ejecutado por el primer ministro Tang, Wei Zheng, por violar el decreto.

Capítulo 10: El fantasma del emperador Taizong de la dinastía Tang Resurrección en la puerta del palacio del Segundo General

Cuando Wei Zheng y Taizong se enfrentaban a Yi, él soñaba con matar al viejo dragón. Esa noche, el emperador Taizong soñó que el Rey Dragón exigía su vida. A partir de entonces, se sintió incómodo física y mentalmente y enfermó. Para evitar escabullirse, ordenó a Wei Chigong y Qin Shubao que vigilaran la puerta del palacio por la noche.

El undécimo capítulo renació, y Tang Wang Zunshan Guo rescató al alma solitaria Xiao Wang + Yu Zhengkongmen

Tang Taizong volvió a la vida y vino a la corte para anunciar una amnistía general. al mundo, prohibiendo estrictamente difamar a los monjes y difamar a Buda. Todos recomendaron a Chen Xuanzang que presidiera la conferencia sobre tierra y agua, y Taizong estuvo de acuerdo.

En el Capítulo 12, Xuanzang Bingcheng estableció la Asamblea y el sonido del fénix apareció como una cigarra dorada.

El Bodhisattva Guanyin se convirtió en un monje viajero sarna y dedicó su bastón de hojalata y su sotana a Taizong. . Taizong se lo dio a Xuanzang.

Capítulo 13: Cayendo en la guarida del tigre y Venus aliviando la desgracia de Shuangcha Ridge, Boqin Liuseng

Tang Monk cabalgó hacia el oeste. En la ciudad montañosa, escalé la cresta Shuangcha por la noche y fui capturado vivo por los hombres del Rey Demonio Tigre. Taibai Jinxing rescató a Tang Seng. Tang Monk caminaba hacia la montaña Liangjie cuando de repente escuchó un grito atronador: "¡Mi maestro está aquí!"

Capítulo 14: El mono regresa a la justicia y los seis ladrones sin dejar rastro

El que grita es Sun Wukong. Tang Monk tomó a Wukong como su discípulo. En el camino hacia el oeste, Wukong mató a seis bandidos que estaban cortando el camino, y Tang Monk se quejó sin cesar. Wukong Zongyun dejó a Tang Monk.

Capítulo 15: Los dioses de la montaña Snake Pan bendicen en secreto al águila y al caballo para frenar la corriente melancólica del águila

Al pasar la montaña Snake Pan, el caballo fue devorado por el dragón en la corriente melancólica del águila. Guanyin convocó al dragón malvado, lo convirtió en un caballo blanco y se lo dio a Monk Tang como montura.

Capítulo 16: El Monje del Monasterio Guanyin planea robar la sotana del Monstruo de la Montaña del Viento Negro

Cuando llegó al Monasterio Guanyin, el viejo abad quería prender fuego al Tang Monk y sus discípulos para apoderarse de la sotana, Wukong tomó prestado del cielo, Tang Monk se cubrió con un escudo de fuego y sopló el viento en un lado para hacer que el fuego quemara el patio zen.

Capítulo 17 Sun Xingzhe hizo un gran escándalo en la montaña Heifeng y Avalokitesvara sometió al monstruo oso

Wukong vio a un hombre negro discutiendo con un sacerdote taoísta y un erudito vestido de blanco sobre el budismo. ceremonia de túnica. Luego mató al basilisco, un erudito vestido de blanco, y luchó con un espíritu de oso negro.

En el capítulo 18, el monje Tang del templo Guanyin escapa de los problemas y el gran sabio Gao Laozhuang elimina los demonios.

Taigong Gao de Gao Laozhuang pidió que un demonio fuera derribado porque era un monstruo. entró en su casa. Wukong se convirtió en hija del Gran Duque. Confundir monstruos. El cuerpo original vuelve a aparecer.

Capítulo 19: Wukong en la cueva Yunzhan recoge los Ocho Preceptos y Xuanzang recibe el Sutra del Corazón de la montaña Futu

El monstruo entró en la cueva y sacó el rastrillo de uñas de nueve dientes. Cuando Wukong peleó, Wukong dijo que estaba protegiendo a Monk Tang. Después de pasar aquí, Na dejó el rastrillo y fue con Wukong a visitar a Tang Monk, que se llamaba Zhu Bajie. Los tres fueron a la montaña Futu y conocieron al maestro zen Wuchao, de quien obtuvieron un volumen del Sutra del corazón.

Capítulo 20: Tang Monk está en problemas en Huangfengling Bajie lucha por ser el primero en el medio de la montaña

El espíritu del tigre pionero del monstruo del viento amarillo en Huangfengling lleva a Tang Monk. la cueva. Wukong y Bajie corrieron hacia la entrada de la cueva para iniciar una pelea. El pionero del tigre no pudo resistir la derrota y Bajie lo mató con un rastrillo.

Capítulo 21: El Protector establece la aldea y el gran sabio Xumi Lingji mata al demonio del viento

Wukong no puede derrotar a Huang Fengsheng y es derrotado. Invita a Lingji a atrapar al visón de pelo amarillo y rescatar a Tang Monk.

Capítulo 22: Bajie pelea contra Mucha en el río Liusha Fengfa Shuowujing

En el río Liusha, el monstruo robó a Tang Bajie y Wukong fueron a pelear, pero el monstruo se metió. el agua. Ken llega a tierra. Wukong fue a ver a Guanyin y Guanyin le pidió a Mucha que fuera con Wukong. Mu Cha llama al monstruo Wu Jing. Wu Jing usó las calaveras debajo de su cuello para formar un bote de Dharma y llevó a Tang Monk a través del río.

Capítulo 23: Tripitaka no olvida el origen y los cuatro santos ponen a prueba la mente Zen

La anciana madre de Lishan, Guanyin, Samantabhadra y Manjushri Bodhisattva se convirtieron en madre e hija, con la intención de Para probar a las cuatro personas si la mente Zen es fuerte o no, solo si la mente Zen de los Ocho Preceptos no es fuerte, quedará atada.

Capítulo 24: El Gran Inmortal de la Villa Wanshou se queda con su viejo amigo en el Templo Wuzhuang y roba ginseng

Hay un árbol en el Templo de la Villa Wanshou que da frutos de ginseng después de comerlo. , uno no envejecerá. El segundo niño de Yuanzidu en la ciudad de Guanzhu trató a Tang Monk con fruta de ginseng. Pensó erróneamente que la fruta de ginseng era un bebé y no se atrevió a comerla. Wukong robó tres frutas y las compartió con Bajie y Sha Seng. Bajie pensó que era muy poco y siguió hablando. El segundo chico maldijo a Tang Seng.

Capítulo 25: Zhen Yuanxian se apresura a capturar al monje budista Sun Xingzhe y arma un escándalo en el templo de Wuzhuang

Wukong no pudo soportar los insultos y derribó el árbol. Ertong diseñó encerrar a Tang Monk y sus discípulos en el salón principal. El maestro y el aprendiz escaparon por la noche. Zhen Yuanzi alcanzó a Zong Yun y usó las mangas de su bata para enjaular a Tang Monk y su séquito.

Capítulo 26 Sun Wukong busca el dulce árbol vivo primaveral de Avalokitesvara en tres islas

Wukong visita a Avalokitesvara para curar el árbol frutal, y Avalokitesvara viene con Wukong para resucitar el árbol frutal.

Capítulo 26

Tang Monk envió a Wukong a preparar una comida vegetariana. El duende en la montaña se transformó en una belleza, una anciana y un anciano para confundir a Monk Wukong. Mató al duende. Tang Monk estaba furioso y ahuyentó a Wukong.

Capítulo 28: Los demonios se reúnen en la montaña Huaguo y Sanzang se encuentra con demonios en el bosque de pino negro

Wukong regresa a la montaña Huaguo, siembra viento y rocas, y mata a todos los cazadores que suben. la montaña para cazar monos.

Capítulo 29: El río Tuannan fluye de regreso a la tierra, Chengen Bajie se vuelve hacia las montañas y los bosques

Tang Monk vio a una mujer en la cueva, que decía ser la princesa de Baoxiang. Kingdom, trece años. Fui fotografiado por un monstruo vestido de amarillo frente a mí. La princesa convenció al viejo demonio para que fuera liberado en la dinastía Tang. Cuando llegaron a Baoxiang, Monk Tang le entregó al rey la carta que le había confiado la mujer.

Capítulo 30: El mal invade al mono Zhengfa Yi Ma Yixin

El monstruo de túnica amarilla se convirtió en un hombre hermoso y fue al Reino Baoxiang para visitar al rey Yue-in-law, convirtiendo a Tang Bei en un tigre. El caballo dragón blanco se convirtió en una dama de palacio, levantó un cuchillo para atacar al monstruo de la túnica amarilla y fue golpeado en la pata trasera.

En el capítulo 31, Zhu Bajie utiliza el método de estimular a los generales para hacer que Wukong lo siga. Wukong se convirtió en una princesa y lloró amargamente. Se tragó las reliquias de alquimia internas de los nueve monstruos y mostró su verdadera forma. Golpeó a los monstruos con palos y desapareció sin dejar rastro.

Capítulo 32: Pingdingshan Gong Cao envió un mensaje de que Mu Mu en la Cueva del Loto estaba en problemas

Caminando hacia una montaña, Wukong escuchó que había un demonio y animó a su maestro a dejarlo. Bajie ve a patrullar la montaña. Bajie quiere no dormir e inventar mentiras para engañar a los demás, pero Wukong, que se ha transformado en un insecto, escucha todo y expone sus mentiras cara a cara.

Capítulo 33: Los misterios heréticos de la verdadera naturaleza ayudan a mi corazón

El rey Silver Horn se convirtió en un sacerdote taoísta que se cayó y se rompió la pierna, tirado en el camino y le pidió a Wukong que lo hiciera. llevarlo a la espalda. El demonio envió tres montañas para reprimir a Wukong y llevó a Tang Monk y Sha Monk a la cueva.

Capítulo 34 El Rey Demonio planeó hábilmente engañar al Gran Shengteng para que engañara al tesoro

Wukong se convirtió en un viejo demonio y entró en la cueva, y Bajie, que estaba colgado, se dio cuenta. que se había escapado. El Rey Silver Horn lucha contra Goku. Wukong arrojó la cuerda dorada que obtuvo del viejo demonio para atar a su oponente.

Capítulo 35: Los herejes usan su poder para intimidar al mono justo y ganar un tesoro para derrotar a los espíritus malignos

El Rey de Cuernos de Plata fue metido en una calabaza por Wukong y convertido en agua en un instante. Wukong entró en la cueva y robó la botella y el ventilador.

Capítulo 36: Xin Yuan fue rodeado por diversas circunstancias y atravesó la puerta para ver la luz de la luna.

Cuando llegó a un templo en ruinas, los cuatro maestros y discípulos estaban admirando la luna. en el patio.

Monk Tang sentía nostalgia y Wukong usó la luna como metáfora para ilustrar el principio de que "es fácil ver al Buda en el espacio y es fácil regresar a su ciudad natal". Tang Monk entendió esto y se llenó de alegría.

Capítulo 37: El Rey Fantasma visita a Tang Sanzang por la noche y Wukong es deificado y atrae al bebé

Tang Monk Meng vino aquí y afirmó ser el rey del Reino Wuji aquí. Hace tres años, un sacerdote taoísta lo empujó al jardín imperial. Lo mataron en el pozo y el sacerdote taoísta se convirtió en rey y usurpó el trono.

Capítulo 38: Cuando un bebé le pregunta a su madre, sabe qué es el mal, qué es la verdad, el oro, la madera, el ginseng, el conocimiento metafísico, lo que es falso.

Wukong Ba es el Jardín Real, y se dirige al pozo enterrado bajo el plátano. Bajie bajó al pozo y encontró el cuerpo del rey, que llevó de regreso al templo. También instigó al maestro a recitar la maldición apremiante para obligar a Wukong a curar a los muertos.

Capítulo 39: Un elixir dorado en el cielo y el viejo maestro renacido en el mundo en tres años

Wukong pidió un elixir de resurrección al Señor Supremo para salvar al rey, el rey falso Aterrorizado, se convirtió en Tang Monk, pero fue descubierto porque no podía recitar la maldición apremiante.

Capítulo 40: El drama del bebé transformado en un mono Chan confundido con el corazón, un sable y un sable, Keimu Mu Kong

El niño rojo ahuyenta a Tang Monk con el viento. Wukong se enteró de que Red Boy era su esposa jurada hace quinientos años

Capítulo 41: Heart Ape fue derrotado por el fuego y Mu Mu fue capturado por el diablo

Red Boy no creyó Lo que dijo Wukong. Los fuegos artificiales salieron de su boca y nariz quemaron a Wukong Bajie. El hermano Rey Dragón fue invitado a rociar agua sobre Red Boy, pero Wukong, que estaba cubierto de fuegos artificiales, casi muere.

Capítulo 42: El Gran Sabio adora atentamente a Guanyin del Mar de China Meridional y une al Niño Rojo para la caridad

Wukong se transforma en el Rey Demonio Toro y es interrogado por el Niño Rojo. Da un salto mortal hacia el Mar de China Meridional y le pide a Guanyin que lo someta.

Capítulo 43: El demonio en el Río Negro captura al monje y se dirige al Mar Occidental para atrapar al dragón.

El demonio en el Río Negro se convierte en un barquero y se lleva a Tang. Monk y Bajie al fondo del agua. Sand Monk se lanzó y luchó con el monstruo, pero no pudo ganar. Wukong culpó al Rey Dragón.

El capítulo cuarenta y cuatro del medio cuerpo Yuan Yun se encuentra con Cha Li, el espíritu maligno y el espíritu maligno pasan por Jiguan

El rey estableció una manera de destruir al Buda, y los monjes fueron castigados a realizar trabajos forzados. Wukong supervisó el trabajo de los sacerdotes taoístas y dejó ir a los monjes. También despertó a Bajie y Sha Seng. Hizo estallar la reunión de los sacerdotes taoístas, derribó las estatuas del templo y las convirtió en ofrendas para que Sanqing las comiera.

Capítulo 45: El Gran Sabio de Sanqingguan dejó su nombre en el Rey Mono del Reino Chechi para mostrar su Dharma

Los sacerdotes taoístas consideraban a las tres personas como los Sanqing descendentes y oraban por el agua. Los tres regalaron su orina y regresaron a través de las nubes. Los tres inmortales informaron al rey que Wukong y otros mataron al sacerdote taoísta y se hicieron pasar por Sanqing.

Capítulo 46: Los herejes intimidan al simio justo con mentalidad de Dharma para mostrar su santidad y destruir todos los males

Huli se convirtió en un insecto y mordió al monje Tang, y el maestro iluminado se convirtió en un ciempiés y mordió al inmortal del poder del tigre, lo que hizo que cayera apostando por adivinar qué hay en el gabinete, apostando por la decapitación, el destripamiento, bañarse en aceite, etc.: debido al truco de Wukong, los tres inmortales perdieron.

Capítulo 47: El santo monje bloqueó el agua del cielo por la noche, y el oro y la madera tuvieron la amabilidad de salvar al niño

. Los cuatro pasaron la noche en la casa de un anciano en un pueblo junto al río. Se enteraron de que aquí había un rey llamado Lugan, que estaba acostumbrado a dar lluvia dulce, pero tenía que comerse un par de vírgenes cada año. año le tocó comerse a su propia hija y al hijo de su hermano menor.

Capítulo 48: El viento frío sopla y la nieve se acumula, el monje piensa en adorar a Buda y camina sobre el hielo

Bajie levantó al monstruo y le construyó dos escamas de pez. y escapó de regreso al palacio del agua. Los monstruos congelan la superficie del río. Atrae a Tang Monk para que cruce el río sobre el hielo y hazlo caer al agua.

Capítulo 49: Hay un desastre en Sanzang, Guanyin rescata una canasta de peces en el fondo del agua

Bajie y Drifting sacan al monstruo del agua, Wukong lo golpea con su palo, y el monstruo se sumerge en el agua, no afuera. Wukong invitó a Guanyin a someter al monstruo, diciendo que el monstruo era un pez dorado en su estanque que escapó y se convirtió en un espíritu.

Capítulo 50: Encuentro con un demonio debido al amor y la lujuria

Wukong dibujó un círculo con un aro dorado para bloquear al demonio y le pidió a Tang Monk y a otros que se sentaran en el círculo. Luego fue a Huazhai. Los tres monjes de la dinastía Tang no podían soportar esperar, por lo que salieron del círculo hacia la casa frente a ellos y accidentalmente entraron en la cueva mágica del rey Dujiao Si.

Capítulo 51: Xin Yuankong utiliza todo tipo de trucos para refinar al demonio con agua y fuego

Wukong va al cielo para investigar el origen del monstruo al que invita sucesivamente. El rey Tota y su hijo, el Dios Huo, el Dios del Río Amarillo y otros ayudaron en la batalla, pero no lograron ganar.

Capítulo 52: Wukong hace un gran escándalo en la cueva Baiji, Jinshan le insinúa al protagonista

Wukong se convierte en monja y entra en la cueva. Los dioses lo han atrapado y sale, pero es nuevamente atacado por el monstruo. Hace que el círculo desaparezca. El Buda Tathagata envió dieciocho Arhats, pero no pudieron luchar contra los monstruos.

Capítulo 53: El maestro Zen tragó una comida y quedó embarazada de fantasmas. Huang Po transportó agua para disolver el feto malvado.

Wukong fue a pedir agua de manantial para abortar. Ruyi Zhenxian nació con odio porque Wukong mató a su sobrino Hongbai. Wukong le enseñó a Sha Monk a aprovechar su oportunidad para atraer al verdadero inmortal y quitarle el agua de manantial.

Capítulo 54: Cuando Fa Xing llega al oeste para encontrarse con el corazón del país femenino, el simio decide quitarse los fuegos artificiales

Los cuatro entraron a la ciudad, y la reina Organizó un banquete en el palacio. Después del banquete, Guan Wen cambió y envió a tres discípulos a ir al oeste.

Tang Seng invitó a la reina a montar un carro dragón fuera de la ciudad para despedir a sus tres discípulos. Aprovechó la oportunidad para unirse a los tres discípulos y huir hacia el oeste. De repente, una mujer apareció al borde del camino y se llevó a Tang Seng. viento.

El capítulo quincuagésimo quinto del drama sobre el sexo y el mal de Tang Sanzang: practicando la inmortalidad y la inmortalidad

Los tres discípulos corrieron a una montaña alta y vieron una cueva en la montaña. Wukong se transformó en una cueva y se encontró con Tang Monk siendo molestado por una banshee. Luchó con el monstruo y fue picado en la cabeza. Bajie fue picado.

El capítulo quincuagésimo sexto del 56.º Renacimiento de la locura mata al mono Dao Mei Xingxin del bandido de la hierba

Tang Monk fue colgado de un árbol por un grupo de ladrones que rescató a Tang Wukong. y los mató a golpes. Esa noche, se quedó a pasar la noche en la casa de un anciano, el hijo del anciano y el ladrón descubrieron a Wukong y quisieron vengarse.

Capítulo 57: El verdadero monje Luojiashan se queja del falso rey mono Shuiliandong Transcripción

Wukong fue a ver a Guanyin pero se quedó solo. El falso Wukong derrotó a Tang Monk y le arrebató el equipaje. En la montaña Huaguo, recitó el ultimátum en el equipaje y declaró que iría a Occidente para obtener las escrituras. Sha Monk vio esto y fue al Mar de China Meridional para visitar Guanyin.

Capítulo 58: Dos mentes perturban el universo y es difícil cultivar la verdadera aniquilación

Wukong se enojó cuando vio al falso Wukong, y los dos palos de baile lucharon ferozmente en el aire. Era difícil distinguir lo verdadero de lo falso.

Capítulo 59: Sun Xingzhe ajusta un abanico de plátanos en el camino a Sanzang de la dinastía Tang cuando la Montaña de las Llamas bloquea el camino.

La Montaña de las Llamas bloquea el camino por delante. Wukong toma prestado un abanico. de la esposa del Rey Toro Demonio, Rakshasa. Debido a que Wukong entregó a su hijo Honghaier, Wukong lo abanicó hasta el Bodhisattva Lingji a cincuenta mil millas de distancia.

Capítulo 60: El Rey Toro Demonio ataca y va a China para un banquete con el abanico de plátanos de dos tonos de Sun Walker

Wukong va a la montaña Ji Lei para encontrar al Rey Toro Demonio quien se casó con la Princesa Jade Face y toma prestado un abanico; el Rey Toro Demonio está invitado a ir a un banquete.

En el Capítulo 61, Zhu Bajie ayuda a derrotar al Rey Demonio Sun Xingzhe con el Abanico de Plátano de Tres Melodías.

El Rey Demonio Toro se convierte en Bajie, se hace cargo del abanico fijo y aparece. en tres fases para luchar contra Wukong. Con la ayuda de todos los dioses guardianes, el Rey Toro Demonio fue derrotado. Todos los metales y poderes, junto con los soldados celestiales y los generales celestiales, sometieron al Rey Toro Demonio.

Capítulo 62: Para limpiar la suciedad y limpiar el corazón, pero para barrer la torre, atar demonios y volver al camino correcto, para cultivarse

Los cuatro llegaron a Templo Jinguang con los monjes con grilletes y cadenas. Wukong se enteró de que el tesoro de Ye Fangxiaguang fue robado por la consorte del Rey Dragón, el insecto de nueve cabezas, y el rey le encomendó capturar al demonio y obtener el tesoro.

Capítulo 63: Dos monjes y monstruos causan problemas en el Palacio del Dragón, y los santos eliminan el mal y obtienen un tesoro

El monstruo es un pájaro gigante de nueve cabezas. Wukong fue ayudado por Erlang Shen y los Seis Santos de Meishan.

Capítulo 64: Jingjiling Wu Neng trabaja duro y habla de poesía con Sanzang en el templo de Muxian

Bajie abrió el camino a Jingjiling Ridge y fue transformado en hombre por un anciano que afirmó Ser de la tierra de Jingjiling Ridge. El viento oscuro se llevó a Tang Seng. El anciano y los otros tres ancianos son la esencia de ciprés, enebro, bambú y pino.

Capítulo 65: Los espíritus malignos suponen que Xiao Leiyin y las cuatro personas sufrirán un gran desastre

Tang Monk fue al "Templo de Leiyin" para adorar a Buda, y se reunió con Wukong, Bajie y Sha Seng Dentro del platillo dorado, Jieyi Heaven invitó al Dios de la Estrella, y Kang Jinlong usó su cuerno para penetrar las grietas del platillo y rescató a Wukong. Wukong rompió los platillos dorados y el viejo demonio rápidamente usó la bolsa para poner a todos los dioses en ella.

Capítulo 66: Los dioses fueron envenenados por Maitreya y ataron a los demonios

Los Cinco Dragones, Tortugas y Serpientes enviados por Zhenwu, el Príncipe Xiao Zhang de la Montaña Xuyi y los cuatro grandes generales pusieron todos los demonios en la trampa. Cuando Wukong se sentía miserable, el Buda Maitreya vino de repente y dijo que el extraño niño de cejas amarillas que era su propio timbre se estaba convirtiendo en un espíritu.

Capítulo 67: Salvando la naturaleza Zen de Tuo Luo del inmundo Tao y manteniendo su mente pura

Una pitón en la montaña Qi Jue se convirtió en un espíritu y causó travesuras. Wukong se aprovechó de su boca. para tragarlo, y aprovechó la oportunidad para entrar. En su abdomen, le sacaron el aro dorado de la espalda y el monstruo murió en el suelo. Bajie hizo un cerdo enorme y lo arqueó a lo largo de la hilera de caquis raros. Tang Monk y su grupo cruzaron la montaña Qijue.

Capítulo 68: El Monje Tang del Reino de Zhuzi habla de la vida anterior de Sun Xingguo, quien le dio un brazo triple.

El maestro y sus discípulos entraron al Reino de Zhuzi. El rey estaba enfermo y buscó tratamiento médico. Según las palabras de Bajie, los funcionarios pidieron a Wukong que fuera a la corte para tratar la enfermedad del rey.

Capítulo Sesenta y Nueve

Heart Master practica medicina por la noche. En el Banquete del Rey, habla sobre demonios y espíritus malignos que cura su enfermedad. La enfermedad se debe al Festival del Barco Dragón hace tres años. Fue causada por Sai Taisui quitándole el santo dorado de la Reina Yu.

Capítulo 70: El tesoro del demonio genera humo, arena y fuego, y Wukong planea robar la campana púrpura

Wukong lucha contra la vanguardia enviada por Sai Taisui, mata a uno y reemplaza a Zhuzi con la próxima batalla. El pequeño demonio que escribió el libro regresó a casa con su cadáver. El rey le dio a Wukong el hilo dorado que una vez usó la reina como señal.

Capítulo 71: El seudónimo del Retornado somete a los monstruos y el fenómeno de Guanyin somete al rey monstruo

Wukong usó un truco para engañar al monstruo Jinling, se escabulló de la cueva para desafiarlo, atrajo Sacó al monstruo y usó La campana produjo humo, arena y fuego, acorralando al monstruo.

Capítulo 72: Siete amantes en la cueva Pansi: Ben Zhuoguquan y Bajie olvidan su forma

En la cueva Pansi, las siete demonios cuelgan a Tang Monk que entró en el Huazhai a la viga, y luego Una cuerda de seda emergió del ombligo y cubrió la puerta del pueblo. Wukong se convirtió en una mosca y vio a siete niñas bañándose en las aguas termales junto al convento. Luego se convirtió en un águila hambrienta y les quitó la ropa.

Capítulo 73: El viejo odio causó desastre y el maestro del corazón venenoso fue destruido por la mala suerte

Las siete demonios fueron al templo taoísta de su hermano mayor para refugiarse. Al ver a Tang Monk esperándolos, en secreto le pidieron al sacerdote taoísta que lo ayudara.

Capítulo 74 Chang Geng informa que el demonio viajero despiadado puede realizar transformaciones

Taibai Jinxing dijo que los tres reyes demonios en la montaña tienen poderes mágicos. Wukong se convirtió en un pequeño demonio y anunció que Sun Wukong vendría y mataría a todos los demonios. Todas las almas demoníacas se dispersaron y se alejaron corriendo.

El Capítulo 75: El Simio Perfora la Apertura Yin-Yang y el Rey Demonio regresa a la Verdad Verdadera

Wukong entró en la cueva y vio un monstruo león, un monstruo elefante y un monstruo roc, pero fue asesinado accidentalmente por un monstruo roc. Mira los paquetes, dales la vuelta y colócalos en botellas del tesoro.

Capítulo 76: El espíritu habita en la casa, el demonio regresa a la naturaleza y la madre madera desciende al cuerpo del monstruo.

Wukong obliga al monstruo león a aceptar enviar a Tang Monje al otro lado de la montaña. El monstruo elefante lo detuvo y usó su trompa para enrollar a Bajie y envolver a Wukong.

Capítulo 77: Un grupo de demonios se engañan entre sí para adorar a Zhenru

Bajie fue mordido por un monstruo, Sha Monk fue atrapado por un elefante, Wukong dio un salto mortal hacia las nubes e intentó escapar, pero fue asesinado por un monstruo Vuela y agarra.

Capítulo 78: Bhikkhu Lianzi envió al Dios Yin al Templo Dorado para reconocer demonios y hablar sobre moralidad

En la ciudad más adelante, cada casa tiene una jaula de ganso con un niño dentro . El Yi Cheng dijo que el rey estaba codicioso por las hermosas mujeres presentadas por los sacerdotes taoístas, lo que provocó que su salud fuera 9 + Wang Wang. También escuchó a los sacerdotes taoístas y quería usar los corazones y los hígados de más de mil. niños como medicina.

El capítulo setenta y nueve de la búsqueda de la cueva para capturar al demonio, y cuando el anciano sea viejo, acudirá al legítimo maestro para salvar al bebé

Corte de Wukong Abre su pecho y abdomen, pero se reveló el corazón negro que Dao Shi quería. El cuerpo original derrotó al sacerdote taoísta. El demonio se convirtió en una luz fría y caminó hacia el este, y fue cubierto por la estrella de la longevidad en el aire. El camino demoníaco aparece como el cuerpo original de la constelación de la longevidad montado en un ciervo blanco.

Capítulo 80: La niña Yu Yang pregunta por su cónyuge, y el simio corazón protege al Señor para reconocer los espíritus malignos

Wukong vio que había un espíritu maligno negro en el pino negro bosque en la montaña, y le aconsejó a Tang Monk que no salvara al hombre que estaba atado al árbol. Tang Monk se negó a escuchar a la hechicera que se acercó a él y la llevó al Templo del Bosque Zen.

Capítulo 81: El simio corazón del templo de Zhenhai conoce al monstruo y tres personas en el bosque de pino negro buscan un maestro

Wukong escuchó al monje que dijo que había un demonio lastimando a la gente aquí , y convertido en un pequeño monje por la noche, una persona Una hermosa mujer viene a seducirlo, y cuando revela su verdadera forma, lo golpean con un palo de rueda. La mujer se llevó a Tang Seng.

Capítulo 82: La niña le pide a Yang Yuanshen que proteja su camino

Bajie descubre que el demonio se casó con Tang Monk por la noche. Tang Monk utilizó el plan de Wukong para invitar al monstruo al jardín trasero, recogió el melocotón rojo que Wukong había transformado y se lo ofreció al monstruo.

Capítulo 83: El mono se da cuenta de que la pelirroja ha vuelto a su verdadera naturaleza

El monstruo salió de la cueva y se transformó en zapatos de flores como sustituto de Luchó contra los tres discípulos y luego llevó a Tang Monk a la cueva nuevamente. Cuando Wukong descubrió las tablillas conmemorativas de su padre y su hermano, el Rey Celestial y Nezha, no pudo evitar sentirse muy feliz. Llevó las tablillas al cielo y primero le dijo al Emperador de Jade que el Rey Celestial era culpable de manipular el esperma femenino. para dañar a otros, y luego siguió a Venus a la Mansión del Rey Celestial.

Capítulo 84: El indestructible rey del Dharma Jia Zhiyuan y la Gran Iluminación se volvieron rectos de forma natural

Destruye al rey francés que estaba obsesionado con matar monjes. Wukong voló a la ciudad por la noche, se convirtió en una polilla lámpara y voló a una posada, les quitó la ropa a los invitados y luego salió de la ciudad en la nube. El maestro y su aprendiz llevaron su ropa a la posada y durmieron en un gran armario de madera.

Capítulo 85: Corazón Mono Celos Madre Madera Señor Demonio Planea Tun Chan

El maestro y el aprendiz saltaron del gabinete y cambiaron a Guan Wen. Viajando a una montaña alta, Bajie luchó con un monstruo y ganó. El monstruo convirtió a tres pequeños monstruos en sus sustitutos y atacó a los tres discípulos. Aprovechó la oportunidad para capturar a Tang Monk. Cuando Wukong vio a su maestro, no pudo. No te sorprendas.

Capítulo 86: Mu Mu aplaude que el monstruo Jin Gong lance un hechizo para destruir al espíritu maligno

El monstruo arroja la cabeza de Tang Monk hecha de raíces de árboles, pero Wukong ve a través de ella. . También arrojó la cabeza de la persona real y engañó a los tres discípulos. Wukong y Bajie están decididos a vengarse y luchar contra los monstruos de Tunna.

Capítulo 87: Sun Dasheng desafió al cielo para detener la lluvia en el condado de Fengxian y alentó a la gente a hacer el bien y orar por la lluvia.

Los funcionarios del condado de Fengxian publicaron una lista ofreciendo una recompensa. , rezando por que llueva para poner fin a la larga sequía. Resultó que los príncipes y príncipes no respetaban el cielo, por lo que sufrieron desastres.

El Capítulo 88 del Zen fue a Yuhua para realizar el Dharma para encontrarse con los discípulos de Yuan Mumu.

Al ir a la ciudad de Yuhua en el Reino de Tianzhu, los tres discípulos demostraron sus habilidades. para los tres príncipes que vinieron a buscar ayuda, hazlos inclinarse.

Capítulo 89: El Espíritu del León Amarillo finge un banquete de rastrillo con oro, madera y tierra para causar problemas en la Montaña Leopardo

Wukong se adentra en la montaña para detectar que el rey demonio quiere compra cerdos y ovejas. Zhu consigue armas y pelea con Bajie. Se convirtieron en dos pequeños demonios y le pidieron a Sha Monk que se hiciera pasar por un vendedor de cerdos y ovejas. Los tres entraron a la cueva, cada uno agarró un arma y pelearon mientras caminaban. .

Capítulo 90: La enseñanza y la recepción del maestro y el león se unifican El Tao robado enreda al Zen y aquieta a los nueve espíritus

El león de nueve cabezas se llevó el Tang. monje y el padre y el hijo del rey Yuhua, sosteniendo los Ocho Preceptos en su boca. Wukong también fue llevado a la cueva.

Wukong mató al pequeño demonio que lo custodiaba y escapó, y según lo que decía la tierra, visitó a Taiyi Tianzun, el maestro del león de nueve cabezas. El Señor celestial hizo descender nueve leones.

Capítulo 91: Observando las linternas en la primera noche de la prefectura de Jinping, la confesión del monje Tang en la cueva de Xuanying

El maestro y el aprendiz se quedaron en el templo de Ciyun en la prefectura de Jinping y luego lo siguieron. los monjes a la ciudad para mirar las linternas.

Capítulo 92: Tres monjes pelean en la montaña Qinglong, cuatro estrellas capturan al rinoceronte

Bajie y Sha Seng fueron capturados uno tras otro. Hasta el Océano Occidental. El Príncipe Dragón tomó un rinoceronte, Jing Xing apareció y mató a un rinoceronte, y los dioses capturaron otro rinoceronte.

El Capítulo 93: Preguntando Charlas Antiguas sobre Gu Yuan: Hoy el Rey de la Dinastía Zhu se encontró por casualidad

El monje del templo dijo que este fue el momento en que invitó al Buda a predicar. al anciano solitario, y los ladrillos dorados cubrían sólo el suelo. Por la noche, el maestro del templo dijo que una mujer llamada Princesa de Tianzhu había entrado al templo el año pasado y le pidió a Tang Monk que fuera a la escuela secundaria para averiguarlo.

Capítulo 94: Cuatro monjes festejando en el Jardín Imperial, un monstruo está vacío y emocional

El rey emitió un decreto, permitiendo a Tang Monk y sus discípulos ir al Jardín Imperial para descansar y ayunar. El día de la boda, Wukong le pidió a Tang Seng que aceptara la boda.

La ronda número noventa y cinco de la forma falsa y verdadera captura al Conejo de Jade y a la Sociedad Reformada Yin Verdadera Ling Yuan

La princesa fue transformada por el espíritu maligno porque no podía. Derrotó a Wukong, ella entró en la cueva y fue encontrada por Wukong See. Taiyin Xingjun dijo que era el Conejo de Jade en el Palacio de la Luna y lo trajo de vuelta.

En el Capítulo 96, Kou Yuanwai estaba feliz de tratar al eminente monje Tang Elder sin ningún deseo de riqueza.

Para Yuanwai, Tang Seng dejó de servir como monje de ayuno y ya Tenía un templo taoísta perfecto que valía diez mil yuanes. El Kou Yuanwai era el maestro y discípulo de Tang Seng. Se despidió y regresó llorando.

Capítulo Noventa y Siete: El guardia recompensado con oro fue picado por demonios, y el espíritu santo apareció para salvar a Yuan Yuan

Los ladrones entraron a la casa de los Kou por la noche y patearon a los muertos. hombre afuera. Su esposa Tunzi acudió al gobierno para acusar falsamente a Tang Monk y su partido. Wukong ató a los bandidos. El maestro y el aprendiz querían devolver la propiedad a la familia Kou, pero los soldados los llevaron a la ciudad.

Capítulo 98: El simio se cocina y el caballo se domestica y muda su caparazón Las acciones exitosas están llenas de verdadero conocimiento

Cuando llegué al Templo Yuzhen, fui recibido por el. Inmortal de la Cumbre Dorada. A la mañana siguiente, cuatro personas escalaron la montaña Lingshan. Conoce el gran río. Tang Monk perdió el equilibrio y cayó al agua. Su cuerpo mortal fue arrancado y convertido en un cadáver en el agua.

Capítulo Noventa y Nueve

Cuando el Bodhisattva Guanyin investigó el desastre sufrido por los monjes, descubrió que todavía faltaba uno del número de noventa y nueve y ochenta y uno, por lo que Fue difícil descubrir la verdad nuevamente. Los Ocho Grandes Vajras que enviaron los cuatro grupos recibieron el decreto de Guanyin y luego hicieron que los cuatro grupos en Teng Yun cayeran a la orilla occidental del río Tongtian. La vieja tortuga llevó a cuatro personas a través del río, pero como Tang Monk se olvidó de preguntarle al Tathagata qué le había pedido que hiciera, arrojó a los cuatro maestros, discípulos y caballos al agua. Todos los demonios malignos provocaron problemas y trataron de apoderarse del sutra, pero fracasaron. Después del amanecer, el maestro de la aldea trató calurosamente a Monk Tang y sus discípulos cuando lo vieron regresar. A la tercera vigilia de la noche, el maestro y el aprendiz se marcharon.

Capítulo 100: De regreso a Dongshi, los cinco santos se hacen realidad

Las cuatro personas regresaron a Chang'an y fueron recibidas por el emperador Taizong de la dinastía Tang y todos los funcionarios. Tang Monk subió al escenario sosteniendo un sutra y de repente escuchó la llamada de los Ocho Grandes Vajras y se elevó hacia el cielo hacia el oeste. El Tathagata confirió a Tang Monk el Buda del Mérito de Sándalo; a Zhu Bajie, el Enviado del Altar Purificador, el Arhat Dorado; y al Caballo Dragón Blanco, los Ocho Caballos Dragón Celestiales;