¿Qué tipo de monstruo hay en el Capítulo Viaje al Oeste?

Capítulo 71: El viajero usa un seudónimo para someter a los monstruos y Guanyin aparece como el rey demonio

Sai Taisui cierra herméticamente la puerta del demonio, Sun Wukong no puede escapar, y consulta en secreto con el Golden Saint Empress para persuadir a Sai Taisui Después de servir vino para calmar el pánico, los dos usaron un truco para engañar al monstruo Jin Ling para que lo reemplazara por uno falso. Sun Wukong salió de la cueva y desafió a Sai Taisui. Los dos bandos lucharon ferozmente durante cincuenta asaltos sin un ganador.

Sai Taisui entró en la cueva con el pretexto de comer y pidió una campana dorada falsa a la Emperatriz Santa Dorada. Salió para enfrentarse a Sun Wukong. Pensó que estaba seguro de la victoria, pero inesperadamente. Sun Wukong también sacó una campana de oro púrpura que era exactamente igual a su tesoro. Déjelo lanzar el hechizo primero.

No importa cuánto se agitara la falsa campana dorada de Sai Taisui, no podía sacar el fuego rojo, el humo verde y la arena amarilla que debería tener. Sorprendentemente, allí, Sun Wukong ya había sacudido el humo. , arena y fuego con una campana real El monstruo estaba desesperado.

En ese momento apareció Guanyin, roció néctar para apagar el fuego y dijo que el monstruo era su caballo de pelo dorado. Vino aquí para derrotar al rey Luanfeng y vengarlo por dispararle a los hijos de. el pavo real Daming King Bodhisattva. Sun Wukong rescató el Palacio Sagrado Dorado. Los cuatro maestros y discípulos se despidieron del rey y los ministros y continuaron su viaje hacia el oeste.

2. Capítulo 72: Las Siete Emociones en la Cueva Pansi están obsesionadas con Ben Zhuoguquan y Bajie se deja llevar

Las siete demonios femeninas en la Cueva Pansi cuelgan a Tang Monk que entró en el Huazhai. a la viga. Una cuerda de seda emergió de su ombligo y cubrió la puerta del pueblo. Wukong se convirtió en una mosca y vio a siete niñas bañándose en las aguas termales junto al convento. Luego se convirtió en un águila hambrienta y les quitó la ropa.

Bajie se metió en el agua y se convirtió en un pez gato, luego mostró su verdadera naturaleza y comenzó a construir con un rastrillo. Las chicas tropezaron con los hilos de seda de Bajie y regresaron a la cueva. Wukong usó su cabello para transformarse en pájaros, destruyó los insectos venenosos que custodiaban la cueva y rescató a Tang Monk. Las siete mujeres habían escapado.

3. Capítulo 73: El amor es causado por un viejo odio, y el dueño del corazón venenoso es destruido por la mala suerte.

Las siete demonios fueron al templo taoísta de su hermano mayor para tomar Refugio. Cuando vieron a Tang Monk esperándolo, invitaron en secreto al sacerdote taoísta. Los sacerdotes taoístas envenenaron hasta la muerte a Tang Monk, Jie y Sha Monk con té venenoso. Wukong rompe la telaraña y mata a la araña gigante, la forma original de las Siete Banshees. Los ojos del sacerdote taoísta debajo de ambos lados brillaron con una luz dorada, cubriendo a Wukong.

Wukong luchó con él. Según dijo Lishan Laomu, invitó al Bodhisattva Pilanpo a romper la luz dorada con una aguja dorada, entrar al templo para salvar a los tres monjes Tang y luego retirar el cuerpo original de. el sacerdote taoísta. El ciempiés tiene miedo de que se lo lleven.

4. Capítulo 74: Chang Geng informó que el despiadado monje del diablo puede realizar transformaciones.

Los cuatro maestros y discípulos de Tang Monk se enteraron del desastre de la Cueva Pansi-Templo Huanghua. Shituoling, conoce a Taibai Jinxing, quien se encarna para denunciar el mal. Wukong explora la montaña para saber la verdad. En el camino, se encuentra con Xiao Zuanfeng, un pequeño demonio que patrulla la montaña. El gran sabio se transforma en el Jefe Zuanfeng y engaña al pequeño. demonio para descubrir las habilidades y la cueva del rey demonio.

Se convirtió nuevamente en un pequeño viento de diamante, y tuvo que entrar en la cueva para someter a los demonios, lo que lleva al siguiente texto: El gran sabio con dos cilindros casi muere, tres monjes en Shituo. La ciudad luchó contra tres demonios, Dapeng conspiró para vencer a Sun Wukong, Tathagata Dharma Garuda desciende.

5. Capítulo 75: El mono de la mente penetra el cuerpo yin y yang y el diablo regresa al verdadero estado

Wukong se convirtió en un pequeño demonio y entró en la cueva a través del viento, y vio monstruos leones y monstruos elefantes. Él y los tres reyes demonios, el Monstruo Peng, fueron descubiertos accidentalmente por el Monstruo Peng y ordenaron que Wukong atara al pequeño demonio y lo metiera en una botella de gas Yin y Yang.

Fuego, serpientes y dragones de fuego aparecieron en la botella uno tras otro. Rápidamente sacó el cabello que le dio Guanyin para salvar vidas, lo convirtió en un taladro, perforó el fondo de la botella y escapó. de la cueva del demonio. Wukong desafió al monstruo, pero fue tragado por el monstruo león. Wukong habló en el vientre del monstruo. El monstruo león bebe vino medicinal para envenenar a Wukong hasta la muerte. Wuwan se volvió loco después de beber alcohol y torturó al monstruo león hasta la muerte.

6. Capítulo 76: El demonio en la mente regresa a su naturaleza, y Mumu entrega el cuerpo del monstruo al real

Wukong obliga al monstruo león a aceptar enviar a Tang Monk. al otro lado de la montaña. El monstruo elefante lo detuvo, enrolló a Bajie con su trompa y atrapó a Wukong. Wukong tomó la trompa del elefante y lo llevó de regreso, lo que lo obligó a aceptar dejar pasar a Tang Monk. Los tres demonios hicieron un plan para evitar que los tres discípulos pelearan en la ciudad que tenía delante. Los pequeños demonios aprovecharon la oportunidad para llevarse al monje a la ciudad.

7. Capítulo 77: Un grupo de demonios engañan la verdadera naturaleza y adoran la verdad

Bajie fue mordido por un monstruo, Sha Monk fue atrapado por un elefante, Wukong dio un salto mortal hacia el nubes y trató de escapar, pero el monstruo peng voló y lo atrapó. Cuando los tres monstruos pusieron al maestro y al aprendiz en una jaula y los cocinaron al vapor, Wukong escapó y rescató a Tang Seng y a otros. Sin embargo, el diablo se dio cuenta y capturó a Tang Seng y a otros.

Wukong rindió homenaje al Tathagata, y el Tathagata ordenó a los dos Bodhisattvas Manjusri y Samantabhadra que lo sometieran y montaran sobre un león verde y un elefante blanco respectivamente. El Tathagata hizo que el monstruo roc cayera sobre su cabeza y revelara su cuerpo original.

8. Capítulo 78: El Bhikkhu se compadece de su hijo y despacha al Dios Yin; el Palacio Dorado reconoce demonios y habla de moralidad

En la ciudad de delante, cada casa tiene una jaula de ganso. con un niño dentro. El Yi Cheng dijo que el rey era tan codicioso por las hermosas mujeres presentadas por los sacerdotes taoístas que enfermó. También escuchó a los sacerdotes taoístas y quiso utilizar los corazones y los hígados de más de mil niños como medicina.

Wukong se dio cuenta de que el sacerdote taoísta era malvado y ordenó a los dioses que escondieran la jaula de los gansos.

También escuché al taoísta decir que el corazón y el alma de Tang Monk eran mejores que los corazones y los hígados de mil niños perdidos. Wukong se convirtió en Tang Monk y fue escoltado a la corte por guerreros.

9. Capítulo 79: Buscando un agujero para capturar al demonio, y luego irá a su vejez para salvar al bebé.

Wukong le abre el pecho y el abdomen. pero lo único que faltaba era el corazón negro que quería Dao Shi. Sal de tu cuerpo original y derrota al sacerdote taoísta. El demonio se convirtió en una luz fría y caminó hacia el este, siendo cubierto por la estrella de la longevidad en el aire. El camino demoníaco aparece como el cuerpo original de la constelación de la longevidad montado en un ciervo blanco. Wukong mató al zorro que se convirtió en una hermosa mujer y regresó a la ciudad para pedir a los dioses que enviaran a su hijo de regreso.

10. Capítulo 80: La joven Yu Yang le ruega a su esposo, el simio corazón protege al Señor para reconocer los espíritus malignos

Wukong vio que había un espíritu maligno oscuro en el negro bosque de pinos en la montaña, y le aconsejó a Tang Monk que no salvara al hombre secuestrado. Tang Monk se negó a escuchar a la bruja en el árbol y llevó a la niña al Templo del Bosque Zen. El viejo lama que estaba en el templo invitó a su maestro y a sus discípulos a entrar y condujo a setenta u ochenta jóvenes lamas a su encuentro.

Editado el 2019-05-25

¿Te han ayudado las respuestas de TA?

¡Poder ayudarte es lo más feliz de conocer a quienes responden La!

Útil, como TA

No útil, ver otras respuestas

Ver las 7 respuestas

23 comentarios

Internauta entusiasta 6

Esto

Ver los 23 comentarios

— Ya terminaste de leer, el siguiente contenido es más interesante—

Resumen de la historia del Capítulo 71 al Capítulo 80 de Viaje al Oeste

El capítulo setenta y uno de Viaje al Oeste usa un seudónimo para descender sobre el monstruo Desafío fuera de la cueva para sacar al monstruo. , y usa la campana para sacar humo, arena y fuego, acorralando al monstruo. Guanyin roció néctar para apagar el fuego y dijo que el monstruo era su arpón de pelo dorado + Kong. Vino aquí para derrotar al rey Luanfeng y vengarlo por dispararle al pavo real. Capítulo 72: Libro de confusión de las siete emociones de la cueva Pansi Zhuoguquan Bajie Oblivion En la cueva Pansi, las siete demonios cuelgan a Tang Monk que ha entrado en el Hua Zhai a la viga, y cuerdas de seda emergen de su ombligo y cubren la puerta de la villa. Wukong se convirtió en una mosca y vio a siete niñas bañándose en las aguas termales junto al convento. Luego se convirtió en un águila hambrienta y les quitó la ropa. Bajie se metió en el agua y se convirtió en un pez gato, luego mostró su verdadero yo y comenzó a construir con un rastrillo. Las chicas tropezaron con los hilos de seda de Bajie y regresaron a la cueva. Wukong usó su cabello para transformarse en pájaros, destruyó los insectos venenosos que custodiaban la cueva y rescató a Tang Monk. Las siete mujeres habían escapado. Capítulo 73: El amor es envenenado por el viejo odio, y el dueño del corazón es destruido por un demonio. Las siete demonios van al templo taoísta de su hermano mayor para refugiarse. Cuando ven a Tang Monk esperándolas, se esconden en secreto. Pídele al sacerdote taoísta que se vengue. Los sacerdotes taoístas envenenaron hasta la muerte a Tang Monk, Jie y Sha Monk con té venenoso. Wukong rompe la telaraña y mata a la araña gigante, la forma original de las Siete Banshees. Los ojos del sacerdote taoísta debajo de ambos lados brillaron con una luz dorada, cubriendo a Wukong. Wukong luchó con ellos y, según dijo Lishan Laomu, invitó al Bodhisattva Pilanpo a usar una aguja dorada para romper la luz dorada, entrar al templo para salvar a los tres monjes Tang y llevarse el cuerpo original del sacerdote taoísta, el ciempiés gigante. . Capítulo 74: Chang Geng informa que el demonio es despiadado y el practicante puede cambiar sus acciones. Según Taibai Jinxing, los tres reyes demonios en la montaña tienen poderes mágicos. Wukong se convirtió en un pequeño demonio y anunció que Sun Wukong vendría y mataría a todos los demonios. Todas las almas demoníacas se dispersaron y se alejaron corriendo. Capítulo 75: El Mono Corazón penetra la Apertura Yin-Yang y el Rey Demonio regresa a la Verdad Verdadera Wukong entró en la cueva y vio un monstruo león, un monstruo elefante y un monstruo roc, pero fue visto accidentalmente por el monstruo roc y se volvió. sobre el paquete y lo puso en un jarrón del tesoro. Fuego, serpientes y dragones de fuego aparecieron en la botella uno tras otro. Rápidamente sacó el cabello que le dio Guanyin para salvar vidas, lo convirtió en un taladro, perforó el fondo de la botella y fue tragado por el monstruo león. El monstruo león bebe vino medicinal para envenenar a Wukong hasta la muerte. Wuwan se volvió loco después de beber alcohol y torturó al monstruo león hasta la muerte. Capítulo 76: El espíritu de la mente reside en la casa y el demonio regresa a su naturaleza y el monstruo desciende al cuerpo real. Wukong obliga al monstruo león a aceptar enviar a Tang Monk a través de la montaña. El monstruo elefante lo detuvo, enrolló a Bajie con su trompa y atrapó a Wukong. Wukong se apuñaló la fosa nasal con un palo y fue golpeado y liberado. Luego tomó la trompa del elefante y la recuperó, obligándolo a aceptar dejar pasar a Tang Monk. Los tres demonios hicieron un plan para evitar que los tres discípulos pelearan en la ciudad que tenía delante. Los pequeños demonios aprovecharon la oportunidad para llevarse al monje a la ciudad. Capítulo 77: Un grupo de demonios se engañan entre sí y adoran la verdad juntos. Bajie es mordido por un monstruo, Drifting es atrapado por un elefante y Wukong da un salto mortal en las nubes para escapar, pero es atrapado por un monstruo volador. Cuando los tres monstruos pusieron al maestro y al aprendiz en una jaula y los cocinaron al vapor, Wukong escapó y rescató a Tang Seng y a otros. Sin embargo, el diablo se dio cuenta y capturó a Tang Seng y a otros. Wukong rindió homenaje al Tathagata, y Tathagata ordenó a Manjushri y a los Bodhisattvas Puxian que le impidieran montar un león verde y un elefante blanco, respectivamente. El Tathagata hizo que el monstruo roc cayera sobre su cabeza y revelara su cuerpo original.

26 me gusta · 548 vistas 2018-03-09

Resumen de los capítulos 71 al 75 de Viaje al Oeste

●El capítulo 71 de El viaje a Occidente usa un seudónimo para someter a los monstruos + Kong Guanyin apareció y escondió al rey monstruo Wukong en un truco para engañar al monstruo para que consiguiera la campana dorada. Se deslizó fuera de la cueva y desafió al monstruo a sacar al monstruo. campana para sacudir el humo, la arena y el fuego, dejando al monstruo sin salida.

Guanyin roció néctar para apagar el fuego y dijo que el monstruo era su arpón de pelo dorado + Kong. Vino aquí para derrotar al rey Luanfeng y vengarlo por dispararle al pavo real. ●Capítulo 72: Cueva Pansi Siete Emociones Confusión Libro Zhuoguquan Bajie Oblivion En la Cueva Pansi, las siete demonios cuelgan a Tang Monk que ha entrado en el Huazhai a la viga, y cuerdas de seda emergen de su ombligo y cubren la puerta de la villa. Wukong se convirtió en una mosca y vio a siete niñas bañándose en las aguas termales junto al convento. Luego se convirtió en un águila hambrienta y les quitó la ropa. Bajie se metió en el agua y se convirtió en un pez gato, luego mostró su verdadero yo y comenzó a construir con un rastrillo. Las chicas tropezaron con los hilos de seda de Bajie y regresaron a la cueva. Wukong usó su cabello para transformarse en pájaros, destruyó los insectos venenosos que custodiaban la cueva y rescató a Tang Monk. Las siete mujeres habían escapado. ●Capítulo 73: El amor es envenenado por el viejo odio, y el dueño del corazón es destruido por la mala suerte. Las siete demonios van al templo taoísta de su hermano mayor para refugiarse. Cuando ven a Tang Monk esperándolas, preguntan en secreto. el sacerdote taoísta para vengarse. Los sacerdotes taoístas envenenaron hasta la muerte a Tang Monk, Jie y Sha Monk con té venenoso. Wukong rompe la telaraña y mata a la araña gigante, la forma original de las Siete Banshees. Los ojos del sacerdote taoísta debajo de ambos lados brillaron con una luz dorada, cubriendo a Wukong. Wukong luchó con ellos y, según dijo Lishan Laomu, invitó al Bodhisattva Pilanpo a usar una aguja dorada para romper la luz dorada, entrar al templo para salvar a los tres monjes Tang y llevarse el cuerpo original del sacerdote taoísta, el ciempiés gigante. . ●Capítulo 74 Chang Geng informa que el demonio es despiadado y el practicante puede cambiar sus acciones. Según Taibai Jinxing, los tres reyes demonios en la montaña tienen poderes mágicos. Wukong se convirtió en un pequeño demonio y anunció que Sun Wukong vendría y mataría a todos los demonios. Todas las almas demoníacas se dispersaron y se alejaron corriendo. ●Capítulo 75: El Mono Corazón penetra la Apertura Yin-Yang y el Rey Demonio regresa al Dao Verdadero. Wukong entra a la cueva y ve un monstruo león, un monstruo elefante y un monstruo roc. Sin embargo, el monstruo roc rompe accidentalmente el paquete. y lo pone en un jarrón del tesoro. Fuego, serpientes y dragones de fuego aparecieron en la botella uno tras otro. Rápidamente sacó el cabello que le dio Guanyin para salvar vidas, lo convirtió en un taladro, perforó el fondo de la botella y fue tragado por el monstruo león. El monstruo león bebe vino medicinal para envenenar a Wukong hasta la muerte. Wuwan se volvió loco después de beber alcohol y torturó al monstruo león hasta la muerte.

88 me gusta · 14,837 vistas 2019-12-16

Viaje al Oeste Capítulo 72 Volver al Resumen del Capítulo 80

Capítulo 72 Cueva Pansi Siete misterios del amor El Siete demonios femeninos en la cueva Bajie Pansi en Zhuoguquan cuelgan al monje Tang que ha entrado en Huazhai en la viga de la casa, y la cuerda de seda emerge del ombligo y cubre la puerta de la villa. Wukong se convirtió en una mosca y vio a siete niñas bañándose en las aguas termales junto al convento. Luego se convirtió en un águila hambrienta y les quitó la ropa. Bajie se metió en el agua y se convirtió en un pez gato, luego mostró su verdadero yo y comenzó a construir con un rastrillo. Las chicas tropezaron con los hilos de seda de Bajie y regresaron a la cueva. Wukong usó su cabello para transformarse en pájaros, destruyó los insectos venenosos que custodiaban la cueva y rescató a Tang Monk. Las siete mujeres habían escapado. Capítulo 73: El amor es envenenado por el viejo odio, y el dueño del corazón es destruido por un demonio. Las siete demonios van al templo taoísta de su hermano mayor para refugiarse. Cuando ven a Tang Monk esperándolas, se esconden en secreto. Pídele al sacerdote taoísta que se vengue. Los sacerdotes taoístas envenenaron hasta la muerte a Tang Monk, Jie y Sha Monk con té venenoso. Wukong rompe la telaraña y mata a la araña gigante, la forma original de las Siete Banshees. Los ojos del sacerdote taoísta debajo de ambos lados brillaron con una luz dorada, cubriendo a Wukong. Wukong luchó con ellos y, según dijo Lishan Laomu, invitó al Bodhisattva Pilanpo a usar una aguja dorada para romper la luz dorada, entrar al templo para salvar a los tres monjes Tang y llevarse el cuerpo original del sacerdote taoísta, el ciempiés gigante. . Capítulo 74: Chang Geng informa que el demonio es despiadado y el practicante puede cambiar sus acciones. Según Taibai Jinxing, los tres reyes demonios en la montaña tienen poderes mágicos. Wukong se convirtió en un pequeño demonio y anunció que Sun Wukong vendría y mataría a todos los demonios. Todas las almas demoníacas se dispersaron y se alejaron corriendo. Capítulo 75: El Mono Corazón penetra la Apertura Yin-Yang y el Rey Demonio regresa a la Verdad Verdadera. Wukong entró en la cueva y vio un monstruo león, un monstruo elefante y un monstruo roc, pero fue visto accidentalmente por el monstruo roc y se volvió. sobre el paquete y lo puso en un jarrón del tesoro. Fuego, serpientes y dragones de fuego aparecieron en la botella uno tras otro. Rápidamente sacó el cabello que le dio Guanyin para salvar vidas, lo convirtió en un taladro, perforó el fondo de la botella y fue tragado por el monstruo león. El monstruo león bebe vino medicinal para envenenar a Wukong hasta la muerte. Wuwan se volvió loco después de beber alcohol y torturó al monstruo león hasta la muerte. Capítulo 76: El espíritu de la mente reside en la casa y el demonio regresa a su naturaleza y el monstruo desciende al cuerpo real. Wukong obliga al monstruo león a aceptar enviar a Tang Monk a través de la montaña. El monstruo elefante lo detuvo, enrolló a Bajie con su trompa y atrapó a Wukong. Wukong se tocó la fosa nasal con un palo y fue liberado. Luego tomó la trompa del elefante y la recuperó, obligándolo a aceptar dejar pasar a Tang Monk. Los tres demonios hicieron un plan para evitar que los tres discípulos pelearan en la ciudad que tenía delante. Los pequeños demonios aprovecharon la oportunidad para llevarse al monje a la ciudad. Capítulo 77: Un grupo de demonios se engañan entre sí y adoran la verdad juntos. Bajie es mordido por un monstruo, Drifting es atrapado por un elefante y Wukong da un salto mortal en las nubes para escapar, pero es atrapado por un monstruo volador. Cuando los tres monstruos pusieron al maestro y al aprendiz en una jaula y los cocinaron al vapor, Wukong escapó y rescató a Tang Seng y a otros. Sin embargo, el diablo se dio cuenta y capturó a Tang Seng y a otros. Wukong rindió homenaje al Tathagata, y Tathagata ordenó a Manjushri y a los Bodhisattvas Puxian que le impidieran montar un león verde y un elefante blanco, respectivamente. El Tathagata hizo que el monstruo roc cayera sobre su cabeza y revelara su cuerpo original. Capítulo 78: El Bhikkhu se compadece de su hijo y envía al Dios Yin al Templo Dorado para discernir demonios y discutir la moralidad. En la ciudad de adelante, cada casa tiene una jaula de ganso con un niño dentro. El Yi Cheng dijo que el rey era tan codicioso por las hermosas mujeres presentadas por los sacerdotes taoístas que enfermó. También escuchó a los sacerdotes taoístas y quiso utilizar los corazones y los hígados de más de mil niños como medicina. Wukong se dio cuenta de que el sacerdote taoísta era un demonio y ordenó a los dioses que escondieran la jaula de los gansos. También escuché al taoísta decir que el corazón y el alma de Tang Monk eran mejores que los corazones y los hígados de mil niños perdidos.

Wukong se convirtió en Tang Monk y fue escoltado a la corte por guerreros. Capítulo 79: Buscando una cueva para capturar monstruos y una larga vida. Cuando el rey rescata al bebé, Wukong le abre el pecho y el abdomen. Sólo falta el corazón negro que Dao Shi quiere. Revela su cuerpo original y derrota al taoísta. sacerdote. El demonio se convirtió en una luz fría y caminó hacia el este, siendo cubierto por la estrella de la longevidad en el aire. El camino demoníaco aparece como el cuerpo original de la constelación de la longevidad montado en un ciervo blanco. Wukong mató al zorro que se convirtió en una hermosa mujer y regresó a la ciudad para pedir a los dioses que enviaran a su hijo de regreso. Capítulo 80: Una joven cultiva a Yang y le pide un cónyuge. El Monje del Corazón protege al Señor y reconoce que el espíritu maligno vio que había un espíritu oscuro y maligno en el bosque de pino negro de la montaña. Para salvar a la chica demonio que estaba atada al árbol, Tang Monk se negó a escuchar y llevó a la chica al Templo del Bosque Zen. El viejo lama que estaba en el templo invitó a su maestro y a sus discípulos a entrar y condujo a setenta u ochenta jóvenes lamas a su encuentro.

Información ampliada: Resumen de contenido tras el capítulo 80 Maestro y aprendiz continúan su camino. Al pasar por la Cueva del Loto en Pingdingshan, me encontré con dos duendes transformados por los chicos alquimistas de Lao Jun. En el Reino de Wuji, se encontraron con el león de pelo verde del Bodhisattva Manjushri que volvió a causar problemas. En la Cueva de la Nube de Fuego de Kusong Stream, Hong Hai'er, el hijo del Rey Toro Demonio, volvió a robar a Tang Seng. Afortunadamente, Guanyin lo rescató y aceptó a Hong Hai'er como un buen chico, por lo que Tang Seng escapó de la cara. situación. En el Reino de Chechi, Wukong ayudó al rey a deshacerse de tres monstruos. Cuando llegaron al río Tongtian, el pez dorado que escapó del estanque de lotos de Guanyin también conspiró contra Tang Monk. Más tarde, Guanyin se llevó el pez dorado. Tang Monk y sus discípulos fueron llevados a través del río Tongtian por una vieja tortuga en el río. La vieja tortuga le pidió a Tang Monk que le preguntara sobre sus asuntos futuros cuando vio a los descendientes del Tathagata. Tang Monk estuvo de acuerdo, se despidió de la vieja tortuga y se embarcó en su viaje hacia el oeste. Los cuatro maestros y aprendices avanzaron simultáneamente y encontraron muchas dificultades. Al pasar por la montaña Jindou, el toro verde de Li Laojun hizo el mal. Al entrar a la tierra de la protagonista femenina de Xiliang, Tang Seng y Bajie bebieron accidentalmente agua del río Zimu y sufrieron dolor abdominal y embarazo. Más tarde, la protagonista femenina de la dinastía Liang Occidental retuvo a Tang Seng como marido y mujer. Después de deshacerse finalmente del enredo, puso un pie en el camino, pero se encontró con bandidos en el camino. Los ladrones colgaron a Tang Monk de un árbol. Para salvar a su maestro, Wukong mató a dos ladrones. Inesperadamente, Tang Monk se enfureció y culpó a Wukong por matar a demasiadas personas, por lo que lo ahuyentó. Después de que Wukong se fue, un macaco de seis orejas se convirtió en Sun Wukong y llegó a dañar a Monk Tang. Después de que el verdadero Wukong se enteró, fue a ajustar cuentas con el falso Wukong. El verdadero y el falso Wukong lucharon ferozmente en el aire hasta llegar al oeste. Finalmente, Tathagata vio la verdad y el verdadero Wukong mató al falso Rey Mono. Guanyin envió a Wukong de regreso a Tang Monk. El maestro y el aprendiz viajaron durante varios meses y llegaron a Flame Mountain. Wukong va a pedir prestado un fanático de los plátanos a la esposa del Rey Toro Demonio, Rakshasa odia a Wukong porque Guanyin se llevó a su hijo, Red Boy. Un fan en realidad envía a Wukong a cincuenta mil millas de distancia. Wukong obtuvo la píldora reparadora del viento del Bodhisattva y luego fue hacia la Chica Rakshasa. La Chica Rakshasa abofeteó a Wukong para detenerlo, pero Wukong se convirtió en un insecto y se enterró en su vientre. Wukong llevó el abanico al abanico, pero el fuego se hizo aún más grande. Wukong sabía que había sido engañado, por lo que se le ocurrió un plan para convertirse en el Rey Toro Demonio para engañar al verdadero abanico. El abanico se hizo más grande, pero no sabía cómo hacerlo más pequeño. En el camino, el abanico se agrandó y no se pudo reducir. En ese momento, el Rey Toro Demonio se transformó en Bajie y se llevó el abanico real. Wukong no tuvo más remedio que pedir la ayuda del Rey Li de Tota y los Soldados Celestiales y los Generales Celestiales. Sometió al Rey Toro Demonio y tomó prestado el abanico de plátano de la Chica Rakshasa antes de apagar el fuego en la Montaña de las Llamas. Flame Mountain, los cuatro maestros y discípulos marcharon rápidamente. Un día, cuando llegó al templo Xiaoleiyin, Tang Monk fue a adorar a Buda. Los cuatro maestros y discípulos quedaron atrapados en los platillos dorados por monstruos. El dios Kang Jinlong usó la punta de su cuerno para cavar en el platillo dorado para rescatar a Wukong. Wukong rompió el platillo dorado y luchó con monstruos muchas veces, pero no pudo ganar. El Buda Maitreya llegó de repente y el niño de cejas amarillas que se decía que era su campana se convirtió en un espíritu aquí. Tang Monk fue rescatado, Wukong prendió fuego al templo y siguió adelante. En el Reino de Zhuzi, derrotó al rey león perdido de Guanyin, curó la enfermedad del rey y rescató a la emperatriz del palacio robada en la cueva Pansi, Wukong destruyó a las siete brujas convertidas en espíritus araña en el camello león. En la cresta, Wukong corrió; En tres poderosos reyes demonios, incapaz de resistirlos, Wukong fue a Occidente en busca de ayuda. Resultó que fueron el tío de Tathagata, el águila roc de alas doradas, el león verde de Manjusri y el elefante blanco de Samantabhadra. Tang Monk escapó del peligro y llegó al Reino Bhikkhu. Wukong derrotó al espíritu maligno transformado en un ciervo blanco de la estrella de la longevidad y entró en la montaña Skyfall. Después de eso, después de destruir Francia, Wukong convirtió a todos en el país en monjes para hacer que el rey se arrepintiera y cambiara el nombre del país a Qin Francia. Un día, cuando caminaban hacia el condado de Yuhua, las armas de Wukong, Bajie y Sha Seng fueron robadas por un monstruo de la cueva Hukou en la Montaña Leopardo. Taiyi vino a rescatar a Ku Tianzun, diciendo que el monstruo se había transformado de su nueve cabezas perdida. león. Wukong y los otros tres recuperaron sus armas y se despidieron de Tianzun. Los cuatro maestros y discípulos fueron a la Mansión Jinping para observar las linternas, pero se encontraron con tres espíritus de rinoceronte que pretendían ser Buda. Wukong usó el poder de la Estrella de los Cuatro Pájaros de Madera para deshacerse de ellos y llegó al Reino de Tianzhu unos días. más tarde. Aquí, Wukong vio a través de la princesa falsa en la que se había convertido el Conejo de Jade en el Palacio de la Luna y rescató a la verdadera princesa. El rey estaba agradecido y le dio un regalo a Tang Seng. Todos caminaron a toda prisa y llegaron al templo Yuzhen al pie de la montaña Tathagata. Los cuatro maestros y discípulos se ducharon y se cambiaron de ropa, preparándose para entrar a la tierra de Buda.

Al día siguiente, los cuatro maestros y aprendices llegaron a un gran río con olas. Las palabras "Lingyun Ferry" estaban escritas en la placa al lado del puente. En ese momento, un hombre llegó en un barco sin fondo. Wukong sabía que estaba tratando de atraer al Buda pero no lo dijo en voz alta. Tang Monk sintió pánico y le dijo al Buda: "Aunque el barco no tiene fondo, ha podido salvar a todos los seres sintientes a lo largo de los siglos". El Tathagata transmitió la orden y se reunió con Tang Monk. Ordenó a Anuo y Gaye que se llevaran. las escrituras y entregárselas a Tang Monk. A'nuo y Gaye aprovecharon la oportunidad para pedir regalos, pero Tang Monk no estaba preparado, por lo que solo les dieron escrituras sin palabras. Tang Monk le suplicó a Tathagata nuevamente, y Wukong gritó desde un lado: "Tathagata, danos el papel blanco sin palabras, ¿para qué deberíamos usarlo?" Tathagata sonrió y dijo: "Porque las Escrituras no se pueden transmitir casualmente, ni tampoco ellos". ser tomado a la ligera Resulta que las Escrituras no se pueden transmitir a la ligera, y no se pueden tomar a la ligera. El bhikkhu pidió tres medidas de oro y tres litros de oro para enseñar las Escrituras, pero creo que pidió muy poco. Esta es una escritura sin palabras, pero ustedes, los del Este, no pueden entenderla." Después de decir esto, el Tathagata ordenó cambiarla por palabras. Escritura verdadera. Pero Anuo y Gaye todavía querían regalos, por lo que Tang Monk no tuvo más remedio que darles el cuenco de limosna púrpura y dorado que les dio el emperador Taizong de la dinastía Tang a cambio de la verdadera escritura. Después de tomar las escrituras, los cuatro maestros y discípulos regresaron a Oriente. En el camino hacia las nubes y la niebla, los cuatro cayeron repentinamente en las nubes. Resultó que cuando el Bodhisattva Guanyin estaba revisando el libro del sufrimiento de Tang Monk en el camino para buscar escrituras, descubrió que el budismo había vuelto a su verdadera forma. En noventa y nueve casos, Tang Monk solo sufrió ochenta tribulaciones, una menos, por lo que le pidió a Tang Monk que enfrentara otra dificultad. Después de que Tang Seng y otros aterrizaron, descubrieron que habían llegado a la orilla occidental del río Tongtian. No pudieron encontrar un barco ni un puente y no tenían forma de cruzar el río. En ese momento, la vieja tortuga vino a saludarlos, cargando a los cuatro monjes Tang en el río y les preguntó cómo estaban. Sólo entonces Tang Monk recordó que le había pedido al Tathagata que le preguntara sobre el día en que se transformaría de una tortuga a un cuerpo humano. Dijo repetidamente: "Olvidé preguntar". La vieja tortuga estaba furiosa y se hundió en el río. . Los cuatro cayeron al agua y todas las escrituras quedaron mojadas. Hasta ahora, Tang Monk ha experimentado noventa y nueve y ochenta y una dificultades, y sus méritos y virtudes son completos. Entonces los Ocho Grandes Vajra enviaron a Tang Seng a Chang'an para entregar las escrituras a Taizong, y luego regresaron a Lingshan, donde Tang Seng y sus discípulos asumieron sus puestos junto al Tathagata. Tang Monk fue nombrado Buda del Mérito de Sándalo, Sun Wukong fue nombrado Buda de la Victoria Luchadora, Zhu Bajie fue nombrado Mensajero del Altar Puro, Sha Monk fue nombrado Arhat Dorado y el Caballo Dragón Blanco fue nombrado Ocho Dragones Celestiales y regresó. al cuerpo del dragón. Sun Wukong se convirtió en Zhengguo y el aro dorado naturalmente se cayó. A partir de entonces, Tang Monk, su maestro y sus discípulos regresaron a sus respectivos lugares y fueron a Occidente para obtener escrituras budistas. Enciclopedia Baidu - Viaje al Oeste

118 me gusta · 6,742 vistas 2019-05-07

Viaje al Oeste Capítulo 68-71 Resumen de cada capítulo

Capítulo 68: Un monje Tang del Reino Zhuzi habló sobre la vida pasada y Sun Xingguo le dio un brazo cruzado. El maestro y los discípulos entraron al país de Noble y Púrpura. El rey estaba enfermo y buscó tratamiento médico. Según las palabras de Bajie, los funcionarios pidieron a Wukong que fuera a la corte para tratar la enfermedad del rey. Capítulo 69: El maestro del corazón practica la medicina por la noche y la discute en el banquete del monarca. El demonio malvado Gu Wu fue curado por Wukong. Reveló que la causa principal de la enfermedad se debió al Festival del Barco Dragón hace tres años, cuando el demonio Sai Taisui de la montaña Qilin le robó al Santo Dorado de la Reina Yu. , el monstruo apareció de repente y les pidió a Bajie y Sha Seng que lo protegieran. Corrió al río Xiangjiang y saltó. Capítulo 70: El tesoro del demonio provoca humo y fuego, y Wukong planea robar la campana dorada púrpura. Wukong lucha contra la vanguardia enviada por Sai Taisui, mata a un pequeño demonio que ha reemplazado al noble como retador y regresa a casa con su cuerpo. El rey le dio a Wukong el hilo dorado que una vez usó la reina como señal. Wukong se transformó en un pequeño demonio que fue asesinado y entró en la cueva. Le entregó el hilo del tesoro a la reina y le pidió que engañara al monstruo para que le regalara las tres campanas doradas que generaban humo, arena y fuego. para robarlo, alertó a la reina. Raro, no tuvo más remedio que soltar la campana dorada y convertirse en mosca para esconderse. Capítulo 71: El viajero de regreso somete al monstruo bajo su nombre falso, y Kong Guanyin aparece como el rey monstruo. Wukong usó un truco para engañar al monstruo y conseguir la campana dorada, se deslizó fuera de la cueva y desafió al monstruo, y luego usó la campana para sacudir el humo, la arena y el fuego, acorralando al monstruo. Guanyin roció néctar para apagar el fuego y dijo que el monstruo era su arpón de pelo dorado + Kong. Vino aquí para derrotar al rey Luanfeng y vengarlo por dispararle al pavo real.

Información ampliada: A juzgar por la naturaleza básica del texto y el arte en general, "Journey to the West" es un texto de literatura popular Han que mezcla elementos como religión y mitología, superstición y magia. una historia que ha atravesado un largo período histórico. La forma textual de creación colectiva y procesamiento individual final. Refleja el declive de la filosofía china tras el declive de la cultura axial anterior a Qin y la imagen caótica del mundo viviente y el disfrute secularizado tras el colapso de la construcción de valores. La burla cómica y la ironía de los tres sistemas de valores del confucianismo, el taoísmo y el budismo resaltan el período tardío de la antigua sociedad china, con el surgimiento y el desarrollo gradual de la economía mercantil, la deconstrucción de las ideologías dominantes y el colapso de las creencias espirituales. En el mundo mítico construido por "Viaje al Oeste", la religión es una metáfora del gobierno totalitario de espíritu y psicología, y se interpreta como un símbolo del poder imperial. Como resultado, la conciencia imperial y el pensamiento mitológico se alinearon lógicamente en los textos artísticos religiosos, dando origen a una política religiosa y un modelo religioso politizado.

Las características del arte se pueden resumir en dos palabras, una es ilusión, la otra es interés, no ilusión ordinaria, es fantasía, no interés ordinario, sino interés extraño; La novela crea un mundo mítico mágico y hermoso a través de una imaginación artística rica y audaz y una historia fascinante. La imaginación artística de "Viaje al Oeste" es única, rica y audaz, y rara vez se iguala entre las novelas antiguas y modernas. El mundo donde se mueve Sun Wukong está cerca del mundo de fantasía de los cuentos de hadas, lo cual es muy interesante. Además, en este mundo hay todo tipo de monstruos extraños e interesantes, que son realmente extraños y coloridos. La fantasía romántica se origina en la vida real y refleja el mundo y los sentimientos humanos en las descripciones de la fantasía. Los personajes, las tramas, las escenas e incluso las armas mágicas y las armas utilizadas en "Journey to the West" son todos extremadamente imaginarios, pero todos están condensados ​​​​de experiencias de la vida real y todos pueden revelar el aliento de la vida y reflejarlo. en fantasía es humano y fuera de este mundo, lo que permite a los lectores comprenderlo y aceptarlo.

120 me gusta · 2,953 vistas 2019-01-31

Resuma la trama de los capítulos 68 al 71 de "Viaje al Oeste", es decir, el Reino de Zhu Zi. Se necesitan 4 capítulos para resumir. Para ser coherente, quedan 100.

En el Festival del Barco Dragón de un año, Jinmaohou se convirtió en Sai Taisui y vino en las nubes, pidiéndole al rey que sacrificara a la Reina del Palacio Dorado, de lo contrario. se comería a los súbditos de un país. El rey no tuvo más remedio que empujar el Palacio Jinsheng fuera del Pabellón Hailiu, y fue atrapado por el ruido del demonio. El rey Zhuzi estaba asustado por esto y mantuvo la bola de masa de arroz adentro. Además, estaba preocupado día y noche, por lo que. He sufrido mucho. He estado enferma durante tres años. Más tarde, los monjes y aprendices de la dinastía Tang pasaron por este lugar. Sun Wukong practicó hábilmente la medicina y refinó el Wujin Dan. Llamó a Ao Guang, el Rey Dragón del Mar de China Oriental, y tomó un bocado de saliva, que se convirtió en. lluvia dulce, que se usaba como medicina: agua desarraigada. Este medicamento también es extraordinario. Cuando el rey tragó la píldora de oro negro, secretó flema y saliva sucias, con trozos de arroz glutinoso en su interior. Se eliminó la raíz de la enfermedad y se volvió de mente abierta, armonizó su qi y su sangre, se volvió más enérgico y se fortaleció. sus piernas. Después de Wukong, cúralo. En el banquete de recompensa, el viajero preguntó "¿cuál es el problema?" y descubrió el origen de la enfermedad del rey, por lo que fue a someter a los espíritus malignos y rescatar a la Santa Emperatriz Dorada. Primero, lucha contra la vanguardia de Sai Tai Sui y pregunta sobre la situación del duende. Luego mató a los secuaces del duende, se transformó en "ir y venir", se coló en la cueva del demonio y descubrió la realidad del duende. Posteriormente, Chunjiao, la doncella personal de la Santa Emperatriz Dorada, robó la preciosa campana púrpura del duende, finalmente derrotó al monstruo y rescató a la Santa Emperatriz Dorada. El rey del Reino de Zhuzi fue "curado" de su enfermedad.

Información ampliada: Introducción a los personajes que aparecen en el Reino de Zhuzi: 1. Rey del Reino de Zhuzi Rey del Reino de Zhuzi, un personaje de la novela, de "Viaje al Oeste·Capítulo 68 al 71". Un excelente cazador cuando era joven. Una vez cayó en una trampa frente a la pendiente del fénix, disparó a dos pavos reales jóvenes, macho y hembra, nacidos del rey Peacock Ming. Después de que el rey Peacock King Ming se arrepintiera, le ordenó que enseñara. le enseñó cómo eliminar el fénix durante tres años. Más tarde, el golden retriever mordió la cuerda de hierro y vino a eliminar el desastre con el noble rey. 2. Sai Taisui era originalmente el caballo de pelo dorado del Bodhisattva Guanyin. Porque cuando el rey del Reino Zhuzi era joven, disparó a dos pájaros jóvenes nacidos del Rey Pavo Real Ming frente a Luofeng Slope, por lo que el Rey Pavo Real Ming ordenó al rey. para "eliminar al fénix durante tres años". Danjiuji". Jin Maohuan escuchó estas palabras, por lo que descendió a la tierra como un demonio y tomó cautivo el Palacio Jinsheng para eliminar el desastre con el rey. Tres años más tarde, Tang Monk y sus discípulos pasaron por este lugar después de que Sun Wukong derrotara a Sai Taisui, el Bodhisattva Guanyin lo recuperó. 3. Sun Wukong, cuyo hogar ancestral es Dongsheng Shenzhou, nació de la piedra inmortal desde el principio del mundo. Se convirtió en el rey de los monos porque condujo a un grupo de monos a la Cueva de la Cortina de Agua y fue venerado como el ". Rey Mono". Después de viajar a través de miles de montañas y ríos, adoró al Patriarca Subhuti como su maestro y aprendió habilidades, y fue nombrado Sun Wukong. Aprendió las setenta y dos transformaciones del Número del Mal Terrenal, las nubes de salto mortal, la inmortalidad y otros magníficos hechizos. Sun Wukong, que acababa de alcanzar poderes sobrenaturales, primero hizo un escándalo en el Palacio del Dragón para obtener el Ruyi Golden Cudgel, y luego hizo un escándalo en el inframundo para quitar el libro de la vida y la muerte. Más tarde, fue reclutado por el cielo. y recibió el título de Bima Wen. Después de enterarse de que su posición era baja, regresó enojado a la montaña Huaguo y derrotó los ataques del Rey Tota y el Tercer Príncipe, lo que obligó al Emperador de Jade a conferirle el título de Rey Mono, construir el Palacio del Rey Mono en el Cielo y administrar. el Pantaoyuan. Debido a su borrachera, interrumpió la fiesta del melocotón de la Reina Madre, robó el elixir dorado del Señor Supremo y se convirtió en un cuerpo indestructible. Por accidente, desarrolló los ojos penetrantes en el horno de alquimia del Señor Supremo. Después de eso, hizo un gran escándalo en el Palacio Celestial. Cientos de miles de soldados celestiales, generales celestiales, cuatro reyes celestiales y veintiocho constelaciones lo rodearon pero no pudieron derrotarlo. Más tarde, perdió en una apuesta con Tathagata y. Quedó atrapado en la Montaña de los Cinco Elementos creada por Tathagata (pasó a llamarse Montaña Liangjie en la dinastía Tang). Le tomó más de quinientos años arrepentirse y comenzar de nuevo. Después de recibir la iluminación de Guanyin, fue rescatado por Monk Tang. Protegió a Monk Tang en su búsqueda de escrituras budistas de Occidente. Derrotó a demonios y demonios en el camino, y no tuvo miedo de las dificultades y las dificultades. Ochenta y una dificultades, finalmente obtuvo las verdaderas escrituras y alcanzó la iluminación, y recibió el título de Dou Sheng Sheng.

35 me gusta · 4,314 vistas 2019-03-31

La poesía del río Xijiang en el camino de arena amarilla en una noche de luna. Cuanto menos mejor.

La luna brillante se asusta con las urracas en las otras ramas, y las cigarras cantan con la brisa en medio de la noche. La fragancia de las flores de arroz significa una buena cosecha. Escuche el sonido de las ranas. Hay siete u ocho estrellas en el cielo, dos o tres puntos de lluvia frente a la montaña. En los bosques de la sociedad Maodian en los viejos tiempos

170 respuestas · 38,490 personas mirando

Zhang Yishan y Zhou Dongyu son adictos el uno al otro y son fanáticos de alto perfil de cada uno. otros como para mostrar su afecto

Hace unos días, Zhou Dongyu llamó a Zhang Yishan en Weibo y le dijo: "Cuando termine la brisa primaveral, ¿cuándo prestaremos atención? También apuntó especialmente a Zhang Yishan". . Zhang Yishan también se agarró del sofá y respondió de inmediato, diciendo en broma: "El viento de otoño sopla. Elige un día".