Nobuho revierte la letra de la versión completa de OP "小さなMagic" y ED "Forget-me-not"

Nobuho REVERSE (テガミバチREVERSE)

OP*「小さなMagic」

Compositor-AIMI

Arreglista-ステレオポニーamp. ; BOND×R_MEN_SOUL

Canción-ステレオポニー(ソニー?ミュージックレコーズ)

この街をつつむ风は

ko no ma chi wo tsu tsu mu ka ze ha

どこか小し热たくって

do ko ka su ko shi tsu me ta ku tte

PUはいつも同りだった

bo ku ha i tsu mo hi to ri da tta

それでいいと思ってたんだ

so re de i i to o mo tte tan da

あの日キミと出会ってから

a no ni chi ki mi to de a tte ka ra

世界は色を変えていった

se kai ha yi no kae te i tta

La temporada ha terminado ぎてくけど

ki se tsu ha ma ta su gi te ku ke do

色あせることはないよ

yi no a se ru ko to ha na i yo

Far いキミへと session けたくて

to o i ki mi he to to do ke ta ku te

だから

da ka ra

伝えたい言叶集め

tsu ta e ta i ko to ba a tsu me

小さな魔をかけて

chi i sa na ma hou wo ka ke te

さあキミのもとへとRegaloる

saa ki mi no mo to he to o ku ru

ぬくもりさめないように

nu ku mo ri sa me na i you u ni

p>

一丝に开じ込めたら

i ssho ni to ji ko me ta ra

思いはカタチになるんだ

o mo i ha ka ta chi ni na run da

(música)

粲り回していくtodos los días

ku ri ka e shi tei ku ma i ni chi

ふと気FU けばキミのことが

fu to ki du ke ba ki mi no ko to ga

小しずつぶくらんでく

su ko shi zu tsu bu ku ran de ku

无のココロうめてくんだ

bo ku no ko ko ro u me te ku n da

街の灯り出えた缫に

ma chi no a ka ri ki e ta go ro ni

PUの心キミが灯る

bo ku no ko ko ro k

i mi ga a ka ru

梦りにつく小し前に

ne mu ri ni tsu ku su ko shi ma e ni

无はキミへ思いを素る

bo ku ha ki mi he o mo i wo tsu du ru

Lejos いキミへと dando りたくて

a o i ki mi he to o ku ri ta ku te

だから

da ka ra

どんなに里れてても

don na ni ha na re te te mo

Espera っててくれるキミが

ma tte te ku re ru ki mi ga

Ahora el sirviente es necesario なんだ

i ma bo ku ni hi tsu you nan da

たくさんの言叶たち

ta ku sa n no ko to ba ta chi

この歌に诘め込んで

ko no u ta ni tsu me kon de

キミへと世けにいくよ

ki mi he to do ke ni i ku yo

二人はこの空でいつも

fu ta ri ha ko no so ra de i tsu mo

つながっている

tsu na ga tte i ru

そう思えば强くなれる

sou o mo e ba tsu yo ku na re ru

やさしい気holdちになる

ya sa shii ki mo chi ni na ru

(música)

伝えたい言叶集め

tsu ta e ta i ko to ba a tsu me

小さな魔をかけて

chii sa na ma hou wo ka ke te

さあキミのもとへと给る

saa ki mi no mo to he to o ku ru

世界中でキミだけに

se kai juu de ki mi da ke ni

呗いたい歌がある

u ta i tai u ta ga a ru

思いが伝わるように

o mo i ga tsu ta wa ru you ni

Magia をかけて. . .

ma hou wo ka ke te...

El viento que sopla por todo el pueblo

Siempre siento un poco de frío

I He estado solo todo este tiempo

Pero en mi corazón pensé que sería lindo

Desde el día que te conocí

El color del mundo ha adquirido un nuevo aspecto

Aunque las cuatro estaciones siguen cambiando sin piedad

Nunca se ha desvanecido en absoluto

Quiero transmitirte mis pensamientos en la distancia

Entonces

Reúne lo que quieres decir

Y luego lanza un poco de magia

Está bien, ayúdame a enviarlo a a tu lado

Para evitar que el calor se disipe

Si los empaquetas juntos

El anhelo revelará gradualmente su forma

Cada día que pasa repetidamente

De repente vuelves a la realidad Cosas sobre ti en ese momento

Se inflaron poco a poco

Me llenaron el corazón

Cuando se apagaron las luces de la calle

Te iluminarás en mi corazón

En los primeros minutos de quedarme dormido

No puedo evitarlo pero piensa en ti

Te extraño muy lejos Enviándote mi corazón

Así que

Aunque estemos lejos

Sigo estando esperándote en silencio

Es necesario para mí

Pon las palabras volando por todo el cielo

Con cuidado en esta canción

Yo te lo transmitiré ahora

Los dos están bajo el vasto cielo

Siempre conectados

Pensar en ello de esta manera te hará más fuerte

Mi estado de ánimo se volverá amable de forma natural

Reuniendo las palabras que quiero decir

Un poco de magia

Está bien, ayúdame a enviártelo

Hay una canción en el mundo

Solo quiero cantarla para que la escuches

Que mi corazón sea trasmitido

ED * "No me olvides"

Letra? Composición- Ruo G

Canción-ピコ(キューンレコード

Patrol(めぐ)り Meet(あ)わなかったらこんな爱(あい)せなかった

me gu ri a wa na ka tta ra kon na a i se na ka tta

ずっとforget(す)れないでいて

zu tto wa su re na i de i te

ゆらりゆらり danza (ま)い下(お)りる

yu ra ri yu ra ri ma i o ri ru

Ahora (いま)も pecho (むね)を典(し)めつける

yi ma mo mu ne wo shi me tsu ke ru

temporada(きせつ)がまた patrulla(めぐ)るgrado(たび)

ki se tsu ga ma ta me gu ru ta bi

Hui(かがや)きはモノクロとなり

ka ga ya ki wa mo no ku ro to na ri

La superficie del agua (みなも)に光(ひか)る月(つき)に

mi na mo ni hi ka ru tsu ki ni

君(きみ)の笑面(えがお) Float(う)かべてた

ki mi no e ga o u ka be te ta

patrulla(めぐ)り encuentro(あ)えたことでこんなに Cortar(せつ)なくなった

me gu ri a e ta ko to de kon na ni se tsu na ku na tta

patrulla(めぐ)り encontrarse(あ)え

たことでこんな梦(ゆめ)を见(み)た

me gu ri a e ta ko to de kon na yu me wo mi ta

patrulla(めぐ)り conocer(あ)わなかったらこんな爱(あい)せなかった

me gu ri a wa na ka tta ra kon na a i se na ka tta

ずっとforget(わす)れないでいて

zu tto wa su re na i de i te

君(きみ)に咲(さ)いたnomeolvides(わすれなぐさ)

ki mi ni sa i ta wa su re na gu sa

「ありがとう…でも…ごめんね」

a ri ga to u de mo go men ne

Bendang (ほんど)は citado (ひ)き之(と)めたかった

hon do wa hi ki to me ta ka tta

また Dos personas se encuentran (ふたりであ)えるなら

ma ta hu ta ri de a e ru na ra

draw (えが)きたい君色(きみいろ)の梦(ゆめ)

e ga ki ta i ki mi i ro no yu me

君(きみ)の优(やさ)しい言叶(ことば)が

ki mi no ya sa shi i ko to ba ga

风(かぜ)となり出(つ)きthorn(さ)さる

ka ze to na ri tsu ki sa sa ru

patrulla(めぐ)り encuentro(あ)えたことでこんなに Lágrimas desbordadas(なみだあふ)れた

me gu ri a e ta ko to de kon na ni na mi da a hu re ta

patrulla (めぐ)り会(あ)えたことでこんな空(そら)を见(み)た

me gu ri a e ta ko to de kon na so ra wo mi ta

tta

ずっとforget(わす)れられないと

zu tto wa su re ra re na i to

pecho(むね)に咲(さ)いたnomeolvides(わすれなぐさ)

mu ne ni sa i ta wa su re na gu sa

Superficie del agua(みなも)に光(ひか)る月(つき)に

mi na mo ni hi ka ru tsu ki ni

君(きみ)の笑面(えがお)flotante(う)かべてた

ki mi no e ga o u ka be te ta

patrulla (めぐ)り conocer (あ)えたことでこんなに Cortar(せつ)なくなった

me gu ri a e ta ko to de kon na ni se tsu na ku na tta

patrulla (めぐ)り conocer (あ)えたことでこんな梦(ゆめ)を见(み)た

me gu ri a e ta ko to de kon na yu me wo mi

ta

patrulla (めぐ)り会(あ)わなかったらこんな爱(あい)せなかった

me gu ri a wa na ka tta ra kon na a i se na ka tta

ずっとforget(わす)れないでいて

zu tto wa su re na i de i te

君(きみ)に咲(さ)いたnomeolvides (わすれなぐさ)

ki mi ni sa i ta wa su re na gu sa

Si no nos hubiésemos conocido, no me habría amado muchísimo

Por favor, siempre No lo olvides

Cayendo suavemente y cayendo

Todavía tira de mi corazón

El ciclo continuo de las estaciones

La luz se vuelve blanca y negra

La luz de la luna brilla sobre el agua

Pensando en tu cara sonriente

Porque nos conocimos, estoy tan desconsolada

Porque nos conocimos, hice esto Dulces sueños

Si no nos hubiésemos conocido, no habría amado tanto

Por favor, nunca lo olvides

Los nomeolvides se abrieron para ti

"Gracias... pero... lo siento"

Tengo muchas ganas de salvarte

Si los dos pueden volver a encontrarse

Quiero pintar del color de tu sueño

Tus tiernas palabras

Pica como el viento

Porque estoy muy triste cuando nos encontramos

Porque cuando nos encontramos tengo tantas ganas de mirar al cielo

Si Si no te hubiera conocido, no quisiera poseerte tanto

Por favor, nunca olvides

El nomeolvides que florece en mi corazón

El la luz de la luna está en el agua Brilla

Pensando en tu cara sonriente

Desde que nos conocimos estaba tan desconsolado

Desde que nos conocimos tuve un sueño tan dulce

Si no me hubiera conocido I Lo trascendental de no poder amar

Por favor, nunca lo olvides

El nomeolvides para ti

PD: Espero que pueda ayudarte (tal vez haya algunos errores)