De los "Seis Sutras de la Perfección" traducidos por Wu Kangsenghui durante el período de los Tres Reinos, Volumen 1lt; Capítulo 1 del Capítulo Wuji de Dar.
La alusión a Buda cortando carne para alimentar al águila:
Una vez, cuando Buda salió, se encontró con un águila hambrienta persiguiendo a una pobre paloma. La paloma le dijo al águila: "¡Por favor déjame ir! Si me extrañas, habrá otra, pero mi vida es sólo esta". El águila dijo: "No sé lo que dices, pero yo". Ahora me muero de hambre. No puedes vivir sin comer. No es fácil para todos en este mundo. No te perseguiré hasta que estés acorralado."
Cuando el Buda escuchó su compasión, resistió. su mano a la paloma, sostenla y escóndela en tus brazos. El águila estaba furiosa y razonó con el Buda: "Shizun, eres tan misericordioso y misericordioso que salvaste la vida de esta paloma. ¿Puedes soportar verme, el águila, morir de hambre?". El Buda dijo: "No puedo". soporta tu daño a esta inocente paloma. No quiero que mueras de hambre en vano. Si yo no voy al infierno, ¿quién irá al infierno?" Entonces el Buda sacó una balanza y puso la paloma sobre una. lado y la carne cortada de su propio cuerpo en el otro lado. Aunque esta paloma parece pequeña, no importa cuánto la corte el Buda o cuánta carne corte, parece que no puede levantar su peso. Cuando el Bendito cortó el último trozo de carne, la balanza finalmente se equilibró. La situación en el mundo cambió de color y nació el verdadero Buda.
Información ampliada
La Colección de los Seis Paradigmas contiene una variedad de Jatakas y varias historias de Jataka, clasificadas según el orden de las Seis Paramitas, que es diferente de la lista miscelánea de otros Jatakas. .
El budismo presta atención a las seis perfecciones, también conocidas como las seis paramitas, que hacen referencia a las seis prácticas de dar, observar preceptos, paciencia, diligencia, meditación y sabiduría. El Sutra de las seis perfecciones se divide en seis capítulos, a saber (1) La promesa de dar, (2) La promesa de los preceptos, (3) La promesa de la resistencia, (4) La promesa del esfuerzo, (5) La promesa del zen , (6) Capítulo Mingdu Wuji.
Entre ellos, "Donación pública al señor comerciante Jataka" y "Sudana Sutra" en el primer capítulo son respectivamente equivalentes al "Sutra esencial" traducido por Qunabhadra de la dinastía Liu Song y el Sutra de Qin occidental. Dinastía "Príncipe Xudana Sutra" traducida por Sheng Jian.
El "Sutra del alma de la tumba del príncipe" del capítulo 2 es equivalente al "Sutra del alma de la tumba del príncipe" traducido por An Shigao en la última dinastía Han y al "Sutra del alma de la tumba del príncipe" traducido por Zhu Fahu en la Dinastía Jin Occidental. "El Sutra del Rey del Ser Supremo" es equivalente al "Sutra del Santo Rey del Ser Supremo" traducido por Shi Hu y otros de la dinastía Song.
El "Sui Taoist Bensheng" del tercer capítulo es equivalente al "Sui Zi Jing" traducido por el traductor anónimo de la dinastía Jin occidental y al "Sui Zi Jing" traducido por Sheng Jian de la dinastía occidental. Dinastía Jin. El cuarto capítulo, "Cultivo del rey ciervo mortal", es equivalente al "Sutra del ciervo de nueve colores" traducido por Wu Zhiqian.
Kang Senghui, un monje durante el período de los Tres Reinos, primer ministro del Reino de Kangju en las regiones occidentales, tenía un hijo mayor llamado Hui. No amaba la riqueza, vio el mundo de los mortales y decidió convertirse en monje. Era conocido como "Kang Senghui".
Kang Senghui se adhiere a la voluntad de Buda y viene a China para difundir el budismo y construir buenas relaciones. No sólo dominaba las escrituras budistas, sino que también "cubrió muchos mapas astronómicos". Llegó a Soochow durante los Tres Reinos en el año 247 d.C. Construyó un templo en Jianye (la capital de Soochow en ese momento) para consagrar estatuas de Buda y promover el budismo. Pronto se ganó la confianza y el respeto de Sun Quan, y le construyó pagodas y templos budistas. Fue la persona que predicó en el sur del río Yangtze después de Zhi Zhi.
Mientras predicaba, Kang Senghui tradujo dos escrituras budistas, los "Seis Sutras de la perfección" y "Wu Pin", y también comentó sobre las escrituras budistas. Sus escritos budistas (exégesis) tienen mayor influencia que sus traducciones. Ha anotado y presentado tres sutras: "Anpan Shouyi Sutra", "Dharma Mirror Sutra" y "Tao Shu Sutra".
Kang Senghui es también el primer monje en la historia del budismo chino en tener budismo, taoísmo y confucianismo. Esto se puede ver en las escrituras budistas que comentó.
Enciclopedia Baidu: colección de los seis paradigmas