El capítulo inicial deja claro: "Luna en el río Oeste · Caminando por el camino de arena amarilla de noche" es un poema compuesto por el poeta patriótico Xin Qiji de la dinastía Song del Sur. Las palabras originales son. así:
La luna brillante abandona las ramas y las urracas se asustan, y sopla la brisa Las cigarras chirrían en mitad de la noche. La fragancia de las flores de arroz habla de una buena cosecha y suena el sonido de las ranas.
Siete u ocho estrellas están fuera del cielo y dos o tres puntos de lluvia frente a la montaña. En los viejos tiempos, junto al bosque de la Sociedad Maodian, de repente vi un puente sobre un arroyo cuando el camino giraba. Explicación del nombre de Cipai
"Xijiang Moon" es el nombre de Cipai, y Xijiang es otro nombre del río Yangtze. "La luna sobre el río Xijiang" proviene del poema de Li Bai "Su Tai Lian Gu", porque el poema de Li Bai contiene la frase "Sólo la luna sobre el río Xijiang brilla ahora sobre la gente en el palacio del rey Wu". "Xijiang Moon" más tarde se convirtió en el nombre de la canción de Tang Jiaofang, y luego se usó como melodía lírica.
"Xijiang Moon" es un tono doble, con cinco cruces en las partes superior e inferior, dos rimas simples en las partes superior e inferior y una rima oblicua. La misma parte rima con rimas simples y oblicuas. , y las dos primeras oraciones de las partes superior e inferior utilizan ejemplos contrastantes.
Siguiendo el mismo método que antes, antes de interpretar la letra, primero debemos dar una breve explicación del trasfondo de la escritura de la letra, esto nos ayudará a interpretar mejor la letra y comprender mejor la emoción del poeta. . El trasfondo creativo de "Luna en el río Oeste: paseo nocturno por el camino de arena amarilla" de Xin Qiji
Este poema fue escrito por Xin Qiji cuando vivía en Shangrao (hoy Shangrao, provincia de Jiangxi). Desde el octavo año del reinado Chunxi del emperador Xiaozong de la dinastía Song (1181), Xin Qiji escribió. Debido a que defendía la reconquista, sus oponentes políticos lo condenaron al ostracismo, lo reprimieron e incluso lo acusaron, por lo que regresó a Shangrao y vivió una vida de Esta ociosidad duró unos quince años.
Aunque hubo regresos durante este período, duraron poco tiempo. Durante este período, las actividades de Xin Qiji se centraron en Shangrao, por lo que también tuvo más tiempo y ocio para apreciar el paisaje de Huangshaling.
Esta canción "Luna sobre el río Xijiang" es un poema escrito por Xin Qiji mientras caminaba por la calle Huangsha por la noche durante su tiempo libre. El pequeño prefacio dice "Caminando por Huangsha Road de noche". Huangsha Road es el camino que conduce a Huangsha Ridge.
Según la "Crónica del condado de Shangrao" publicada en el noveno año del reinado de Qianlong en la dinastía Qing (1744), la cresta Huangsha se encuentra a cuarenta millas al oeste del condado de Shangrao, provincia de Jiangxi. Tiene unos quince pies. Alto, profundo y abierto, con capacidad para cien personas. Hay dos manantiales debajo. El agua brota de las rocas y puede irrigar más de diez acres de campos.
Se puede ver que el área de Huangshaling no solo es un lugar hermoso, sino que también está rodeado de campos de arroz que se pueden irrigar. Es un campo fértil con "aroma a flores de arroz".
Xin Qiji ha estado en Huangshaling más de una vez. Cada vez que va, tendrá nuevos descubrimientos y experiencias. Por lo tanto, ha dejado muchos poemas que describen el paisaje de Huangshaling. Actualmente hay cinco poemas. : Dos canciones son "Sheng Chazi·Wandering Alone in Xiyan", una es "Huanxisha·Huangsha Ridge", una es "Partridge Sky·The Event on the Yellow Sand Road" y la otra es "Xijiang Moon", que es ser interpretado en este artículo.
Estos poemas describen el paisaje de Huangshaling desde diferentes estaciones y diferentes ángulos, y también reflejan el estilo único, fresco y natural de los poemas paisajísticos de Xin Qiji.
El tema del poema "La luna sobre el río Xijiang" es simple y real. Simplemente describe lo que el poeta vio y escuchó en Huangsha Ridge. Todos son paisajes extremadamente comunes y el lenguaje no tiene rastro. de pulido. No se utilizan alusiones y la disposición jerárquica es natural y suave.
Sin embargo, es en la aparente sencillez donde se esconden la meticulosa concepción y los sentimientos honestos del poeta. A través de este poema "Luna en el río Oeste", también podemos apreciar el espíritu majestuoso y heroico de los poemas de Xin Qiji. Otro reino afuera. ¿Qué tipo de escena representa "La luna en el río Xijiang·Caminando por la cresta de arena amarilla de noche"?
En las dos primeras frases, "La luna brillante abandona las ramas y las urracas se asustan, y la brisa canta las cigarras en medio de la noche". El poeta nos presenta lo que ve y oye cuando camina por la cresta de Huangsha por la noche. , es el hermoso paisaje de Huangshaling por la noche: la palabra "Mingyue" significa que La noche es muy clara y la luna brilla. También se puede ver en la palabra "Mingyue" que este tipo de noche es adecuada para que el poeta pasee por Huangshaling Road.
La palabra "urraca asustada" describe la tranquilidad de la noche. Esta es una técnica para describir la tranquilidad con el movimiento. Es precisamente porque la noche es demasiado tranquila y el sonido del caminar del poeta molestó a las urracas posadas en las ramas. Debido a que esta frase es lo que el poeta vio y escuchó, él mismo no se escribió en el poema, por lo que le da a la gente el sentimiento. Es la brillante luz de la luna la que perturba a las urracas que se posan, lo que a su vez describe la tranquilidad y la tranquilidad de la noche desde un lado.
"Breeze" se refiere al viento fresco de la tarde de verano que sopla en la cara. La brisa de la noche de verano trae un poco de frescor. El poeta camina por el camino de arena amarilla. Siéntete un poco cómodo y tranquilo.
Las urracas y las cigarras cantantes son extremadamente comunes, pero el poeta combinó hábilmente estas escenas nocturnas y las integró orgánicamente en una imagen.
Debido a que el sonido del movimiento del poeta sobresaltó a las urracas posadas, estas se alejaron volando de las ramas. Es precisamente por el vuelo asustado de las urracas que naturalmente hizo que las ramas se balancearan al mismo tiempo. , los pájaros se detuvieron en las ramas. Las cigarras en las ramas comenzaron a chirriar por el temblor de las ramas.
"La urraca asustada" y la "cigarra cantante" son imágenes dinámicas, y el poeta utiliza técnicas dinámicas y estáticas para resaltar aún más el brillo de la luz de la luna y la belleza de la noche.
La "cigarra cantante" también indica la estación, que es un fenómeno fenológico único en pleno verano. Según registros del "Libro de los Ritos", durante el solsticio de verano, "se sueltan las astas de los ciervos, las cigarras comienzan a cantar, las pinellias crecen y los hibiscos florecen".
Se puede ver que el paseo nocturno del poeta por el camino de arena amarilla resultó ser en plena temporada de verano. En esta noche de verano, la naturaleza presentó una hermosa escena de majestuosidad y majestuosidad. Esto también abrió el camino para el siguiente "Pensando en una buena cosecha en la fragancia de las flores".
En las dos frases siguientes, "La fragancia de las flores de arroz habla de una buena cosecha, y se escucha el sonido de las ranas". La perspectiva del poeta ha cambiado y la imagen que capturó también ha cambiado de la imagen. aire al suelo.
Debido a que la oración inicial del poema está escrita desde el cielo nocturno, estas dos oraciones son la descripción que hace el poeta de los campos de arroz circundantes, porque como se mencionó anteriormente, hay campos de arroz fértiles en el área de Huangshaling. De hecho, estas dos frases expresan mejor la descripción que hace el poeta del paisaje en Huangshaling. Desde la fragancia de las flores de arroz, el poeta espera con ansias la escena de la cosecha del arroz maduro y una cosecha inminente.
La palabra "fragancia" en la frase "La fragancia de las flores de arroz indica una buena cosecha" indica que las flores de arroz están en plena floración y también ilustra la alegría en el corazón del poeta. Es posible que el poeta haya hablado de la próxima escena de la cosecha con las personas que lo acompañaban. Pero su idea de extraer la alegría de la cosecha del grito de las ranas es realmente maravillosa.
En la mente del poeta, escuchó el sonido de las ranas croando en los campos de arroz, e incluso las ranas parecían estar discutiendo sobre la próxima cosecha. La belleza de la letra es que presenta una escena de convivencia armoniosa entre el hombre y la naturaleza. Primero escribió sobre el croar de las ranas en los campos de arroz y luego agregó la fuente del sonido en forma de escritura para hablar de un bien. cosecha.
Las cuatro frases cortas de la película anterior son enteramente la descripción que hace el poeta del paisaje y los sentimientos de Huangsha Ridge en una noche de verano. Sin embargo, las líneas están llenas de una hermosa escena de cosas majestuosas y majestuosas. Esta es una hermosa escena llena de cosecha. La noche de verano del nuevo año.
"Siete u ocho estrellas están fuera del cielo, y dos o tres llueven frente a la montaña." El poeta vuelve a mirar el cielo. Las estrellas en el cielo nocturno son escasas y. punteado. La lluvia nocturna llegó muy repentinamente, pero era una llovizna suave. Este tipo de lluvia no traería inconvenientes al camino de arena amarilla por la noche, sino que hizo que la noche fuera más fresca.
El cielo nocturno estrellado y la ligera llovizna están en consonancia con la noche tranquila, la atmósfera tranquila y el paisaje natural sencillo de Huangsha Ridge representado en la película anterior.
"En los viejos tiempos, junto al bosque de la Sociedad Maodian, el camino giraba y de repente apareció el puente." El poeta giró su pluma y tan pronto como pasó el pequeño puente, la sombra del Maodian rural. Por el bosque apareció inesperadamente frente a sus ojos.
Estas dos frases muestran que aunque el poeta ha estado aquí muchas veces y ya está familiarizado con el camino Huangsha, porque simplemente estaba intoxicado por el sonido de las ranas con la esperanza de una buena cosecha, incluso el eso ya se acercaba. La tienda con techo de paja al lado del bosque al lado del templo ni siquiera se dio cuenta.
Las palabras "Lu Zhuan" y "Suddenly See" no solo resaltan la alegría del poeta cuando Maodian aparece repentinamente ante su vista, sino que también expresan su sensación de estar inmerso en la fragancia de las flores de arroz. de alegría y embriaguez.
Porque el poeta estaba tan embriagado con las fragantes flores del arroz que olvidó la distancia del camino. "Lu Zhuan" y "Suddenly Seeing" se complementan, reflejan las profundas habilidades artísticas del poeta y el poema es infinitamente memorable. Resumen
El tema y el contenido de esta canción "Moon over the Xijiang River" son simplemente un escenario ordinario en Huangshaling Road; el lenguaje de la letra es simple y natural, sin ningún rastro de decoración; Natural y suave, simplemente escribe sobre la marcha y sigue tus sentimientos. El poeta describe una noche de verano llena de escenas de cosecha, y los versos están llenos de una hermosa escena de todo majestuoso.
Se puede decir que este tipo de concepción y descripción es la más típica del estilo sencillo de Xin Qiji. La sencillez contiene las profundas dotes artísticas del poeta. Todo ello surge de la perfecta combinación del temperamento majestuoso y heroico del poeta y su alma sincera.