"Me veas o no, ahí estoy, ni triste ni feliz..." ¿De dónde viene?

Fuente

De "Ver y no ver" de Zashiram Dodo

Poema completo

Me ves o no mírame

Estoy ahí

Ni triste ni feliz

Puedes extrañarme, o puede que no me extrañes

El amor está ahí

No ir, no ir

Me amas o no me amas

El amor está ahí

Ni aumenta ni disminuye

Me sigues o no me sigues

Mi mano está en la tuya

Nunca te rindas

Ven a mis brazos

O

Déjame vivir en tu corazón

Amaos en silencio

Alegría silenciosa

Zashiram Dodo

"Ver y no ver", anteriormente conocido como "El silencio de Banzaguru Pema", mucha gente en Internet piensa que este poema proviene de Tsangyang Gyatso. De hecho, este poema fue escrito por una niña, su nombre es Zashiram Dodo. Zashi Ramuduo es una chica de Guangzhou. Ella es una budista devota. Ahora está practicando en Bodhgaya, India, siguiendo el 17º Karmapa Karmapa. Este poema proviene de su colección "Sospechoso de Feng Yue": "Muchas cosas no tienen nada que ver con Feng Yue, pero sospechan de Feng Yue; y el llamado amor en sí es a menudo mucho menos poderoso y afectuoso que él". /p>