Serie Luo Shen Fu Cao Zhi: Colección clásica de Luo Shen Fu En el tercer año de Huang Chu, Yu fue a la capital y regresó a Luochuan. Los antiguos decían que el dios del agua Si se llamaba Concubina Mi (fu). Sintiendo el romance de Song Yu con la diosa del Rey de Chu, escribió este poema, que decía: Vine del área de la capital y regresé a la Dinastía Fan del Este. Llevé a Yique en mi espalda y crucé el eje Huan (huan). , pasó por el valle de Tong y llegó a la montaña Lingjing. El sol se inclina hacia el oeste y los carruajes y los caballos están en problemas. Er Nai es un taxista hasta Heng Gao (heng gāo), un caballo y un caballo hasta Zhitian, Rong hasta Yanglin y un cielo que fluye hasta Luochuan. Entonces el espíritu se alejó y la mente se asustó, y de repente los pensamientos se dispersaron. Si miras hacia abajo no lo notarás, pero si miras hacia arriba obtendrás una vista especial. Vi a una hermosa mujer en la orilla de una roca. Vino en ayuda del emperador y le dijo: "¿Tienes un rival con él? ¿Quién es esa persona tan hermosa como esta?". El emperador le dijo: "He oído que el nombre del dios Heluo" Es Mi Fei. ¿Pero lo que el rey ha visto no es así? ¿Cómo se ve? Me gustaría saberlo ", le dije: Su forma es tan elegante como la de un gigante sorprendente, tan elegante como la de un dragón errante. , con brillantes crisantemos otoñales y frondosos pinos primaverales". Es como si la luna estuviera cubierta por nubes ligeras y es como si la nieve fuera arrastrada por el viento. Mirándolo desde la distancia, es tan brillante como el sol naciente. Si lo miras con fuerza, es tan brillante como una flor que surge de Lubo. La veta (nong) es delgada y se puede acortar para adaptarla. Si los hombros se cortan en forma, la cintura quedará tan sencilla como se esperaba. El cuello se extiende y el cuello es hermoso, el brillo queda expuesto, no se agrega fragancia y el plomo es hermoso. Yun bun E'e, corte de cejas y articulación Juan, los labios rojos son brillantes por fuera y los dientes blancos están frescos por dentro. Los ojos brillantes son buenos para mirar, los hoyuelos (ye) apoyan el poder, la apariencia magnífica, la apariencia tranquila y el cuerpo tranquilo. Tierna y encantadora, encantadora en palabras. Los disfraces son únicos y únicos, y los huesos corresponden a las imágenes. La deslumbrante belleza de la túnica, el esplendor de Eryao y el azul. Use joyas de oro y jade, adornadas con perlas para deslumbrar su cuerpo. Practicando los zapatos literarios de viajar lejos, arrastrando el ligero velo de niebla y gasa. La leve fragancia de las orquídeas persiste en el rincón de la montaña. Entonces, de repente, Yan saltó arriba y abajo, volando y divirtiéndose. Se apoya en Caiyan (mao) a la izquierda y sombrea a Guiqi a la derecha. Fui al Pantano con mis muñecas brillantes y recogí los misteriosos hongos en Turbulent Sea. Estoy feliz con su belleza, pero mi corazón tiembla pero no es feliz. Los casamenteros sin escrúpulos utilizan microondas para comunicarse. Espero que Cheng Su llegue primero y desate el colgante de jade para conseguirlo. Se cultiva la fe de la bella mujer y el Qiang aprende etiqueta y comprende la poesía. Kangqiong Yao (di) significa ser armonioso y venir a ti, lo que se refiere al período de tiempo en el que el abismo está oculto. Me aferro a la riqueza de mi familia, pero tengo miedo de que Sling me intimide. Sintiéndome agradecido por la amistad, abandoné mis palabras, sintiéndome vacilante y desconfiado. Mantenga su rostro tranquilo y sereno, muestre cortesía y cuídese. Entonces Luo se sintió inspirado, conmovido y vacilante. La luz divina separa y combina el yin y el yang. El cuerpo ligero de Song se erige como una grúa, como si estuviera a punto de volar pero aún no se hubiera elevado. El Jianjiao es rico y fuerte, y los escalones son finos y fragantes. El canto ultralargo es para la admiración eterna y el sonido es largo y lúgubre. Sois una reunión de todos los espíritus, ordenados a ser amantes. O jugar en Qingliu o volar a Shenzhu. O recoge perlas o recoge plumas verdes. Dos concubinas de Nanxiang y una chica viajera de Hanbin. Suspirando los incomparables melones, cantando la soledad de la campanilla. Se levanta el yī mi del abrigo ligero (guī) y se reparan las mangas del yi (yi) para prolongar la estancia quieta. El cuerpo es tan rápido como un pato volador, tan errático como un dios. Lingbo da un paso leve y los calcetines están llenos de polvo. El movimiento es impermanente; si es peligroso, es seguro. Es un momento difícil para avanzar y parar, así como vas, vas a regresar. La esencia fluye a través del cielo y la cara de jade es suave y tersa. Se mordió la lengua sin escupir palabras y su aliento era como el de una tranquila orquídea. La belleza y la gracia me hicieron olvidarme de comer. Luego, la pantalla cubrió el viento y las olas detrás del Sichuan se calmaron. Feng Yi toca el tambor y Nuwa canta. Tengwenyu viaja como oficial de policía y Jade Luan canta para fallecer juntos. Los seis dragones están juntos, llevando a los descendientes del carro de nubes. La salamandra ballena (ni) salta y sujeta su eje (gǔ), y las aves acuáticas vuelan y vigilan. Entonces cruzó a Beijun, pasó por Nangang, condujo a Yu Su y regresó a Qingyang. Movió sus labios rojos y habló en palabras Xu, trazando el esquema de la entrega. Las formas de odiar a las personas y a los dioses son diferentes, y resentir a aquellos que están en su mejor momento es inapropiado. Me resistí a ponerme mangas para cubrir mis lágrimas, y las lágrimas corrieron por mi solapa. El servicio conmemorativo no terminará nunca, y el duelo pasará y quedará en tierra extranjera. No hay rastro de afecto para imitar el amor, y ofrezco la brillante belleza del sur del río Yangtze. Aunque está latente en Taiyin, siempre pone su corazón en el rey. De repente no se dio cuenta de lo que había renunciado y estaba tan triste que bloqueó la luz por la noche. Entonces el mausoleo es lo suficientemente alto como para prestar atención a los dioses. Imaginación de sentimientos persistentes, contemplando el dolor. Esperaba que el cuerpo espiritual recuperara su forma y subiera en un bote ligero. Flotando en el río Changchuan, me olvido de regresar, pensando en ello sin cesar y creciendo en admiración. La noche es miserable y sin dormir, y el sol sale al amanecer con fuertes heladas. Ordené a mi sirviente que se fuera y regresaré al camino del este. Sostuvo la brida (pei) 騑(fēi) para resistir la estrategia, pero persistía en la desesperación y no podía irse. El registro dice: La solicitud de Zhichu para la hija de Zhen Yi fracasó en primer lugar. Más tarde, Taizu, debido a su relación con Wu Guanzhonglangjiang, hizo que Zhi pensara en ello día y noche, y no durmiera ni comiera. Cuando Huang Chuzhong entró en la dinastía, el emperador le mostró a Zhi Zhen que el jade de la Reina estaba tallado en oro y una almohada. Cuando Zhi lo vio, rompió a llorar. En ese momento, la emperatriz Guo lo había calumniado y murió. El emperador todavía usó la almohada para continuar con la siembra, y la siembra regresó. Du Fuyuan, en el agua de Xiluo, estaba pensando en la familia Zhen y de repente tuvo una idea, así que narró el incidente y escribió "Gan Zhen Fu". El emperador Ming lo vio y lo cambió a "Luo Shen Fu".
Nota de Xie: La planta fue plantada en los primeros días de la dinastía Huang. Sospechaba del drama de Fang, y An se atrevió a pensar en Zhen ante el emperador y lloró. ¿Por qué el emperador le dio a Zhen una almohada para plantar? en los cánones familiares del país. Si algo se llamaba Tuoluo Shen debido a sus sentimientos por Zhen, ¿cómo podría esperar a que el emperador Ming lo cambiara? Todo esto es culpa de Fu Hui. Notas 〔1〕Huang Chu: Nombre del reinado del emperador Wen de Wei Cao Pi, 220-226 d.C. 〔2〕Jingshi: Jingcheng se refiere a Luoyang, la capital de Wei. Según el hecho de que no existe ningún registro histórico de la visita imperial de Cao Zhi a la capital en el tercer año del reinado de Huangchu, la anotación de Li Shan en "Obras seleccionadas" cree que fue un error de cuatro años. Ir a la capital, es decir, a Luoyang, la capital, para encontrarse con el emperador Wei Wen. 〔3〕Ji: ferry. Luochuan: Este es Luoshui, que se origina en Shaanxi, ingresa a Henan en el sureste y pasa por Luoyang. 〔4〕Sishui: se refiere a Luochuan. Mi Fei: Según la leyenda, ella era la hija de la familia Fu Xi. Se ahogó en Luoshui y se convirtió en un dios. "Li Sao": "Le ordené a Fenglong que cabalgara sobre las nubes y buscara el paradero de la concubina Mi". [5] "Gracias a Song Yu": Song Yu tiene dos poemas, "Gaotang" y "Goddess", ambos. son sobre el rey Xiang de Chu. Respuestas al sueño sobre el encuentro con la diosa de Wushan. 〔6〕Jingyu: área de Kioto (en referencia a Luoyang). 〔7〕Palabras: hablar palabras. Dongfan: se refiere a Juancheng, el feudo de Cao Zhi en el noreste de Luoyang. Fan, en la antigüedad, el emperador creó príncipes feudales, como la familia imperial que custodiaba la cerca vasalla, por eso llamó a los estados principescos estados vasallos. [Wei Zhi] Biografía: "En el tercer año (de Huangchu), fue establecido como rey de Juancheng". Juancheng (ahora condado de Juancheng, Shandong) está ubicado al noreste de Luoyang, por eso se llama Dongfan. 〔8〕Yique: Nombre de la montaña, a saber, Montaña Quesai y Montaña Longmen. "Shui Jing Zhu·Yi Shui Zhu": "En el pasado, Dayu dragaba agua para abrir el agua. Las dos montañas estaban enfrentadas y parecían una cola. El río Yishui fluía hacia el norte en el medio, por eso se llamaba Yi que ". La montaña está al sur de Luoyang y al noreste de Cao Zhi. Camine, así se llama de regreso. 〔9〕轘蕕: El nombre de la montaña, ubicada en el sureste del condado de Yanshi, provincia de Henan. "Crónicas del condado de Yuanhe": "El camino es peligroso y difícil, y cada doce curvas se regresa después de salir, por eso se llama Fuyuan". [10] Tonggu: el nombre del valle. "Luoyang Records" de Hua Yan: "Hay un gran valle a cincuenta millas al sur de la ciudad, anteriormente conocido como Tonggu [11] Mausoleo: Deng". Jingshan: El nombre de la montaña, ubicada en el sur del condado de Yanshi, provincia de Henan. 〔12〕倆: significa "perezoso", flojo. "Shang Jun Shu·Agricultural Warfare": "Es probable que los agricultores tengan tierras estériles". Molestia: fatiga. 〔13〕 Ernai: La conjunción conectora todavía significa "por lo tanto". Conductor fiscal: Detén el auto. Impuesto, casa, hogar. Conducir, el término general para conducir. Henggao: La orilla del río donde crece Du Heng (hierba). Gao, tierras altas junto al río. 〔14〕磣巷: Alimenta al caballo. Si, un carruaje con cuatro caballos, esto generalmente se refiere a los caballos utilizados para conducir. Zhitian: "Diez continentes": "Zhongshan está en Beihai, y hay decenas de millones de inmortales que cultivan campos y cultivan Zhicao". Una teoría es que es el nombre de un lugar, que es la ciudad de Zhitian en el suroeste del condado de Gong. Henán. 〔15〕Rong Yu: apariencia tranquila y tranquila. Yanglin: Nombre del lugar, uno es "Yanglin", llamado así debido a los numerosos álamos que crecen allí. 〔16〕Liupan: mirando hacia adelante y mirando hacia adelante. Espero que sea "眄" y mire a un lado. 〔17〕Jingyishenhao: Significa que la expresión está en trance. Muévete, cambia. Horrible, disperso. 〔18〕Hu Yan: aparición rápida. 〔19〕Con: y. Vista especial: Lo que ves es diferente. 〔20〕 Ayuda: llevar con la mano. Auriga: Auriga. 〔21〕 Confrontación (enemigo): Ver. 〔22〕Wunai: Aún no está claro. 〔23〕Pian: La apariencia de un pájaro volando rápidamente, que se extiende a errático y balanceándose. Jinghong: gansos voladores. 〔24〕Wan: sinuoso. Esta frase está basada en la "Oda a la Diosa" de Song Yu: "Tan elegante como un dragón cabalgando sobre las nubes". [25] Rong: rico. Hua: Precioso. Dos frases describen el rostro radiante y el cuerpo regordete de Luoshen. 〔26〕Piao Xi: Inestable. Espalda: rotación. 〔27〕 Jiao: Blanco y brillante. 〔28〕Forzado: cerca. Zhuo: brillante y brillante. Hibiscus: Una palabra es "Hibiscus", loto. Lu (camino lu): El agua es clara y hermosa. 〔29〕秾: Flores y árboles prósperos. Esto se refiere a la gordura del cuerpo humano. Fibra: diminuta. Esto se refiere a la delgadez del cuerpo humano. 〔30〕Xiu: largo. Grado: estándar. Esta frase es el significado de lo que dijo Song Yu en "Deng Tu Zi Hao Se Fu" de Song Yu: "Si se aumenta en un punto, es demasiado largo, y si se reduce en un punto, es demasiado corto. " 〔31〕Resumen: tejido de filamentos blancos. La versión de la frase es "Deng Tu Zi Luo Lu" de Song Yu. 〔32〕Yan y Xiu: ambos se refieren a la longitud. Artículo: nuca. 〔33〕Hao: Blanco. La versión de la frase es de "Oda a la belleza" de Sima Xiangru. 〔34〕 Plomo Hua: polvo. En la antigüedad, el plomo se quemaba hasta convertirlo en polvo, por eso se le llamaba flor de plomo. Fuyu: No des. Yu, entra. 〔35〕Yunji: Moño como nubes. E'e: apariencia imponente. 〔36〕Lianjuan: También conocido como "Lianjuan", de apariencia ligeramente curvada. 〔37〕Idioma: Mingrun. Fresco: suave y limpio. 〔38〕Mou: Pupila del ojo. Lai: espero con ansias.
〔39〕靥(ye钰) auxiliar: uno es "auxiliar 靥", que es lo que hoy se llama hoyuelo. Derecha: Pómulos. "Huainanzi·Shuo Lin": "Es mejor si la mejilla está en la mejilla". [40] Ella: Igual que la rosa, maravillosa. "Oda a la Diosa" de Song Yu: "Magnífica y elegante". Yanyi: hermosa y elegante. 〔41〕 Yi: comportamiento. Ocio: elegante. "Oda a la Diosa" de Song Yu: "La ambición es pacífica y el cuerpo es pausado". 〔42〕 Chuo: indulgente. 〔43〕Ropa de fantasía: ropa extraña. "Nueve capítulos: Shejiang" de Qu Yuan: "Soy muy joven y me gusta este vestido extraño, y no soy viejo ni siquiera cuando soy viejo". Inigualable: se dice que no tiene paralelo en el mundo. Abierto, vacío. 〔44〕Estatua ósea: estructura esquelética. Yingtu: se refiere a ser equivalente a la persona del cuadro. 〔45〕Brillante: apariencia distintiva. Uno dijo que era el sonido de la ropa moviéndose. 〔46〕Er: Pendientes de perlas y jade. Esto se usa como verbo para explicar el uso. Yaobi: hermoso jade. Hua Ju: Un jade con patrones tallados. 〔47〕Cui: Jade. Joyería: se refiere a accesorios como horquillas. 〔48〕Jian: usar, usar. Yuanyou: nombre del zapato. "Poesía sobre la determinación del amor" de Fan Qin: "Cómo eliminar el estancamiento y la preocupación, viajar a lo largo y ancho con un solo paso". "Lu Du Fu" de Liu Zhen: "Zapatos de seda delgados, brillantes y frescos; la superficie está compuesta de textos y decorada con cánticos sospechosos de esto". 〔49〕Arrastrar: arrastrar. Seda bruma: seda ligera y fina. Seda: seda cruda. Ribete: dobladillo de falda. 〔50〕Micro: oculto. Fragante: Fragante y rico. 〔51〕Vacilación: Errante. Yu: esquina. 〔52〕Cuerpo vertical: apariencia de levantamiento ligero. viajar. 〔53〕Caiya: Recogiendo banderas. Sí, hay un adorno de cola de buey en el asta de la bandera. 〔54〕Guiqi: Una bandera con madera de osmanthus como asta. "Nine Songs·Mountain Ghost" de Qu Yuan: "Los carros Xinyi se juntan con las banderas de laurel". [55] Busting: este dedo levanta las mangas y las estira. Margen Divino: La tierra junto al agua donde nadan los dioses. Hu, junto al agua. 〔56〕Tanse: Rápidos sobre rocas. Xuanzhi: hierba de sésamo negro. "Baopuzi Medicina Inmortal": "Zhi crece al final de famosas montañas e islas en el mar... el negro es como laca brillante". [57] Oscilación: Describe la turbulencia del corazón. Yi: Un placer. 〔58〕Microondas: Se refiere a la vista, y también significa comunicación. 〔59〕Sinceridad: Afecto sincero. Su, el mismo sentimiento. 〔60〕Yao (cintura yāo): invitar juntos, invitar. 〔61〕Xin Xiu: Es realmente hermoso. "Si Xuan Fu" de Zhang Heng: "La fe de Yi Zhongqing se cultiva y ella admira la castidad de los antiguos". [62] Qiang: palabras en idioma Fa. Practique la etiqueta: comprenda la etiqueta. Poesía Ming: buena con las palabras. 〔63〕Resistir: subir. Qiong Jue: hermoso jade. y: responder. 〔64〕Qianyuan: El abismo se refiere al lugar donde vive Luo Shen. Periodo: Sí. 〔65〕Juanjuan: significa “juanjuan”, apegado a la apariencia. Honestidad: Honestidad. 〔66〕Si Ling: Este dios se refiere a Mi Fei. Engaño: es decir, engañarme. 〔67〕Jiaofu: Zheng Jiaofu. "Biografía de los inmortales": "Tan pronto como Qie Xian salió, estaba nadando junto a la orilla del río y se encontró con Zheng Jiaofu. Jiaofu no sabía quién era, así que lo recogió con los ojos y la mujer se fue. El colgante de él. Jiaofu caminó unos pasos, pero no tenía el colgante en sus brazos, y la mujer desapareció. "Abandona tu palabra: rompe tu palabra". 〔68〕Sospecha: Incertidumbre. Según la leyenda, los zorros son desconfiados por naturaleza y escuchan y pasan cuando cruzan el agua, por eso se les llama sospechosos. 〔69〕Shuan Heyan: Encoge tu sonrisa. Jingzhi: Calma tus emociones. 〔70〕Shen: elenco. Ritos y defensas: "Libro de los Ritos·Fang Ji": "La gente de Fu Li Fang es promiscua... por eso hombres y mujeres no se harán amigos sin una casamentera, y no se verán sin monedas, por miedo a que hombres y mujeres serán indistinguibles." Fang y Fang están conectados. Guardia, barrera. Autodisciplina: autodisciplina. 〔71〕 Migración: Todavía espalda baja. 〔72〕 Luz divina: La luz que rodea a Dios. 〔73〕Yin y yang: de repente oscuro y de repente brillante. Continuando con la oración anterior, la separación es yin y la combinación es yang. 〔74〕竦(sǒng瀦): encogimiento de hombros. He Li: Describe un cuerpo que es ligero y revolotea, como una grulla parada. 〔75〕Jiao Road: un camino cubierto de barro a la pimienta. La pimienta, Zanthoxylum bungeanum, tiene un aroma fuerte. 〔76〕 Hengbo: Du Heng crece en racimos. 〔77〕Chao: melancolía. Yongmu: Admiración a largo plazo. 〔78〕 Li: enfermedad. Mi: Largo. 〔79〕Varios: muchas apariciones. 〔80〕Mingqianxiaolu: Sigo llamando a amigos. Pareja, compañero, persona parecida. 〔81〕Zhu: Terreno elevado en el agua. 〔82〕Cuiyu: Las plumas del martín pescador. Los antiguos lo utilizaban a menudo como decoración. 〔83〕La segunda concubina de Nanxiang: se refiere al Emperador E y Nvying. Según la "Biografía de mujeres" de Liu Xiang, Yao se casó con Shun con su hija mayor Ehuang y su segunda hija Nvying. Más tarde, Shun visitó el sur y murió en Cangwu. La segunda concubina fue a buscarlo y murió en Jiangxiang. Era el dios de Xiangshui. 〔84〕La niña errante de Hanbin: el dios del río Han.
"Poesía·Zhounan·Hanguang": "Hay chicas errantes en la dinastía Han, por lo que no se puede pedir ayuda". "Capítulos de poesía Han" de Xue Jun: "Las chicas errantes son los dioses de la dinastía Han". al este de Heguxing. Inigualable: Inigualable. "Himno para detener el deseo" de Ruan Yu: "Duele la falta de pareja del melón y entristece la diligencia independiente de la Chica Tejedora". 〔86〕 Morning Glory: nombre de la estrella, también conocida como Tiangu, y la estrella de Vega está al lado de la tambor de río. Según la leyenda, cada año hay una reunión el 7 de julio. 〔87〕Abrigo: Hoy en día se le llama abrigo. "Explicación de nombres" de Liu Xi: "La prenda superior de una mujer se llama bata. La bata caída es tan ancha como un cuchillo y un guillah en el extremo inferior: la apariencia ondea con el viento". 〔88〕Yi: Tapa. Yanyi: de pie por mucho tiempo. 〔89〕嫇: Pato salvaje. 〔90〕Ling: paso. Polvo: se refiere a finas gotas de agua dispersas. 〔91〕Periodo difícil: Impredecible. 〔92〕Pan: "Obras seleccionadas" se escribe "眄", que significa entrecerrar los ojos. Liujing: Describe los ojos fluidos y radiantes. 〔93〕 Orquídea: Describe la fragancia tan fragante como la orquídea. 〔94〕Grácil: ligero, suave y hermoso. 〔95〕Pingyi: Uno de los dioses legendarios. Hay diferentes opiniones sobre sus deberes. Algunas personas piensan que es el maestro de las nubes ("Lu Shi Chun Qiu"), otras piensan que es el maestro del trueno (Wei Zhao), o él. cree que es el maestro de la lluvia ("Shan Hai Sutra", Wang Yi, etc.). Cao Zhi creía que era el dios del viento, y su "Jie Luo Wen" decía: "Hebo Dianze, Pingyi Sifeng". 〔96〕Sichuan Hou: El viejo dicho es He Bo, parece estar mal, es necesario verificarlo. 〔97〕Feng Yi: El nombre de He Bo. "Qing Ling Zhuan": "He Bo, nativo del municipio de Tong, Huayin, apodado "Chu Ci" de Feng Mingyi, también citó a "Baopuzi·Shigui": "Feng Yi cruzó el río y se ahogó el día de Geng en agosto. , la oficina del emperador es He Bo." [98] Nuwa: la diosa legendaria, "Shiben", dijo que ella fue la primera en hacer la caña sheng, por eso se la llama "Nuwa Qingge". 〔99〕 "Shan Hai Jing·Xishan Jing" de Wenyu: "En la montaña de Qinqi, el agua fluye... hay muchos rayos, con forma de carpa, con cuerpos de pez y alas de pájaro, cabezas blancas y picos rojos. Él A menudo viaja al Mar del Oeste, nada en el Mar del Este y vuela de noche. "Choque: debe tomarse como una" advertencia "de "Obras seleccionadas". Nota de Li Shan en "Obras literarias seleccionadas": "Advertencia significa precaución. El pez lagarto tiene alas y puede volar, por lo que lo utiliza la policía [100] Jade Luan: una campana de jade para automóvil con forma de luan". pájaro, que emite un sonido cuando se mueve. Fallecer juntos: ir juntos. 〔101〕Seis dragones: Según la leyenda, los dioses suelen montar seis dragones cuando viajan. Yan: apariencia reservada y solemne. Qi Shou: Significa que los seis dragones avanzan juntos. [102] Carro de nubes: Según la leyenda, Dios usa las nubes como carros. "Historia natural": "El emperador Wu de la dinastía Han era un buen taoísta. A las siete de la noche del 7 de julio, la Reina Madre de Occidente llegó en un carro de nubes púrpura: apariencia relajante y pacífica". . 〔103〕Salamandra ballena (ni barro): es decir, una ballena. Los mamíferos que viven en el agua, el macho se llama ballena y la hembra, salamandra. Buje (gu): El tronco utilizado como eje de la rueda. Esto se refiere al coche. 〔104〕Weiwei: Como guardia. 〔105〕沚: Un pequeño pedazo de tierra en el agua. 〔106〕纡: regresar. Cuello liso: cuello blanco. Qingyang: Describe los delicados rasgos de una mujer. Yang significa "Yang". "Poesía·Zheng Feng·Hay enredaderas en la naturaleza": "Hay una persona hermosa, el sol claro es elegante [107] Entrega: haz amigos". 〔108〕Modang: no hay pareja, no hay pareja. "Libro de Han·Biografía de Sima Xiangru" Yan Shigu señala: "Dang, dualidad [109] Resistencia: elevación". Gong: Manga. "Xu Chou Fu" de Cao Zhi: "Levantar las mangas para cubrir las lágrimas" concuerda con esta frase. 〔110〕Langlang: El flujo de agua fluye constantemente. 〔111〕Xiaoai: Para expresar admiración. 〔112〕Mingjuan: un pendiente hecho de cuentas de luna brillantes. "Poemas antiguos escritos por la esposa de Jiao Zhongqing": "La luna brillante está en mis oídos". [113] Taiyin: el lugar donde viven los dioses, que se acerca al significado de "Qianyuan" anterior. 〔114〕Buwu: No lo sé. Renunciar: detenerse. 〔115〕Xiao: Tong "xiao", desaparece. Uno es "Xiao". Sombra: para ocultar la luz. 〔116〕Volver: Saliendo de las tierras bajas. Linggao: Sube a un lugar alto. 〔117〕Cuerpo espiritual: se refiere a Luo Shen. 〔118〕Ir contracorriente: ir contracorriente. 〔119〕Mianmian: aparición continua. 〔120〕 Geng Geng: Estado de ánimo y apariencia incómodos. 〔121〕East Road: El camino de regreso a Dongfan. 〔122〕騑(fēi): el caballo al lado del carro. En la antigüedad, los caballos fuera del carro se llamaban "騑" o "骭", que generalmente se refiere a los caballos utilizados para conducir. Brida: riendas de caballo. Estrategia de resistencia: seguir levantando el látigo. 〔123〕Pan Huan: Vacilante. Traducción: En el tercer año del reinado de Huangchu, vine a Kioto en peregrinación y regresé a Luoshui. Los antiguos dijeron una vez que el nombre de este dios del agua era Mi Fei. Me inspiré en lo que Song Yu le dijo al rey de Chu sobre la diosa, así que escribí este poema.
Fu Wen dijo: Salí de Luoyang, la capital, y regresé hacia el este, a Juancheng, mi feudo. Cargué a Yique en mi espalda, crucé los surcos, pasé por Tonggu y escalé la montaña Jingshan. En ese momento, el sol se ponía por el oeste y los carruajes y caballos estaban agotados. Así que descargué el carro en la orilla cubierta de juncia y alimenté a los caballos en el campo que crecían con juncia. Caminé por Yanglin y miré el vasto río Luochuan. Como resultado, me sentí en trance y mis pensamientos se alejaron. Cuando bajó la cabeza, no vio nada. Cuando levantó la cabeza, vio una visión inusual. Vio a una hermosa mujer parada junto a la roca. No pude evitar acercar al cochero a mi lado y decirle: "¿Has visto a esa persona? ¿Quién es esa persona? ¡Es tan hermoso!" El cochero respondió: "Escuché que el nombre del Dios de Heluo es". Mi Fei, pero ahora el rey. ¡Lo que vi debe ser ella! Realmente quiero saber cuál es su forma". Le dije: "Su figura es tan elegante como la de un ganso volador y tan elegante como la de un dragón nadando. Es tan radiante como el sol de otoño. Los crisantemos de abajo son tan exuberantes como pinos verdes en la brisa primaveral. Aparecen y desaparecen como nubes ligeras que envuelven la luna, y flotan como nieve que cae arrastrada por el viento. Tan brillante y clara como el sol naciente en el resplandor de la mañana. Ella es tan brillante como un loto nuevo que florece entre las olas verdes. Tiene una figura moderada, una altura moderada, hombros estrechos y una cintura delgada. en su hermoso cuello, y su cabello es tan alto como una nube. Tiene cejas largas y curvas, labios rojos frescos, dientes blancos, un par de ojos brillantes que son buenos para mirar hacia adelante y dos dulces hoyuelos debajo de sus mejillas. Los disfraces de Luo Shen son hermosos y su apariencia es la misma que en la imagen. Lleva una túnica brillante, joyas de jade de oro y plata y sus pies están decorados con perlas brillantes. Faldas, que exudan levemente la fragancia de las orquídeas, deambulando por la ladera de la montaña, de repente, flotan ligeramente, caminando y jugando, apoyándose en la colorida bandera de la izquierda y la bandera de laurel de la derecha, estiré mi. manos desnudas en la playa del río para recoger la hierba mandarina negra junto al agua "Me enamoré de su belleza y sentí que mi corazón se tambaleaba e inquietaba. Como no existe un casamentero adecuado que interceda, la única forma de transmitir las palabras es a través de microondas. Con la esperanza de que mis sinceros sentimientos fueran expresados ante los demás, me quité mi colgante de jade y le extendí una invitación. Es una pena que la belleza sea realmente hermosa, educada y elocuente. Ella me respondió mientras sostenía el jade y señalaba el agua profunda con anticipación. Aprecio la sinceridad del amor, pero tengo miedo de ser engañado por esta diosa. Debido a que sintió que Zheng Jiaofu una vez se encontró con una diosa que rompió su promesa, sintió melancolía, vacilación y vacilación en su corazón, por lo que calmó su rostro y se mantuvo con etiqueta y justicia. En ese momento, Luo Shen estaba profundamente conmovido y deambulaba bajo. La luz divina iba y venía, parpadeando. Levantó su cuerpo ligero como una grulla imponente, como si estuviera a punto de volar pero aún no hubiera levantado el vuelo. También caminó por un sendero lleno de la fuerte fragancia de los granos de pimienta, caminando sobre la hierba Du Heng, haciendo que la fragancia fluyera; . De repente dejó escapar un largo suspiro para expresar su profundo anhelo, y su voz fue triste y larga. Entonces los dioses se reunieron en gran número, charlando entre ellos. Algunos jugaban en el agua clara, otros volaban en el mágico Xiaozhu, algunos recogían perlas y otros recogían plumas de martín pescador. Junto a Luo Shen estaban el Emperador E y Nv Ying, la segunda concubina de Nanxiang. Ella sostenía en sus brazos al Dios del río Han, suspirando por la ausencia de Pareja y lamentándose por la soledad de Altair. A veces levanta su blusa que ondea con el viento, usa sus mangas largas para bloquear la luz y mira a lo lejos, y se queda allí por mucho tiempo; a veces su cuerpo es tan ligero y ágil como un pato volador, deambulando erráticamente; Caminaba sobre las olas del agua y el agua que le salpicaban las medias era como polvo. Sus movimientos son irregulares, como crisis y tranquilidad; su progreso y retroceso son impredecibles, como salir y regresar. Sus ojos brillaban, su rostro estaba radiante y su aliento era tan fragante como el de una orquídea incluso antes de hablar. Su grácil y grácil figura me hizo olvidarme de la comida y el té. En ese momento, el dios del viento Pingyi contuvo el viento de la tarde, el dios del agua detrás del río calmó las olas, Feng Yi tocó el tambor sagrado y Nuwa cantó con voz clara. El Manyu volador protegió el carruaje de Luo Shen, y los dioses se fueron junto con el tintineante Jade Luan. Los seis dragones marcharon juntos, impulsando los carros de nubes con calma. Salamandras ballena saltaban a ambos lados del coche y las aves acuáticas volaban para protegerlas. Mientras el automóvil pasaba por el banco de arena en el norte y cruzaba las colinas en el sur, Luo Shen giró su cuello blanco, volvió a mirar sus delicadas cejas, abrió ligeramente sus labios rojos y lentamente contó el esquema del intercambio. Sólo les molesta que los humanos y los dioses sean diferentes y, aunque ambos están en su mejor momento, no pueden conseguir lo que quieren.
Mientras hablaba, no pudo evitar levantarse las mangas para cubrirse la cara y llorar. Sus lágrimas mojaron su ropa. Se lamentó y se encontró con alegría para siempre. Ahora que estaba en dos lugares diferentes, nunca expresó su amor con ternura. Mi corazón sólo puede entregarse como un memorial permanente. Aunque estoy profundamente en Taiyin, siempre extraño al rey. Después de que Luo Shen terminó de hablar, desapareció repentinamente. Me sentí profundamente entristecido por la repentina desaparición de todos los espíritus y su brillo. Entonces dejé la parte inferior de mi cuerpo y subí más. Aunque mis pasos se movían, mi mente permaneció donde estaba. Con emociones persistentes, a menudo imagino la escena del encuentro y la aparición de Luo Shen mirando hacia atrás, me siento aún más melancólico; Lleno de esperanza de que Luo Shen volviera a aparecer, condujo desesperadamente su barco río arriba. Mientras navegaba por el largo río Luoshui, incluso me olvidé de regresar, pero mi anhelo por ella continuó y se hizo cada vez más fuerte, tanto que no pude calmarme y quedarme dormido en toda la noche, y mi cuerpo quedó cubierto de una espesa escarcha. hasta el amanecer. No tuve más remedio que ordenarle a mi sirviente que preparara mi caballo y mi carruaje y emprendí el camino de regreso hacia el este. Sin embargo, cuando sostuve las riendas del caballo en mi mano y levanté el látigo, me sentí perdido, demorado e incapaz de irme. . Apreciación: El texto completo de "Luo Shen Fu" se puede dividir aproximadamente en seis párrafos. En el primer párrafo, cuando el autor regresó a su feudo desde Luoyang, vio a la "bella" Mi Fei parada en el acantilado. similar a la "introducción" de un libro de cuentos. En el segundo párrafo, escribe sobre la belleza de la apariencia y la vestimenta de "Mi Fei". El tercer párrafo dice que "yo" amo mucho a Luo Shen. Ella es muy buena, conoce la etiqueta y es buena con las palabras. Aunque le expresé mis verdaderos sentimientos, le di fichas y tuve una cita, estoy preocupado. sobre haber sido engañado, y le expreso mi profundo amor. El cuarto párrafo describe la situación de Luo Shen después de sentir la sinceridad del "rey". Las dos frases siguientes del quinto párrafo, "La forma de odiar a las personas y a los dioses", son el significado de este poema. El sexto párrafo describe "mi" anhelo por Luo Shen después de la despedida. Característica, rica imaginación. Imagínese: partió de la ciudad capital de Luoyang y regresó al este, al feudo de Juancheng. En el camino, en las afueras de Luochuan, me detuve para beber a mi caballo. Mientras paseaba por Yanglin, vi a Luo Shen Mi Fei. Su figura se balanceaba y era errática como un ganso volador, y era elegante y gentil como un dragón nadando. en el agua era más deliciosa y hermosa que el otoño. Los crisantemos y los frondosos pinos son tan hermosos como el resplandor de la mañana, puros como los hibiscos y sin igual en su elegancia. Más tarde, se enamoró de ella y le envió un colgante de jade para expresar su amor. Sin embargo, su carácter sagrado le impidió cometer errores. Luo Shen finalmente se sintió conmovido por sus verdaderos sentimientos, lo conoció y se enamoró de él. Pero al final, debido a los diferentes caminos entre humanos y dioses, no hubo esperanza de su unión y se despidieron. La imaginación es hermosa, los sentimientos románticos y tristes son indiferentes, lo que hace que la gente suspire y se sienta triste. Pero esta imaginación no es extraña. Se inspiró en los dos poemas de Song Yu, "Oda a la Diosa" y "Oda a la Alta Dinastía Tang". Característica 2: Las palabras son hermosas pero no impetuosas y la frescura es refrescante. Preste atención al emparejamiento, el diálogo, el ritmo y el lenguaje para que sean limpios, concisos, vívidos y hermosos. La selección de materiales y la concepción de Han Fu son incomparables. Característica tres: descripciones y caracterizaciones vívidas, combinadas con metáforas y contrastes, los cambios intrincados son inteligentes y apropiados, dando a las personas una sensación de inmensidad pero no molesta, belleza pero no sorpresa, haciendo que las personas se sientan como si estuvieran mirando una pintura maravillosa. , los personajes que aparecen son de carne y hueso sin dar a la gente una sensación de vacío. Al describir la forma del cuerpo, los rasgos faciales, la postura, etc. de Luo Shen, se transmite la apariencia de Luo Shen de un pez que se hunde y un ganso salvaje que cae. Al mismo tiempo, tiene la frescura y pureza de "el hibisco sale del agua clara y las tallas se eliminan de forma natural". La descripción y representación del comportamiento de Luo Shen cuando lo conoció hace que la gente sienta que esta persona aparece frente a sus ojos, elegante y elegante. En cuanto a la descripción de la ruptura de Luo Shen con él, "La pantalla se cierra con el viento, las olas detrás de Sichuan están en silencio, Feng Lai toca el tambor y Nuwa canta el amor puro y sincero". Todo es tan hermoso que después de separarse, las personas permanecerán en sus corazones y sus sentimientos continuarán. La hermosa imagen de Luoshen y la escena en la que se conocieron todavía están vivas en sus mentes. Son románticos y amargos, y sus corazones. Inquieto y deambulando entre Luoshui y no puedo soportar irme.