『一』 Modismos que comienzan con el carácter wang
Dichos modismos incluyen:
1. Mira las flores de ciruelo para saciar la sed
Pronunciación idiomática: wàng méi zhǐ kě
Explicación idiomática:
Quiero comer ciruelas, ya no tengo sed; Es una metáfora de que los deseos no se pueden realizar; consuélate con la fantasía.
Fuente del modismo:
"Shi Shuo Xin Yu Jie Cui" escrito por Liu Yiqing de la dinastía Song del Sur: "Wei Wu perdió el rumbo durante la campaña y el ejército fue Todos tenían sed, así que ordenó: "Hay un gran bosque de ciruelos frente a ti. "Rao Zi, el sabor agridulce puede calmar la sed". Cuando los soldados lo oyeron, les salió agua de la boca y pudieron alcanzarlo. la fuente aprovechándola p>
Explicación idiomática:
Mirar a través de los ojos. Describe el grado de esperanza. Agua de otoño: es una metáfora de que los ojos de las personas son tan claros como el agua de otoño.
3. Mira, oye, pregunta y siente
Pronunciación idiomática: wàng wén wèn qiē
Explicación idiomática:
Medicina tradicional china término. Mirar significa observar la tez; oler significa escuchar los sonidos; preguntar significa preguntar sobre los síntomas; cortar significa sentir el pulso. Juntos se denominan los Cuatro Diagnósticos.
Fuente del modismo:
"Tradiciones médicas antiguas y modernas": "Las cuatro palabras "mirar, oír, preguntar y comprender" son los principios de la medicina". >
4. Mira sus hombros
p>Pronunciación idiomática: wàng qí jiān xiàng
Explicación idiomática:
Describe poder ponerse al día o lograr.
Fuente del modismo:
"Libros con Zhou Chushi" de Wang Wan de la dinastía Qing: "La extraordinaria y majestuosa discusión es realmente comparable a las seis artes de" Poemas " y "Libros", y no es para las generaciones posteriores. Los ingresos de un escritor que puede escribir están fuera de su alcance”
5. Fuera de su alcance
Pronunciación idiomática: wàng. chén mò jí
Explicación idiomática:
Vi al hombre a caballo caminando delante de él a través del polvo levantado y no pude alcanzarlo. La metáfora queda muy atrás. Chen: polvo; Mo: no; Ji: ponerse al día.
Fuente del modismo:
Fan Ye de "La biografía de Zhao Zi en la dinastía Han posterior" de la dinastía Song del Sur: "Rindí homenaje al funcionario del Primer El Ministro del Mar de China Oriental nuevamente pasó por Xingyang y ordenó a Cao Hao que fuera a Dunhuang, por lo que fue filial y honesto. Sí, estoy esperando en el camino, no quiero quedarme, lo envío al pabellón. y no puedo entenderlo."
¿Cuál es el modismo al principio de la palabra "wang"?
No puedo alcanzarte: Mo: No; y: ponerse al día. Vi al hombre a caballo caminando delante de él a través del polvo y no pude alcanzarlo. La metáfora queda muy atrás.
Mirando a través del agua de otoño: Agua de otoño: una metáfora del ojo humano. Mis ojos fueron penetrados. Describe la ardiente esperanza para familiares y amigos lejanos.
Reprimirse: Reprimirse: No atreverse a avanzar y retroceder. Describe algo como aterrador o repugnante, lo que hace que la gente retroceda a primera vista.
Awe: Miedo: miedo, miedo. Tuve miedo cuando lo vi.
Huir al ver el viento: Al ver el fuerte impulso del oponente desde la distancia, se asustó tanto que salió corriendo. Descrito como muy tímido.
Invencible: Invencible: la vegetación cae con el viento. La hierba cae cuando encuentra el viento. Es una metáfora de que el ejército no tiene espíritu de lucha. Ve el impulso del oponente desde la distancia y se derrumba sin confrontación.
Wangheng versus Yu: Heng: Usa una barra transversal para hacer una puerta, y su extensión es una puerta Yu: Debajo del alero, su extensión es una casa; Describe residencias tan cercanas entre sí que pueden verse.
Mirando las ciruelas para calmar la sed: El significado original es que las ciruelas son ácidas y la gente salivará si quiere comer ciruelas, saciando así la sed. La última metáfora es que el deseo no se puede realizar y consolarse con la fantasía.
Ver el texto para conocer el significado: Wen: texto, se refiere al significado literal; Yi: significado.
Sin comprender el significado exacto de una determinada palabra o frase, sólo se puede interpretarla literalmente y dar una interpretación inexacta.
Es difícil ver a través de ello: Es difícil ver a través de ello. Describe una esperanza ardiente.
Wang Yang: Mirando hacia arriba. Mirando al dios del mar y suspirando. Originalmente significaba lamentarse de la propia insignificancia ante las grandes cosas. Muchas veces se refiere a sentirse impotente por incompetencia o falta de condiciones a la hora de hacer las cosas.
Cuco del Emperador Wang: Según la leyenda, durante el Período de los Reinos Combatientes, Du Yu, el rey de Shu, se proclamó emperador y fue nombrado Emperador Wang. Hizo grandes contribuciones al control de las inundaciones en Shu. Cuando se convirtió en ministro, se retiró a las Montañas Occidentales y se convirtió en un cuco después de su muerte. Posteriormente, suele referirse a un llanto triste y miserable.
Esperanza por el viento y esperanza: Significa hablar y actuar según la oportunidad para atender los deseos de los demás.
Mirando a través de las nubes blancas: describe extrañar a los padres.
Observar el viento y atrapar la sombra: Es una metáfora de hablar y hacer cosas basándose en rumores poco fiables o fenómenos superficiales.
Observar el viento y seguir la voluntad: se refiere a hablar y actuar al unísono para atender los deseos de los demás. Ver "esperanza para el viento y esperanza para la dirección".
Busca el viento y huye: Observa el rastro del enemigo o el fuerte impulso desde la distancia y huye inmediatamente.
Mirar el viento y caer: viento: huella. Rendirse: Rendirse. Cuando ves la sombra de tu enemigo, te rindes. Describe que el ejército no tiene moral.
Cuidado con el viento: ① Entrégate cuando veas el poder del oponente. Describe el estado de miedo. ② Cuando veas a la otra persona, quedarás impresionado. Describe el estado de admiración. ③Describe que el ejército no tiene espíritu de lucha. Lo mismo que "invencible".
Esperanza del viento y esperanza de la voluntad: Se refiere a hablar y actuar para atender a los superiores y la voluntad.
Mirar el viento y aletear: Es una metáfora de no estar seguro de hacer las cosas y no tener objetivos. También es una metáfora de la búsqueda ciega y sin ningún fundamento.
Mirar al océano y suspirar: Es una metáfora de sentirse impotente por incompetencia o falta de condiciones a la hora de hacer las cosas. Lo mismo que "mirar al océano y suspirar".
Observar sombras e inferir emociones: Significa que se puede detectar la esencia de algo observando su apariencia.
La sensación de mirar las nubes: metáfora del sentimiento de extrañar a los padres.
Espero que mis hijos tengan éxito en sus estudios y carreras.
Mirar el polvo e inclinarse: Se refiere a esperar a una persona poderosa e inclinarse al ver el polvo que levanta el automóvil. Describe una manera humillante.
Más allá del alcance: Metáfora de estar muy atrás. Lo mismo que "fuera de alcance".
Respuesta de Wangfeng: Wangfeng: Mira. Viento: el sonido del viento. Si ve lo que está haciendo la otra persona, responda positivamente.
Mira las cumbres y calma tu mente: Mirando las majestuosas montañas a lo lejos, tus pensamientos de polvo se calmarán. Se refiere principalmente a vivir en reclusión. También significa detenerse cuando sabes que es difícil.
Mis ojos están a punto de ver a través: Mis ojos están a punto de ver a través. Describe una esperanza ardiente. Lo mismo que "esperando ver el resultado".
『三』Cuáles son los modismos que comienzan con "Wang"
Wàng chén mò jí
Definición: Mo: no y: ponerse al día. Vi al hombre a caballo caminando delante de él a través del polvo y no pude alcanzarlo. La metáfora queda muy atrás.
Fuente: "Libro de la dinastía Han posterior · Biografía de Zhao Zi": "Rindí homenaje nuevamente al Primer Ministro del Mar de China Oriental; el funcionario; el camino pasó por Xingyang; le ordené a Cao Hao en Dunhuang; así que fui filial y honesto. Te saludé en el camino; no consulté para quedarme. compañeros de clase en aquel entonces, su conocimiento ahora es insondable y está fuera de mi alcance.
Wangfengbiwei wàng fēng pī mǐ
Definición: invencible: la hierba y los árboles caen con el viento. La hierba cae cuando encuentra el viento. Es una metáfora de que el ejército no tiene espíritu de lucha. Ve el impulso del oponente desde la distancia y se derrumba sin confrontación.
Fuente: "Libro de Han: Biografía de Du Zhou": "Todos en el mundo esperan con ansias el viento; todos los ministros y ministros están sin palabras; todos los parientes de la misma carne y sangre están temblando ."
Ejemplo: Después de que nuestro Ejército Popular de Liberación cruzó el río Yangtze con gran fuerza, Nanjing fue invencible en la defensa del enemigo.
Reprimirse wàng ér què bù
Definición: Reprimirse: no atreverse a avanzar, retroceder. Describe algo como aterrador o repugnante, lo que hace que la gente retroceda a primera vista.
Fuente: "Fu Zhou Wu Yi Xue Xian" de la dinastía Ming Xu Guangqi: "Es lo que hizo Yu Gu; duele pensar en ello; es desalentador mirarlo". > Ejemplo: Aunque esta persona no es encantadora, es particularmente llamativa, pero el impulso es extremadamente alto e intimidante.
wangdi cuco wàng dì tí juān
Interpretación: Según la leyenda, durante el Período de los Reinos Combatientes, Du Yu, el rey de Shu, se proclamó emperador y fue nombrado Emperador Wang. Contribuyó en gran medida al control de las inundaciones de Shu y luego se convirtió en ministro. Se retiró a las Montañas Occidentales y murió. Más tarde, se convirtió en un pájaro cuco con un grito triste. Posteriormente, suele referirse a un llanto triste y miserable.
Ejemplo: Según usted, ¿la leyenda sobre el emperador y el cuco también es azalea?
Fuente: "La injusticia de Dou E" de Guan Hanqing de la dinastía Yuan: "Si no hay algunos santos espirituales para transmitir al mundo, no es necesariamente un cielo despejado. Yo no No quiero que se rocíe media estrella de sangre sobre el polvo rojo, está a solo dos metros y medio de distancia. Las banderas y lanzas están suspendidas en el aire. Cuando las ve por todas partes, este es nuestro Chang Hong poniéndose azul, mirando al emperador. y cantando cucos."
wangyangxingtan wàng yáng xīng tàn
Definición: wangyang: Mirando hacia arriba. Mirando al dios del mar y suspirando. Originalmente se refiere a lamentarse de la propia insignificancia ante las grandes cosas. Muchas veces se refiere a sentirse impotente por incompetencia o falta de condiciones a la hora de hacer las cosas.
Ejemplo: Al reclutar trabajadores, Xiao Hu se enfermó accidentalmente y fue hospitalizado. Solo podía mirar el océano en la cama y suspirar.
『四』 ¿Cuáles son los modismos de esperanza?
『Modismos que contienen la palabra "wang"』
Modismos que comienzan con la palabra "wang": (* * *48) [w] Mira el exterior, conoce el interior, mira el polvo, corre hacia el norte, mira el polvo, inclínate, mira el polvo, no tan bueno como el polvo, mira el polvo, mira al polvo, mira el polvo, mira el polvo, mira el polvo, mira el polvo, mira más allá del polvo, mira a través del agua de otoño, mira el polvo, mira las huellas, mira las nubes blancas , mira el grito del emperador, mira el cuco, míralo y ten miedo Mira el viento y captura la sombra, mira el viento, cumple el propósito, mira el viento y persigue el viento, mira. el viento y caer, mirar el viento y huir, mirar el viento y escapar, mirar el viento, mirar la sombra, mirar la cima, descansar, mirar el viento, responder al viento, esperar un propósito, esperanza por el viento, esperanza por el equilibrio, mira el cielo, mira el cielo, atrapa la sombra, mira el pabellón de ciruelos, viejo mira la puerta, mira el final de la flor del ciruelo, mira los hombros, anhelo. mirando la nuca, mirando el cero temprano, mirando la casa y comiendo, mirando las enseñanzas de los eruditos, mirando la rectitud de los eruditos, esperando escuchar y preguntar, mirando ansiosamente la casa, mirando la comida, mirar el aliento, mirar las sombras, reflexionar sobre las emociones, mirar el océano y suspirar, mirar el océano, suspirar, mirar las ganas de penetrar, mirar las nubes, esperar que el niño lo haga. conviértete en un dragón
El segundo carácter es el modismo de "esperanza": (***24) [c] Mirar elegantemente [d] Mirar al este y al oeste [g] Esperar y ver [k ] Estar sin esperanza es estar fuera de nuestro alcance Se puede esperar pero no se puede lograr [s] Esperanza en el éxito del futuro, esperanza en las buenas obras, estar atento a la ayuda [w] Prestigio, prestigio, siempre esperar bendiciones y desastres sin esperanza [x] esperanza de prosperidad, esperanza de elegancia, esperanza de viento y viento [y] saber de un vistazo Sin límites hasta donde alcanza la vista, ilimitado hasta donde alcanza la vista [z] Grandes esperanzas, gran reputación, gran reputación, la esperanza de todos, regresa, mira y suspira
El tercer carácter es el modismo de "wang": (***33) [a] Mira hacia el cielo [b] Ba Gaowangshang [c ] Fuera de la vista [d] Sube alto y mira lejos, mira alto, mira alto, mira alto, mira alto, mira alto, mira alto, mira alto, mira alto, mira alto, mira alto, mira alto, mira alto, mira alto, mira alto, mira alto, mira alto, mira alto, mira alto, mira alto, mira alto, mira alto, mira alto, mira alto, mira alto, mira alto, mira alto, mira alto, mira alto, mira alto , mira alto, mira alto, mira alto, mira grande Ojos pequeños, virtud, respeto y esperanza [g] Gran mérito y gran esperanza [h] Gané el río Long y espero con ansias Shu [k] Las plántulas marchitas esperan con ansias la lluvia [n] Años de altas y altas expectativas [q] Montado en una grúa para mirar a Yangzhou, peso y grandes esperanzas [r] Rui Frustrado y desesperado, entré al pozo y miré al cielo y la gente miró la luz [s ] Barriendo la tumba y mirando el luto [x] Lleno de alegría y miró al rinoceronte y la luna [y] Inesperadamente y lleno de alegría y apoyándose en la puerta para mirar todo [z] Aprovechando el viento y esperando el viento y detener el anhelo por las flores de ciruelo Mayor mirando esta montaña y mirando aquella La montaña es alta
Modismos que terminan con la palabra "wang": (***32) [b] Está a la altura de las expectativas [ c] Dudando en esperar y ver, tarde para regresar y esperar y ver, dudando en mirar, dudando en esperar y ver [d] Mirar al este y al oeste, mirar el camino a la muerte Mirando al este y al oeste, la gente está decepcionada, la gente está decepcionado, mirando al este y al oeste, lleno de alegría, mirando al este y al oeste [g] Gong Cai Gong se mira [h] Hai hog se mira [j] Es difícil mirarse de hombro a hombro [m. ] Famoso y virtuoso, la esperanza de mirar la puerta [q] demorándose y mirando, demorando y mirando [x] mirándose desde el cuello y la espalda [y] estirando el cuello para conducir y mirando las nubes y Ni, guiando la cabeza para mirar a lo lejos [ z] Zhi'anzhanwang
"五" El modismo o idioma Yan que comienza con "wang"
Se dice que durante los Estados Combatientes Punto, el rey Du Yu de Shu se convirtió en emperador y fue nombrado emperador Wang. Después de convertirse en ministro zen, se retiró a las montañas occidentales y se convirtió en un cuco después de su muerte, con un grito triste. Posteriormente, suele referirse a un llanto triste y miserable.
Estar muy atrás Mo: no; Ji: ponerse al día. Vi al hombre a caballo caminando delante de él a través del polvo y no pude alcanzarlo. La metáfora queda muy atrás.
Mirar ciruelas para calmar la sed significa que las ciruelas son ácidas y la gente salivará si quiere comerlas, saciando así la sed. La última metáfora es que el deseo no se puede realizar y consolarse con la fantasía.
Es tanto el deseo de ver que mis ojos no pueden ver a través de él. Describe una esperanza ardiente.
Espero que mis hijos tengan éxito en sus estudios y carrera.
Esperar el viento y esperar la voluntad significa hablar y actuar de manera que atienda a los superiores y a la voluntad.
Mirar el viento y revolotear hacia la sombra es una metáfora de no estar seguro de hacer las cosas y no tener objetivos. También es una metáfora de la búsqueda ciega y sin ningún fundamento.
Mirando a través del agua de otoño Agua de otoño: una metáfora del ojo humano. Mis ojos fueron penetrados. Describe la ardiente esperanza para familiares y amigos lejanos.
Buscando un lugar donde quedarse. Cuando estaba en apuros, iba a quedarse en casa de alguien. Es una metáfora de que la situación es urgente y no hay tiempo para elegir un lugar donde quedarse.
Vacilante: no atreverse a avanzar, a retroceder. Describe algo como aterrador o repugnante, lo que hace que la gente retroceda al verlo.
Invencible: la hierba y los árboles caen con el viento. La hierba cae cuando encuentra el viento. Es una metáfora de que el ejército no tiene espíritu de lucha. Ve el impulso del oponente desde la distancia y colapsa sin confrontación.
Mirando hacia el océano y suspirando Wangyang: mirando hacia arriba. Mirando al dios del mar y suspirando. Originalmente significaba lamentarse de la propia insignificancia ante las grandes cosas. Muchas veces se refiere a sentirse impotente por incompetencia o falta de condiciones a la hora de hacer las cosas.
Huyendo al ver el viento, al ver el fuerte impulso del oponente desde la distancia, huyó asustado. Descrito como muy tímido.
Wangheng versus Yu: Heng: Usa un travesaño para hacer una puerta, y su extensión es una puerta Yu: Debajo del alero, su extensión es una casa; Describe residencias tan cercanas entre sí que pueden verse.
Mirar a través de las nubes blancas describe extrañar a tus padres.
Mirar el polvo e inclinarse se refiere a esperar a una persona poderosa e inclinarse al ver el polvo que levanta el coche. Describe una manera humillante.
Awe: miedo, miedo. Tuve miedo cuando lo vi.
Mira el comienzo del otoño: cero: marchitarse. Al ver que se acerca el otoño, primero se secará. Es una metáfora de una constitución débil que no puede soportar el viento y las heladas. También es una metáfora del envejecimiento prematuro.
Ver el texto para conocer el significado. Wen: texto, se refiere al significado literal; Sin comprender el significado exacto de una determinada palabra o frase, sólo se puede interpretarla literalmente y dar una interpretación inexacta.
La sensación de mirar las nubes es una metáfora del sentimiento de extrañar a los padres.
Mirar la superficie y conocer el interior. Inferir la esencia de las cosas observando los fenómenos superficiales.
Mira el polvo y postrate. Ver "Mira el polvo y postrate".
Wangchen corre hacia el norte Ver "Wangchen corre hacia el norte".
Mirando el polvo y corriendo hacia el norte. Se dice que al ver el polvo que levantaban las tropas y los caballos enemigos, huyeron y se desplomaron. Describe que el ejército no tiene espíritu de lucha.
Más allá del alcance del polvo Ver "más allá del alcance del polvo".
Mirar el sonido del polvo es una metáfora de escuchar el viento y la lluvia, y no poder distinguir la verdad de la verdad.
Ver "más allá del alcance del polvo".
Para alcanzar la velocidad de los demás.
Observar el viento y captar sombras es una metáfora de hablar y hacer cosas basándose en rumores o señales poco fiables.
Mirando al viento y llevando el propósito, ver “mirando al viento y esperando la dirección”.
Busca el viento y huye. Si ves el rastro del enemigo o un fuerte impulso desde la distancia, huirás.
Observar el viento y descender Viento: trazar. Rendirse: Rendirse. Cuando ves la sombra de tu enemigo, te rindes. Describe que el ejército no tiene moral.
Cuidado con el viento ① Sé obediente cuando veas el poder del oponente. Describe el estado de miedo. ② Cuando veas a la otra persona, quedarás impresionado. Describe el estado de admiración. ③ Igual que "invencible".
Mira los picos y calma tu mente Mirando las majestuosas montañas a lo lejos, tus pensamientos de polvo se calmarán. Se refiere principalmente a vivir en reclusión. También significa detenerse cuando sabes que es difícil.
Esperanza en el viento y esperanza en el éxito significa hablar y actuar según la oportunidad para atender los deseos de los demás.
Respuesta de Wangfeng: Mira. Viento: el sonido del viento. Si ve lo que está haciendo la otra persona, responda positivamente.
Mirar al cielo y captar sombras es como captar viento y captar sombras. Las acciones metafóricas del habla se basan en signos engañosos.
El Sr. Wangmei Pavilion quiere decir que es un funcionario en vano.
Mirarse los hombros significa poder ponerse al día o lograr algo.
Mira la nuca. Ver "Mira su hombro".
La mirada del texto da lugar a preceptos Ver "La mirada al texto da lugar al significado".
Mirar, oír, preguntar y sentir, término utilizado en la medicina tradicional china. Mirar significa observar la tez; oler significa escuchar los sonidos; preguntar significa preguntar sobre los síntomas; cortar significa sentir el pulso. Juntos se denominan los Cuatro Diagnósticos.
Comer mirando la casa significa que el ejército no se lleva comida ni pasto y come en todas partes.
Mirando la casa para comer Ver "Mirando la casa para comer".
Mirar a Xiu y descansar el corazón Ver "Mirar la cima y descansar el corazón".
Mirando la vista y a punto de ver a través de ella.
Mirando al océano y suspirando Ver "mirando al océano y suspirando".
Mirar la sombra para adivinar la emoción significa que se puede detectar la esencia observando la apariencia de las cosas.
『鲁』 ¿Cuáles son los modismos que comienzan con la palabra "wang"?
fuera de alcance,
invencible,
intimidado,
Mirando a los ojos con deseo,
Mirando el cuco del emperador,
Mirando al océano y suspirando,
Mirando al flores de ciruelo para calmar la sed,
Esperanza que el niño se convierta en dragón,
Esperanza que tu hijo se haga famoso,
Mira el polvo para saber el enemigo,
Mira los albaricoques y mira el pudín,
Mira a través del agua de otoño,
Míralo con miedo,
Mira el viento para agitar la sombra,
Mira el viento para desintegrarse,
Mira el viento y aléjate,
Mira el principios de otoño,
Mira sus hombros y espalda,
Mira el viento y responde,
Mira el viento y colapsa,
Mira el polvo y corre hacia el norte,
Mira el viento y piensa en ello,
Mira el sonido del polvo,
Mira el cielo,
Mira la puerta y mastica,
Mira la casa mientras comes,
Mira Atrapando sombras en el cielo,
Mirar el océano y maravillarse,
Mirar las sombras para expresar sentimientos,
Mirar el viento y esperar el dedo
"撒" significa mirar la palabra El idioma al principio
Mirar el polvo y adorar a wàng chén ér bài
Fuente: "Biografía de Jin Shu·Pan Yue": "Jia Mi y Shi Chong esperó a que saliera. "Mirando el polvo e inclinándose".
Significado: Se refiere a saludar a las personas poderosas e inclinarse cuando ven el polvo levantado por el auto. Describe una manera humillante.
Wàng chén mò jí
Fuente: "Zhuangzi Tian Zifang": "El Maestro huyó del polvo, pero miró hacia atrás como si estuviera detrás" Libro del Último ". Han·Zhao Zifang" ": "Le ordené a Cao Hao de Dunhuang que fuera filial y honesto por el motivo de la consulta. Me saludó en el camino y no se quedó para la consulta. Hao lo envió al pabellón, pero no pudo. No lo alcanzaré."
Significado: Mo: no; y: ponerse al día. Vi al hombre a caballo caminando delante de él a través del polvo y no pude alcanzarlo. La metáfora queda muy atrás.
Mirando a través del agua otoñal wàng chuān qiū shuǐ
Fuente: El segundo pliegue del tercer libro de "El romance de la cámara occidental" escrito por Wang Shifu de la dinastía Yuan: "Mirando a través del agua de otoño, frunciendo el ceño ante la montaña ligera de primavera."
Mirando a través del agua de otoño wàng chuān qiū shuǐ
p>
Significado: Agua de otoño: a metáfora de los ojos humanos. Mis ojos fueron penetrados. Describe la ardiente esperanza para familiares y amigos lejanos.
Wang Di cuckoo wàng dì tí juān
Fuente: "La injusticia de Dou E" de Guan Hanqing de la dinastía Yuan: "Si no hay santos espirituales para transmitir al mundo, no lo es Necesariamente Zhan Zhan Qing Dios. No quiero que media estrella de sangre se esparza en el polvo rojo, simplemente colgando de la bandera de dos metros y medio. Esperando que la vea por todas partes, este es nuestro Chang Honghua verde, mirando. el emperador grita cuco."
Significado: Se dice que durante el Período de los Reinos Combatientes, Du Yu, el rey de Shu, se proclamó emperador y fue nombrado Emperador Wang. Contribuyó en gran medida al control del agua en Shu. Más tarde, se convirtió en ministro y se retiró a las Montañas Occidentales. Después de su muerte, se convirtió en un pájaro cuco con un grito triste. Posteriormente, suele referirse a un llanto triste y miserable.
Mirando a través de las nubes blancas wàng àn bái yún
Fuente: "Nuevo Libro de Tang·Biografía de Di Renjie": "Mi querido amigo estaba en Heyang, Renjie estaba en la montaña Taihang Mirando hacia atrás, vi las nubes blancas volando solas, dijo a izquierda y derecha: "Mis queridos están aquí". p>Significado: Para describir el hecho de extrañar a tus padres.
Reprimirse wàng ér què bù
Origen:
Significado: Reprimirse: no atreverse a avanzar, a retroceder. Describe algo como aterrador o repugnante, lo que hace que la gente retroceda al verlo.
Mirar y temer wàng ér shēng wèi
Fuente: "Las Analectas de Confucio·Yao decían": "Un caballero se arregla la ropa y respeta su mirada, como si los demás lo miraran y temedle. Esto no es temible.” ¿No es feroz?”
Significado: miedo: miedo, miedo. Tuve miedo cuando lo vi.
Mirando el viento y captando la sombra wàng fēng bǔ yǐng
Fuente: "El libro completo de Zhu Zi": "Si parece que no estás haciendo nada, como atrapar el viento y atrapando la sombra, progresarás mucho."
Significado: metáfora de hablar y hacer cosas basadas en rumores poco confiables o fenómenos superficiales.
Wàng fēng ér táo
Fuente: "Zizhi Tongjian·Liang Ji·Wudi Tianjian cuatro años": "Yuan Zao es un pariente cercano de Xiao Yan y morirá sin razón. Si estás atrapado en la ciudad de Yuanzao y Anken, seguramente huirás con el viento".
Significado: al ver el fuerte impulso del oponente desde la distancia, se asustará y huirá. Descrito como muy tímido.
Observa el viento y sé invencible wàng fēng pī mǐ
Fuente: Sima Xiangru de la dinastía Han, "Shanglin Fu": "En respuesta al viento, somos invencibles y escupimos fragancia y promovemos la rectitud." "Hanshu·Du Zhou" "Biografía": "Todos en el mundo están abrumados por el viento, desde la perspectiva del ministro, todos los ministros están sin palabras, y todos los parientes de carne y hueso. quedan atónitos."
Significado: Invencible: la hierba y los árboles caen con el viento. La hierba cae cuando encuentra el viento. Es una metáfora de que el ejército no tiene espíritu de lucha. Ve el impulso del oponente desde la distancia y colapsa sin confrontación.
Wàng fēng pū yǐng
Origen:
Significado: Es una metáfora de hacer las cosas sin certeza ni objetivo. También es una metáfora de la búsqueda ciega y sin ningún fundamento.
Esperanza del viento y esperanza de la voluntad wàng fēng xī zhǐ
Fuente: "Biografía de los Tres Reinos·Wei Shu·Du Ji": "En los últimos tiempos, Kong Xianpi, el capitán de la Academia Imperial, era el hermano menor del general Kuangni. Pero está Si Heer, que espera el viento y quiere la voluntad, en lugar de aceptar a los subordinados "
Significado: significa hablar y actuar. de acuerdo con la voluntad de los superiores.
Wang Heng Dui Yu wàng héng ì yǔ
Fuente: "Shui Jing Zhu·Mian Shui" de la dinastía Wei del Norte·Li Daoyuan: "Sima Decao Zhaizhou Yang, Wang Heng Dui "Yu , la felicidad es algo natural."
Significado: Heng: usa madera horizontal para hacer una puerta, y la extensión es la puerta; Yu: debajo de los aleros, la extensión es la casa. Describe residencias tan cercanas entre sí que pueden verse.
wàng méi zhǐ kě
Fuente: Liu Yiqing, Dinastía Song del Sur, "Shishuo Xinyu·Jiejue": "Wei Wu se perdió en la batalla y todo el ejército tenía sed Entonces ordenó: "Hay un gran bosque de ciruelos frente a ti. La dulzura y la acidez pueden saciar tu sed. Cuando los soldados lo oyeron, les salió agua de la boca y aprovecharon para llegar a la fuente". .salivación, saciando así la sed. La última metáfora es que el deseo no se puede realizar y consolarse con la fantasía.
Wangmen aloja wàng mén tóu zhǐ
Fuente: "Libro de la biografía Han posterior de Zhang Jian": "Las personas ahorrativas huyen para salvar sus vidas y se ven obligadas a escapar, por lo que Wangmen albergues."
Significado: hospedaje: hospedaje. Cuando estaba en apuros, iba a quedarse en casa de alguien. Es una metáfora de que la situación es urgente y no hay tiempo para elegir un lugar donde quedarse.
Wang Qiū Xianling wàng qiū xiān líng
Fuente: Liu Yiqing, Dinastía Song del Sur, "Shishuoxinyu·Language": "La apariencia de los pinos y cipreses sigue siendo exuberante después de las heladas. Ministros de Pu Liuzhi La calidad, esperando con ansias el comienzo del otoño, es la diferencia del destino."
Significado: cero: fulminante. Al ver que se acerca el otoño, se marchitará primero. Es una metáfora de una constitución débil que no puede soportar el viento y las heladas. También es una metáfora del envejecimiento prematuro.
Espero que el texto tenga sentido wàng wén shēng yì
Fuente: "Jianxuan Yu·Linguistics" de Zhang Zhidong de la dinastía Qing: "Charlas y conjeturas vacías, espero que el texto genere negocios".
Significado: Wen: texto, se refiere al significado literal; Yi: significado. Sin comprender el significado exacto de una determinada palabra o frase, sólo se puede interpretarla literalmente y dar una interpretación inexacta.
Wàng yǎn yù chuān
Fuente: Poema "Ji Wei Zhi" de Bai Juyi de la dinastía Tang: "La cabeza blanca canta y los ojos azules miran a través de Yang Wanli de la canción". Dinastía "Morning Cooking Heng" El poema "La pequeña ventana del restaurante Tangqiao": "Mis ojos casi están atravesados por el humo de la estufa de la cocina, pero lo más hermoso de mí es una cortina verde".
Significado: Mis ojos casi están atravesados por el humo.
Describe una esperanza ardiente.
Mirando al océano y suspirando wàng yáng xīng tàn
Fuente: "Zhuangzi Autumn Waters": "De repente, Hebo comenzó a girar la cara, mirando al océano y suspirando".
Significado: Mirando hacia el océano: mirar hacia arriba. Mirando al dios del mar y suspirando. Originalmente significaba lamentarse de la propia insignificancia ante las grandes cosas. Muchas veces se refiere a sentirse impotente por incompetencia o falta de condiciones a la hora de hacer las cosas.
La sensación de mirar las nubes wàng yún zhī qíng
Fuente: "Nuevo libro de la dinastía Tang: Biografía de Di Renjie": "Renjie subió a la montaña Qi Taihang, miró hacia atrás , y vio nubes blancas volando solas. Dijo a su izquierda y a su derecha Dijo: "Te dejaré en paz". Las nubes se alejarán después de mirarlas durante mucho tiempo.
Significado: una metáfora. por el sentimiento de extrañar a los padres.
Espero que sus hijos tengan éxito wàng zǐ chéng lóng
Fuente:
Significado: Espero que mis hijos logren el éxito académico y profesional.
『八』 ¿Cuáles son los modismos que comienzan con el carácter wang?
Cuáles son los modismos que comienzan con el carácter wang
:
Por si acaso 1.
Pagar el agravio con bondad,
Servir como advertencia a los demás,
Sacrificarse para volver al trabajo,
Esperar el trabajo con tranquilidad,
Usar generalidades parciales para responder al todo,
Predicar con el ejemplo,
Combatir el fuego con fuego,
Usa uno como diez,
Úsate a ti mismo para salvar a otros,
Usa la retirada para avanzar,
usa la razón para convencer a la gente,
y así sucesivamente,
usa la defensa para atacar,
usa Observar las secuelas,
Convencer a las personas con virtud,
Juzgar a las personas por su apariencia,
Hacer amistad con la literatura,
Usar el poder para beneficio personal,
Tratarse unos a otros con cortesía,
Previene eventos inesperados,
Prueba la ley contigo mismo,
Usa la suavidad para superar la dureza,
Usa falsedades para transmitir falsedades,
>『玖』 Modismos que comienzan con la palabra "wang" Solitario
Tener miedo del enemigo - gt; tener miedo del enemigo como un tigre - gt luchar entre tigres y dragones - gt; discutir sobre puntos largos e historias cortas - gt; comer menos y usar menos --gt; vestir de rojo y verde--gt; verde, oscuro, rojo y escaso--gt; extraño y extraño; sonido extraño
『 Recoger 』 Mire las palabras de cuatro caracteres que comienzan con
Cuco del emperador Wang Se dice que durante el Período de los Reinos Combatientes, el rey Du Yu de Shu se convirtió en emperador y Fue nombrado Emperador Wang. Contribuyó en gran medida al control del agua en Shu. Posteriormente, suele referirse a un llanto triste y miserable.
Estar muy atrás Mo: no; Ji: ponerse al día. Vi al hombre a caballo caminando delante de él a través del polvo y no pude alcanzarlo. La metáfora queda muy atrás.
Mirar ciruelas para calmar la sed significa que las ciruelas son ácidas y la gente salivará si quiere comerlas, saciando así la sed. La última metáfora es que el deseo no se puede realizar y consolarse con la fantasía.
No puedo evitar esperarlo con ansias. Describe una esperanza ardiente.
Espero que mis hijos tengan éxito en sus estudios y carrera.
Esperar el viento y esperar la voluntad significa hablar y hacer cosas para atender a los superiores y a la voluntad.
Mirar el viento y revolotear hacia la sombra es una metáfora de no estar seguro de hacer las cosas y no tener objetivos. También es una metáfora de la búsqueda ciega y sin ningún fundamento.
Mirando a través del agua de otoño Agua de otoño: una metáfora del ojo humano. Mis ojos fueron penetrados. Describe la ardiente esperanza para familiares y amigos lejanos.
Buscando un lugar donde quedarse. Cuando estaba en apuros, iba a quedarse en casa de alguien. Es una metáfora de que la situación es urgente y no hay tiempo para elegir un lugar donde quedarse.
Vacilante: no atreverse a avanzar, a retroceder. Describe algo como aterrador o repugnante, lo que hace que la gente retroceda a primera vista.
Invencible: la hierba y los árboles caen con el viento. La hierba cae cuando encuentra el viento.
Es una metáfora de que el ejército no tiene espíritu de lucha. Ve el impulso del oponente desde la distancia y colapsa sin confrontación.
Mirando hacia el océano y suspirando Wangyang: mirando hacia arriba. Mirando al dios del mar y suspirando. Originalmente se refiere a lamentarse de la propia insignificancia ante las grandes cosas. Muchas veces se refiere a sentirse impotente por incompetencia o falta de condiciones a la hora de hacer las cosas.
Huyendo al ver el viento, al ver el fuerte impulso del oponente desde la distancia, huyó asustado. Descrito como muy tímido.
Wangheng vs. Yu: Heng: Usa un travesaño para hacer una puerta, y su extensión es una puerta Yu: Debajo del alero, su extensión es una casa; Describe residencias tan cercanas entre sí que pueden verse.
Mirar a través de las nubes blancas describe extrañar a tus padres.
Mirar el polvo e inclinarse se refiere a esperar a una persona poderosa e inclinarse al ver el polvo que levanta el coche. Describe una manera humillante.
Awe: miedo, miedo. Tuve miedo cuando lo vi.
Mira el comienzo del otoño: cero: marchitarse. Al ver que se acerca el otoño, se marchitará primero. Es una metáfora de una constitución débil que no puede soportar el viento y las heladas. También es una metáfora del envejecimiento prematuro.
Ver el texto para conocer el significado. Wen: texto, se refiere al significado literal; Sin comprender el significado exacto de una determinada palabra o frase, sólo se puede interpretarla literalmente y dar una interpretación inexacta.
La sensación de mirar las nubes es una metáfora del sentimiento de extrañar a los padres.
Mirar la superficie y conocer el interior. Inferir la esencia de las cosas observando los fenómenos superficiales.
Mira el polvo y postrate. Ver "Mira el polvo y postrate".
Wangchen corre hacia el norte Ver "Wangchen corre hacia el norte".
Mirando el polvo y corriendo hacia el norte. Se dice que al ver el polvo que levantaban las tropas y los caballos enemigos, huyeron y se desplomaron. Describe que el ejército no tiene espíritu de lucha.
Más allá del alcance del polvo Ver "más allá del alcance del polvo".
Mirar el sonido del polvo es una metáfora de escuchar el viento como lluvia y no poder distinguir la verdad de la verdad.
Ver "más allá del alcance del polvo".
Para alcanzar la velocidad de los demás.
Observar el viento y captar sombras es una metáfora de hablar y hacer cosas basándose en rumores o señales poco fiables.
Mirando al viento y llevando el propósito, ver “mirando al viento y esperando la dirección”.
Busca el viento y huye. Si ves el rastro del enemigo o un fuerte impulso desde la distancia, huirás.
Observar el viento y descender Viento: trazar. Rendirse: Rendirse. Cuando ves la sombra de tu enemigo, te rindes. Describe que el ejército no tiene moral.
Cuidado con el viento ① Sé obediente cuando veas el poder del oponente. Describe el estado de miedo. ② Cuando veas a la otra persona, quedarás impresionado. Describe el estado de admiración. ③ Igual que "invencible".
Mira los picos y calma tu mente Mirando las majestuosas montañas a lo lejos, tus pensamientos de polvo se calmarán. Se refiere principalmente a vivir en reclusión. También significa detenerse cuando sabes que es difícil.
Esperanza en el viento y esperanza en el éxito significa hablar y actuar según la oportunidad para atender los deseos de los demás.
Respuesta de Wangfeng: Mira. Viento: el sonido del viento. Si ves lo que está haciendo la otra persona, responde positivamente.
Mirar al cielo y captar sombras es como captar el viento y captar sombras. Las acciones metafóricas del habla se basan en signos engañosos.
El Sr. Wangmei Pavilion quiere decir que es un funcionario en vano.
Mirarse los hombros significa poder ponerse al día o lograr algo.
Mira la nuca. Ver "Mira su hombro".
La mirada del texto da lugar a preceptos Ver "La mirada al texto da lugar al significado".
Mirar, oír, preguntar y sentir, término utilizado en la medicina tradicional china. Mirar significa observar la tez; oler significa escuchar los sonidos; preguntar significa preguntar sobre los síntomas; cortar significa sentir el pulso. Juntos se les llama los Cuatro Diagnósticos.
Comer mirando la casa significa que el ejército no se lleva comida ni pasto y come en todas partes.
Mirando la casa para comer Ver "Mirando la casa para comer".
Mirar a Xiu y descansar el corazón Ver "Mirar la cima y descansar el corazón".
Mirando la vista y a punto de ver a través de ella.
Mirando al océano y suspirando Ver "mirando al océano y suspirando".
Mirar la sombra para adivinar la emoción significa que se puede detectar la esencia observando la apariencia de las cosas.