Letra de la canción de Ultraman Brave love tiga

Corazón Valiente

Compositor: バーベQ y Sada

Letra: サンプラザ中野

ティガ勇気が久りない

TIGA YUHKI GA IMA TARINAI

ティガ永気を教けてくれ

TIGA YUHKI O SAZUKETEKURE

たとえ力が强くても人きりじゃ闘えない

TATOE CHIKARA GA TSUYOKU TEMO HITORIKIRI JA TATAKAENAI

强く富を愿めても一人きりじゃとどかない

TSU YOKU MIRAI O M OTOMETEMO HITORIKIRI JA TODOKANAI

KANASHIMI NI OOWARETERU KONO SORA O KOWASU YO

S.0.S El mañana ヘ

S.O.S UKETE KIMI NO MATSU ASHITA E

ティガ爱こそAhora es necesario

TIGA AI KOSO IMA HITSUYOH

ティガEARTHを见つめてくれ

TIGA CHIKYUH O MITSUME TEKURE

どんな影の中でも星はどこかでHuiくよ

DONNA KURAYAMI NO NAKA DEMO HOSHI WA DOKOKA DE KAGAYAKU YO

无く嚚い星たちも梦をquestめてhuiくよ

YOWAKU HAKANAI HOSHITACHI MO YUME O MOTEMETE KAGAYAKU YO

爱してる爱しTOKI NO GEHTO AKETE KIMI NO MATSU MIRAI E

ティガ勇気がYa basta りない

TIGA YUHKI GA IMA TARINAI

ティガ勇気を教けてくれ

TIGA YUHKI O SAZUKE TEKURE

<

S.O.S. UKETE KIMI NO MATSU ASHITA E

ティガ爱こそ是什么意思

TIGA AI KOSO IMA HITSUYOH

TIGA CHIKYUH O MISUMETE KURE

TIGA CHIKYUH O MISUMETE KURE

TIGA YUHKI GA IMA TARINAI

ティガ勇気を教けてくれ

TIGA YUHKI O SAZUKE TEKURE

《Ultramán

》 series (japonés: ウルトラシリーズ) es una serie de televisión de fantasía tokusatsu producida por Tsuburaya Productions (Tsubaya Productions) fundada por el "Dios de Tokusatsu" de Japón, Eiji Tsuburaya. Se lanzó desde la década de 1960. A partir de "Ultra Q" en 1966 y a partir de "The First Ultraman" del mismo año, se estableció el modo de "héroes gigantes luchando contra monstruos". En las obras de Ultraman de la era Showa (desde "Ultraman the First Generation" hasta "Ultraman Eddie"), los orígenes de los héroes de Ultraman se establecen como los astronautas (Ultraman Leo y "M78 Nebula"). fue establecido como el cosmonauta de la Nebulosa L77), pero desde el "Ultraman Tiga" de 1996, esta tradición se ha roto y a Ultraman se le han agregado diferentes tipos de capacidad de conversión de estado. En los primeros días de Taiwán, China, había traducciones de "Flying Skyman", "Superman", "Galaxy Flying Superman" y "Superman Warrior". Más tarde, influenciada por Hong Kong, China, se publicó la traducción de "Salt Egg Superman". También se utilizó durante un tiempo.