Bu Suanzi·Yong Mei
Mao Zedong
El viento y la lluvia envían la primavera a casa, y la nieve voladora da la bienvenida a la primavera.
El acantilado ya está cubierto por cientos de metros de hielo, pero aún quedan hermosas flores y ramas.
Qiao no lucha por la primavera, sólo la devuelve.
Cuando las flores de la montaña estaban en plena floración, ella sonreía entre los arbustos.
Sí. La explicación completa es la siguiente:
Yong Mei
"Poemas de Mao Zedong"?Bu Suanzi?Yong Mei
Lea el poema "Yong Mei" de Lu You y utilizarlo en contra de su significado.
El viento y la lluvia devuelven la primavera,
La nieve voladora da la bienvenida a la primavera.
El acantilado ya está cubierto con cientos de metros de hielo,
Aún quedan hermosas flores y ramas.
La tranquilidad no lucha por la primavera,
Sólo informa que la primavera ha llegado.
Cuando las flores de la montaña estaban en plena floración,
Ella sonreía entre los arbustos.
Diciembre de 1961
Poema traducido
El viento y la lluvia despiden a la primavera,
La nieve que vuela da la bienvenida a la primavera nuevamente.
Es la estación en la que se forman cientos de metros de carámbanos en el acantilado,
Pero todavía hay hermosas flores floreciendo.
Bonita pero no despojada de la belleza de la primavera,
Solo informando las novedades de la primavera.
Cuando las flores de la montaña florezcan por toda la tierra,
Las flores del ciruelo reirán entre las flores.