Significa que acontecimientos felices se juntarán en dos años.
La fuente del modismo: Capítulo 83 de "La extraña situación actual que he presenciado en veinte años": "Entonces todos los invitados se levantaron juntos y se felicitaron unos a otros; cada uno dijo: 'Este es el ¡Es una doble felicidad! La ciudad está orgullosa de sí misma”.
Ejemplo idiomático: ¡Te enviaré ahora! ¡Acabas de unirte a la fiesta y estás a punto de dar la cara, hacer algo grande y ser el primero en lograr el éxito! ——Ja, qué coincidencia, hoy
Escritura tradicional china: Doble Felicidad
Fonética: ㄕㄨㄤㄒㄧˇ ㄌㄧㄣˊ ㄇㄣˊ
Sinónimos de doble felicidad: felicidad sobre felicidad
Antónimos de doble felicidad: Las desgracias nunca vienen solas significa que las cosas desafortunadas muchas veces vienen una tras otra. Ahora se usa a menudo junto con la palabra "las bendiciones son incomparables", esto significa que las bendiciones vienen en pares y las desgracias nunca vienen solas
Gramática idiomática: usada como predicado y objeto se refiere al hecho de que las cosas buenas vienen; pares
Uso común: modismos de uso común
Emoción.Color: modismo neutro
Estructura del modismo: modismo sujeto-predicado
Era de producción: modismo moderno
Traducción al inglés: la doble felicidad llega a la casa
Traducción al ruso: в доме двойнáя рáдость
Traducción japonesa: 二つのCelebración(けいじ)がOnce(いちど)に来る
Acertijo idiomático: Casarse con una esposa durante el Año Nuevo chino